Suzu-chan gayet iyi idare edebilir. Aklı başında bir kızdır. | Open Subtitles | بإمكان سوزو تشان أداء المهمّة على مايرام إنها فتاة ذكيّة |
Tümör hücreleri kan damarları içinde seyahat edebilir. | TED | بإمكان خلايا السرطان التنقل في هذه الاوعيه. |
ohhh evet, iyi birisi değilmiş gibi davranan iyi bir insan olabilir mi | Open Subtitles | حسنـاً، هل بإمكان الشخص الطيب جدا الذي يدعي أنه ليس طيبا القيام بهذا؟ |
Bu bir rüyanın gerçekleşmesi de olabilir, en kötü karar da. | Open Subtitles | بإمكان ذلك أن يكون حُلم وتحقق.. أو أسوأ فكره على الإطلاق. |
Ama bu görüntüler en önemli faktördeki değişim hakkında bize bilgi veremez. | Open Subtitles | لكن ليس بإمكان هذه الصور إطلاعنا على التغييرات الحاصلة على أهم عامل، |
Yankilerin bizi yenebileceğini mi ima ediyorsunuz Bay Butler? | Open Subtitles | هل تلمح يا سيد بتلر أن بإمكان الشماليين هزيمتنا ؟ |
Ben bile yapabiliyorsam, herkes yapabilir. | TED | وتعلمون بأن أي شخص إذا بإمكاني فعل ذلك، إذاً بإمكان أي شخص آخر |
Aslında dişi "son gülen"dir çünkü postürünü değiştirerek spermlerin yumurtalarına daha iyi ulaşmasına izin verebilir. | TED | الان بإمكان الأنثى ان تضحك اخيرًا لأنه بإستطاعتها ان تتلاعب بوضعيتها حتى تسمح لمني ذكر معين بالوصل إلى مبايضها |
O üç yılda, Leonardo bana bir resmin neler yapabileceğini öğretti. | TED | علمني ليوناردو خلال ثلك الأعوام الثلاثة ما بإمكان لوحة القيام به. |
Senin gibi bir kız dünyada istediği her şeyi elde edebilir. | Open Subtitles | بإمكان فتاة مثلك إمتلاك آي شيء في العالم |
Acaba bana yardım edebilir misiniz? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان بإمكان أي منكما مساعدتي ؟ |
Prenses askerî eğitimini tamamlayıp ordulara komuta edebilir mi? | Open Subtitles | هل بإمكان الأميرة أن تنهي التدريب الجيشي وتقود الجيش للمعركة؟ |
Anne kızlar benimle gelip, yardım edebilir mi ? | Open Subtitles | أمي، هل بإمكان البنات أن يأتين معي الآن والمساعدة في الإعدادات؟ |
Bizdeki şifreli bir dosyası için yardım edebilir misiniz, merak ediyorduk. | Open Subtitles | وكنا نتسائل إن كان بإمكان أحد هنا مساعدتنا في فك تشفير أحد ملفاته |
Bilimin bir var oluş biçimi olduğu ve deneylerin oyun olduğu fikirleriyle donanmış olarak sorduk, herkes bir bilim insanı olabilir mi? | TED | لذا، مسلحا بهاتين الفكرتين، أن العلم أسلوب حياة، وأن التجارب هي ألعاب، تساءلنا، هل بإمكان أي كان أن يصبح عالما؟ |
Bir sonraki başkanın bir kadın olma ihtimali çok yüksek ve kızım büyüdükçe, şunu sorabilir: beyaz bir kişi başkan olabilir mi? | TED | هناك احتمال كبير بأن رئيسنا التالي ستكون امرأة، و عندما تكبر، ربما تتساءل، هل بإمكان شاب أبيض أن يصبح الرئيس؟ |
ve tüm Tucson bölgesi böyle olabilir tabi eğer herkes uyanıp, tırmığını bir köşeye atabilirse. | TED | و بإمكان كل توكسون أن تصبح هكذا إذا ثار الجميع و تخلصوا من المظاهر |
Bu herhangibir zamanda dünyanın herhangibir yerinde olabilir. | TED | بإمكان هذه المعلومات أن توجد في أي مكان بالعالم وفي أي وقت. |
En azından o domuz bize de ikram edebilirdi. | Open Subtitles | يُصبحُ ساخرَا. كان بإمكان هذا الخنزير أن يوزع بعضا منها |
Biliyor musunuz, eminim o duvarın dili olsa, bize anlatacak bir şeyleri olurdu, değil mi? | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لو كان بإمكان ذاك الجدار أن يتكلم لكان أخبرنا بشئ |
"Amerikalıyız diye, bizi, ABD'nin yapacağı her şeyde otomatikman müttefikleri kabul ettiler". | Open Subtitles | لأننا أميركان، يظنون أننا حلفاء جاهزون وإن بإمكان الولايات المتحدة فعل أى شيء |
ve işletmeler bunu, o iş yerindeyken yapabilir. | TED | بإمكان الشركات أن تفعل ذلك بينما هو في عمله. |
Öyle, insan ancak elindekini verebilir, ben de sana bunu veriyorum. | Open Subtitles | ، بالفعل ، لكن بإمكان المرء أن يمنح ما لديه . و قد منحتك ذلك |
Öyleyse bir büyüğün hoşlandığı her şeyi yapabileceğini de biliyorsun. | Open Subtitles | و تعرف أيضًا أنَّه بإمكان كبار السن فعل ما يريدون |