ويكيبيديا

    "بدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gibi
        
    • benziyordu
        
    • başladı
        
    • sanki
        
    • çok
        
    • gözüküyordu
        
    • benziyor
        
    • göründüğünü
        
    • Görünüşe
        
    • gelmişti
        
    • kulağa
        
    • gibiydi
        
    • görünen
        
    • görünüyor
        
    Ama bunu gördüğümde gerçekten hayran kaldım, çünkü canlı gibi görünüyordu. TED لكننى انبهرت حقا عند رؤية هذا، فقد بدا سلوكها وكأنها حية.
    Hiç öncesinde bin kere yapmış olduğunuz gibi check-in'den geçtikten sonra kapıya varana kadar biletinizi kaybettiğinizi düşündünüz mü? TED هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟
    Bu sıra dışı bir tanktı, dikey duruyordu... ve eski bir kazana benziyordu. Open Subtitles المستوعب نفسه كان غير عاديا , لقد كان أفقيا بدا وكأنه مرجل قديم.
    Ne zaman Mr. Blonde ateş etmeye başladı, o zaman ortaya çıktılar. Open Subtitles لم يظهروا إلا بعد أن بدا السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع.
    Evet ama...ya duyduğum ses, kimi zaman sanki kendi sesim gibi geliyorsa? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا إذا بدا أحياناً و كأنه صوتى أنا ؟
    Fakat kendine bir tekne bulmak için çok istekli gibiydi. Open Subtitles لكنه بدا متلهّفاً لدرجة سيئة من أجل الحصول على مركب
    Ve bırakmak istedik, bu da en iyi çözüm olarak gözüküyordu. Open Subtitles ونرغب في ترك المجال ، لذا بدا ذلك هو الحل الأمثل
    Gerçekten uğraştıracağa benziyor. Yine de güzel bir sesi vardı Open Subtitles بدا وكأن كل العمل بسلام، لديه صوت لطيف، حسبما أعتقد
    Konuşmanın sonunda, gazeteci kolay gibi görünen bir soru ortaya atıverir. TED و في نهاية الإتصال، طرح الصحفي سؤالا بدا لطيفا نوعا ما.
    Bağış yapmanın mutluluğa etkisi, iki kat fazla gelir ile aynı gibi. TED بدا أنه الإعطاء للجمعيات الخيرية أعطى نفس الاختلاف للسعادة كامتلاك ضعف الدخل
    Kafası karışık ve dürüst birine benziyordu. Sahtekarın teki oysa. Open Subtitles بدا كأنه صادقاً ومتعثراً لكن الواقع, أنه مجرد مزيَف كبير
    Bir değişiklik yapmak istiyorsan bir alaya katılmaya benziyordu, bu nedenle kaydoldum. Open Subtitles بدا كالفوج المناسب للانضمام إليه أن أراد المرء إحداث فرق، لذا انضممت.
    Zaman, kitaptan koparılarak etrafa saçılan sayfalara benziyordu. TED الوقت بدا وكأنه صفحات مُزِقت من كتاب وتبعثرت في كل الأنحاء.
    -Her şey mükemmel görünüyordu ama sonra kötü hissetmeye başladı. Open Subtitles بدا الذهاب مثالياً فى اول الامر ولكننى اصبت بالغثيان بعدها
    Çoğu özenti düşkünü gibi, hızlı başladı ve hızlı yükseldi. Open Subtitles و كما الاثرياء بدا الامر بسرعه و اصبح اكثر سرعه
    İçlerinden hiçbiri, kim olduğunu bilmiyormuş da bir ben tanıyordum sanki seni. Open Subtitles بدا وكأنه لم يكن احد منهم يعرف من انت كما كنت اعرفك
    çok hoş bir genç gibi görünüyordu, bu Bay Halloway.Birisini mi öldürmüş? Open Subtitles بدا شابّا لطيف جدا، ذلك السّيد هالواي. هل قتل هو شخص ما؟
    Doğru gözüküyordu ama tam olarak söyleyemiyordum. TED كل شيء بدا على ما يرام، لكن لم أكن متأكدا.
    Onu çok az görüyorum. Kocasıyla çarpıştım. Ciddi birine benziyor. Open Subtitles بالكاد أراها , قابلت زوجها من قبل, لقد بدا جاداً
    Önemli bir adama benzediğini fakat sıska bir sokak köpeği göründüğünü söyledi. Open Subtitles وكان في الهواء من رجل مهم ولكن بدا سكاجي مثل كلب شارد
    Sonra fark etmeye başladım ki Görünüşe göre görme engelli olmanın şehrin üzerinde daha olumlu bir etkisi varmış. TED ومن ثم بدأت أدرك بأنه بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون تأثير إيجابي على المدينة نفسها.
    çok anlamlı gelmişti. Özel işaretlerimiz vardı. Birbirimizin arkasını kolluyrduk. Open Subtitles بدا منطقياَ، كان بيننا تفاهم سريع، وكنّا نحمي بعضنا البعض.
    Bilgisayarlarda bir çok sayıda oldukça iyi ses mevcut, fakat hepsi başka birinin sesi gibiyken, bu kulağa benim sesim gibi geliyor. TED وكان هناك العديد من الاصوات موجودة على الحاسوب ولكنها تبدو وكانها اصوات غريبة عن المتحدث بينما هذا الصوت بدا كانه صوتي
    Ama farklı görünüyor. Ölü bir kaltak gibi beyaza boyanmış. Open Subtitles لكنة بدا مختلفا كان مرسوم على وجهه مثل الموتى الزناة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد