Vokal gelişimi engellemek olağanüstü bir müzikal çeşitlilik ortaya koysa da, doğal olarak gelişen seslerin zaten inanılmaz bir çeşitliliği vardır. | TED | مع أن إعاقة نمو الصوت يمكن أن ينتج مدى موسيقي استئنائي، الأصوات التي تتطور بشكل طبيعي قادرة بالفعل على تنوع مذهل. |
Birleşik Devletler ve Japonya da bu listede olacak ama onlara zaten baktık. | TED | بالتأكيد، ستكون الولايات المتحدة واليابان ضمن تلك القائمة، لكننا ألقينا نظرةً عليهم بالفعل. |
Ve şunu da söyleyeyim ki, bu tür dinamikler tabiat içerisinde gerçekten tükeniyor. | TED | ودعني أخبركم بهذا، هذه الانواع من التغيرات ثؤثر بالفعل على المشهد العام والخريطة |
Eğer merak ediyorsanız, birileri gerçekten sincapların koklama duyusunun kesildiği bir deney yapmış ve sincaplar yine de fındıkları bulabilmişler. | TED | وإذ كنتم تتسائلون، قام أحدهم بالتجربة بالفعل حيث قاموا بتعطيل حاسة الشم لدى السناجب وأمكنهم مع ذلك العثور على الجوز |
Ve işte burada yeryüzünde bile, hayatı nasıl uzatacağımla ilgili çalıştım. | TED | أنا الآن على الأرض بالفعل. ظللت أعمل على طريقة إطالة عمر. |
şimdiden birkaç gün orada yaşayacağımı hissediyorum, ama terfi harika olur. | Open Subtitles | أشعر بالفعل إنني أعيش هُناك بعض الأيام، لكنه سيكبر بشكل رائع. |
Ve bu yüzden, sadece büyük veriye güvenmek bir şeyleri kaçırma ihtimalini artırarak zaten her şeyi bildiğimizi düşündürerek bizi yanıltır. | TED | لذلك الاعتماد على البيانات الضخمة وحدها يزيد فرصة إغفال شيء ما، في الوقت الذي يتهيأ لنا أننا نعرف بالفعل كل شيء. |
Bu zaten laboratuvar ortamında gerçekleştirildi ve ileride kuantum internetinin bir parçası olabilir. | TED | وهذا بالفعل مثبت في معامل البحث وقد يكون جزءًا من مستقبل الإنترنت الكمي. |
zaten günümüzde yapılabileciğini bildiğiniz birşey, kemik dokusu geliştirmek, ki bundan bir evlilik yüzüğü yapabilesiniz, sevdiğiniz insanın kemik dokusundan - gerçekten. | TED | شئ يمكن أن يصنع بالفعل هو أن تصنع أنسجة عظام لكي يمكنك صناعة خاتم للزواج من أنسجة عظام الشخص الذي تحبه نفسه |
Saldıran piyade istikrarla ilerler, filler zaten mevcut savunma hattını kırdılar. | TED | يتقدم جنود المشاة المهاجمين بثبات، وقد تخطت فيلهم بالفعل خطوط الدفاع. |
Bu değişimi başlatmamız için gerekli olan teknolojilerin çoğu zaten mevcut. | TED | أغلب التقنيات التي نحتاجها للشروع في هذا التغيير متواجدة اليوم بالفعل. |
Bu iş sadece bir formalite. Don Birnam zaten öldü. | Open Subtitles | أنا أضفي على الواقع شكلا رسميا دون بيرنام ميت بالفعل |
Muybridge titiz fotoğrafçılığıyla atın dört nala koşarken bazı anlarda gerçekten uçtuğunu kanıtladı. | TED | وباستخدام التصوير الدقيق استطاع مايبريدج إثبات أن الحصان عندما يعدو فهو يطير بالفعل |
Yörüngesel çekici tırlar veya uzay mekanikerleri fikri gerçekten çekici bir olasılık. | TED | الإمكانية الأخرى المثيرة بالفعل هي فكرة شاحنات القطر المدارية أو ميكانيكا الفضاء. |
Ben o kadar narin değilim. Ben gerçekten bu alana girdiğimden beri kirliyim. Fakat bu bizim dilimizi yaralıyor. | TED | حالياً، أنا لستُ حساساً وقد أصبحتُ بالفعل قذراً بعد قضائي يوماً واحدأ في هذا الوسط، حقأ إنه وصف مُدمر. |
Ancak hızlı hareket eden ülkeler ve Güney Kore gibi yavaş başlayanlar bile hala telafi edebiliyorlardı ve gerçekten başarılı oldular. | TED | لكن الدول التي تحركت سريعاً، وحتى من بدأ ببطء مثل كوريا الجنوبية، وما زال بوسعهم تعويض ذلك، وقاموا بعمل جيد بالفعل. |
Mösyö Graves yemeği sipariş ettiğinde Kont Foscatini ölmüştü bile. | Open Subtitles | الكونت فوسكاتينى كان مقتولا بالفعل ,ياصديقى عندما طلب جربفيز العشاء.. |
Doughty-Wylie, saldırıyı yöneten kişi şimdiden Victoria Nişanı almış biri. | Open Subtitles | داوتى وايلى الذى قاد الهجوم تم تكريمة بالفعل بصليب فكتوريا |
-Evet. Evet anne. İnsanın, ailesine böyle bir şeyi söylemesi zor. | Open Subtitles | أجل, بالفعل يا أمي يا إلهي, هذا أصعب شيء لأخبار الوالدين |
Aslında teknoloji bizlere aksi takdirde imkansız olan gökyüzü erişimi sağlar. | TED | بالفعل تتيح لنا التكنولوجيا سبر السماء بشكل يبدو مستحيلًا بطرق أخرى. |
Ve Öyle oldu, yaratıcı deha sayesinde, ileriyi gören ve müthiş bir hikâye. | TED | و هذا ما حدث بالفعل بفضل مبتكر عبقري، ذي رؤية، و قصة رائعة. |
Böyle giyinmeye devam edersen Kesinlikle bir kişisellik problemimiz olacak. | Open Subtitles | سأواجه مشكلة شهوة معكِ بالفعل إن ظللتي ترتدين هذا الزي |
O zamanlar tartışmalı olmasına ve hâlâ tartışmalı kalmasına rağmen Cage'in görüşü, gerçek sessizlik diye bir şeyin olmadığını yönünde. | TED | ومثير للجدل رغم كونه كذلك، وحتى مثيرا للجدل مع أنه لازال موجودا، هدف كايج هو أنه لا يوجد صمت بالفعل. |
O konuşan gururdu ve az önce neredeyse beni öldürtüyordu. | Open Subtitles | حسناً، إنها الفخر تتحدث معكِ ولقد كدتُ أقتل نفسي بالفعل |
Bakın; şu ortadaki yükseltinin halihazırda okula giden kızları var. | TED | أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس. |
Bilim insanları, çoktan beynin kendi modelini nasıl oluşturduğunu anlamaya başladılar. | TED | بدأ العلماء بالفعل في محاولة اكتشاف كيفيّة صنع الدماغ لنموذجه الذاتيّ. |
3B baskı hâlihazırda plastik imalatını geliştirdi ve şimde de metalde ilerleme hâlinde. | TED | الطباعة ثلاثية الأبعاد قد حسنت بالفعل صناعة البلاستيك وهي الآن تشق طريقها للمعادن |