Bizi artırılmış gerçekliğin içine daldıran teknoloji geçmiş dünyaları canlandırıyor. | TED | التكنولوجيا التي تغمرنا في الواقع المعزز يجلب الحياة لعوالم الماضي. |
Ancak bunlar bilim adamları tarafından seçici eşleştirme ve genetik teknoloji kullanılarak üretilmiştir. | TED | لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية. |
Ardından anladım ki, bugün üzerinde çalıştığımız teknolojinin beş yıl içresinde, 10 yıl içerisinde nasıl görüneceğini derinlemesine düşünmeliydik. | TED | ادركت ذالك الحين ان علينا التفكير بعمق في التكنولوجيا التي نعمل بها اليوم في الخمس أو العشر سنين القادمة |
teknolojinin, sağlık hizmetlerini oyunu değiştiren bir ölçekte yeniden keşfetmeye yardımcı olma zamanı. | TED | حان وقت التكنولوجيا لأن تساعد في إعادة تقديم الرعاية الصحية على نطاق متغير. |
11 Afrika hükümeti bu teknolojiyi kullanarak daha az bağımlı hale gelebileceklerini gördüler. | TED | 11 حكومة أفريقية شهدت أنها يمكن أن تصبح أقل اعتمادا باستخدام هذه التكنولوجيا. |
Problem şu ki, o zamanlar, bunun için gereken teknolojiye sahip değillerdi. | TED | المشكلة هي، بالرجوع إلى ذلك الوقت، لم يكن لديهم التكنولوجيا لتنفيذ ذلك. |
Bu tip bir teknoloji milyonlarca aracı tek bir sisteme entegre edecek. | TED | هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد |
Bunu yapabilmek için teknoloji yapay olduğu kadar insan da olmalı. | TED | لذا لفعل ذلك، يجب أن تكون التكنولوجيا بشريّة بقدر كونها صناعيّة. |
Aslında teknoloji bizlere aksi takdirde imkansız olan gökyüzü erişimi sağlar. | TED | بالفعل تتيح لنا التكنولوجيا سبر السماء بشكل يبدو مستحيلًا بطرق أخرى. |
Tüm tarih boyunca, güzellik ve teknoloji hakkındaki idealleri dışa vurmak için kullanıldılar. | TED | لقد استخدمت على مر التاريخ للتعبير عن المثل العليا حول الجمال، حول التكنولوجيا. |
teknoloji sektörüne döndük -- orada oldukça fazla inovasyon oldu. | TED | تحولنا إلى قطاع التكنولوجيا كان هناك الكثير جدًا من الابتكارات |
teknolojinin kolaylaşması ve daha ulaşılabilir hâle gelmesi gerçeği iş gücünün keyfi ne isterse onu yapmasını serbest kılıyor. | TED | وحقيقة أن التكنولوجيا تصبح أسهل وفي متناول اليد فإن ذلك يحرر المزيد من القوى العاملة لدراسة أي شيء يرضيهم. |
Ve bence bunun nedeni teknolojinin bize en savunmasız yanlarımızdan hitap edebilmesi. | TED | وأظن أن هذا راجع لكون التكنولوجيا تنادينا أكثر عندما نكون أكثر ضعفا. |
Burada duruyorum çünkü size bu teknolojinin henüz ne kadar yeni olduğunu göstereceğim. | TED | ووقفت هنا لأريكم عند ذلك المشهد أن تلك التكنولوجيا لا تزال في بدايتها |
Ve bu projenin başında insanların gezegende etki ettikleri yerlere odaklanmak için bu muhteşem teknolojiyi kullanmaya karar verdim. | TED | وقررت في بداية هذا المشروع أنني سأستخدم هذه التكنولوجيا الفائقة للتركيز على الأماكن التي يتأثر بها الناس نحو الكوكب. |
En guzel seylerden biri Tasarımcıların esasında hayat üzerinde çalışıyor olması, her ne kadar teknolojiyi gözönünde bulundursalar da. | TED | واحدة من أجمل الأشياء هي أن المصممين لا يعملون فقط على الحياة حتى وأنهم يضعون التكنولوجيا الجديدة في الحسبان |
Bağlantılar yaparken, her ne kadar teknolojiyi yoğun olarak kullanmak gerekse de | TED | وعند إجراء الإتصالات هو جوهر المسألة، قوة التكنولوجيا تخرج مع الكثافة الخاصة. |
Bu galaksideki yerli halkların çoğunun olanaklarının ötesinde teknolojiye ve askeri güce sahipsiniz. | Open Subtitles | لديكم التكنولوجيا والقوة العسكرية خارج النطاق أكثر من الشعوب الأصلية في هذه المجرة |
teknolojik aletler daha hızlanmış ve daha küçülmüş olsa da aslında fazla değişmedi. | Open Subtitles | قد تكون التكنولوجيا أصبحت أسرع وأصغر لكن في الحقيقة لم تتغير بشكل كبير |
teknolojiden sorumlu amirimizin branşı İngilizce ve Manhattan'da bir bisiklet postacısıydı. | TED | رئيس طاقم التكنولوجيا الذي درس تخصص الإنجليزية. وكان ساعي بريد على الدراجة في منهاتن. |
Tecrübelerimizi teknolojiyle paylaşabiliyoruz ve bizi nasıl alakadar ettiği bizi nasıl cezbettiği | TED | يمكننا ان نشارك تجاربنا مع التكنولوجيا و كيف تقلقنا و كيف تحمسنا. |
Ve geminizin teknolojisinin çoğunun uzaylı teknolojisi olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | الكثير من التكنولوجيا التي في السفينة من أصل فضائي ؟ |
Tüm saygımla, Sen de güzelsin Sen teknik açıdan dostsun. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب، كنت جميلة كما كنت التكنولوجيا ودية. |
Teröristler bugün elimizde mevcut olan teknolojiler ile neler yapabilirler? | TED | ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟ |
En ileri teknolojileri kullanan bir hekimim. | TED | وأنا أيضاً طبيب أمارس الطب باستخدام أحدث التكنولوجيا. |
Büyük ölçüde. Ama, teknolojimiz sayesinde, kaçınılmaz bir biçimde yayılan düşüncüler arasında zehirli düşüncüler de var. | TED | في الغالب. ولكن في خضم كل الافكار التي تنتشر بشكل حتمي في بقاع الأرض.. بفضل التكنولوجيا تنتشر افكار سامة أيضا. |
Tarikatçı dostlarına şu kemer teknolojisini burnunun dibinden nasıl çaldığımı seni ve ekibini nasıl maymun gibi yaptığımı hiç anlattın mı? | Open Subtitles | مهلا، هل أخبرت رفاق طائفتك عن الوقت الذي سرقت فيه تابوت التكنولوجيا من تحت أنفك جعلتك أنت وطاقمك تبدون مثل القرود؟ |
yüksek teknolojili, sofistike bir gaz bloğumuz var ön tarafta, kolayca ulaşılabilen bir yerde. | TED | هي التكنولوجيا المتطورة، والغاز المتطور على المقدمة هنا حيث أنه من السهل الوصول إليها. |