ويكيبيديا

    "بشأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için
        
    • konuda
        
    • hakkındaki
        
    • ya
        
    • yüzünden
        
    • ı
        
    • olacak
        
    • alakalı
        
    • bir
        
    • dair
        
    • Peki
        
    • Konu
        
    • konusunu
        
    • olan
        
    • şey
        
    Şunları buldum: Çoğu insan yanlış şey için endişe ediyorlar. TED وهذا ما وجدته: ينتاب معظم الناس قلق بشأن الأمر الخاطئ.
    Nasıl olsa hatlarımıza geldik, ve gelen saldırı için onları uyaracağız. Open Subtitles علينا أن نعود إلى بلادنا بطريقة ما ونحذرهم بشأن الهجوم القادم
    Senin doğum gününde alacağı şeyler için onun tavsiyesini istemiş. Open Subtitles لقد ارادت نصيحته بشأن شئ ارادت شرائه بمناسبة عيد ميلادك
    2010 yılının bu konuda herhangi bir özelliği yok, çünkü, her yıl ortalama 31,5 milyon insan doğal afetler nedeniyle yerinden oluyor. TED الآن، مامن شيء مثير للاهتمام بشأن سنة 2010، لأن المعدل يرتفع ل 31 ونصف مليون شخص مشرد بسبب الكوارث الطبيعية كل عام.
    O koltuk için de endişelenme. Yakışıklı bir Güney Amerikalı milyoner bulurum. Open Subtitles لا تقلق بشأن المقعد الخالي سأجد لنفسي مليونيرا وسيما من أمريكا الجنوبية
    Biz bunu tartışırken, bir içki daha söylemek için bara gittim. Open Subtitles وبينما كانا يتجادلان بشأن ذلك ذهبت إلى البار لأحضر شراباً آخر
    Hepsini almak ister misin? Kolayca para kazanmak için bir fırsatın var. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ كلّ شئ، ثم تطلق النكات بشأن هذا المال السهل.
    Noel'de gönderdiğim, o iki hindi için bir mesaj yollamadı mı yani? Open Subtitles ولا حتى رد بشأن الديكين الرومى الذين أرسلتهم فى رأس السنة ؟
    Şimdi söyleyeceğim için ne düşüneceğinizi bilmiyorum ama Walker bu eyalet için sizin iyi bir vali olacağınızı düşünüyor. Open Subtitles لا أعرف كيف ستشعر بشأن ذلك، لكن ـ ـ ـ يعتقد ووكر بأنك ستكون محافظًا جيدًا في هذه الولاية
    Bu para için endişelenmeyin Mösyö, en kısa zamanda geri vereceğim. Open Subtitles . لا تقلق سيدي بشأن المال. سأعيده لك حالما يمكنني ذلك.
    O küçük kan tahlili için hala kızgın değilsin ya? Open Subtitles لا تزال غاضبا بشأن القليل من الدم للفحص أليس كذلك؟
    - Yüzün için üzgünüm. - Önemli değil, böyle doğmuşum. Open Subtitles ـ آسفه بشأن وجهك ـ إنه بخير، لقد ولدت معه
    Tartışmadık, bir konuda ayrı düştük. Rusty ondan hiç hoşlanmazdı. Open Subtitles لم تكن مشاجرة, كنا نتحدث بشأن راستى, فهى لا تحبه
    Her konuda yalan söylemiş... şimdi de sözüne inanılmasını isteyen bir adam. Open Subtitles الرجل الذي كذب بشأن كل شيء ويريد الآن أن تؤخذ كلمته بصدق
    Görünüşe göre o psikopat bir konuda haklıymış... ilgisiz bir babamız var. Open Subtitles يبدو ان الفتى المضطرب كان محقاً بشأن شيء واحد لدينا والد سيء
    Seçim hakkındaki komik şey... onu bir kere yaparsın, onunla yaşarsın. Open Subtitles الشئ المضحك بشأن الخيارات عندما تقوم بهم يجب أن تتعايش معهم
    Üzgünüm, ama annem telefon konuşmaları yüzünden tamamiyle patlamaya hazır durumda. Open Subtitles أنا اسف لكن امي قد اعلنت الحرب تماما بشأن المكالمات الهاتفية
    Hayır, bunun yargılamakla alakası yok. Tanımakla alakalı. Ve ben Clay'ı tanıyorum. Open Subtitles لا، إنه ليس بشأن إساءة التقدير ولكنه بشأن المعرفة، أنا أعرف، كلاي
    Gerçekten de geri dönmeliyiz. Peki ya Bay Tumnus ne olacak? Open Subtitles ـ الآن يجب حقاً أن نعود ـ وماذا بشأن السيد تومنوس؟
    Neyin önemli olduğuna dair düşüncenin değişmesi ne kadar tuhaf değil mi? Open Subtitles من المضحك ، كيفية تغيير رأيك بشأن ما له الأهميه بالنسبة لك
    Peki dünya vatandaşlarını nasıl topladık ve bir araya getirdik? TED ولكن ماذا فعلنا تحديدا بشأن التجنيد وإشراك هؤلاء المواطنين العالمين؟
    bir anne ve dini lider olarak bu Konu hakkında ne yapmak istiyorum?" TED وما الذي كنت بصفتي أماً وقائدة دينية على استعداد للقيام به بشأن ذلك؟
    Ve aklıma gelmişken, Letterman konusunu kafana takma, tamam mı? Open Subtitles هذا إجتماع رسمي مصغر لا تقلق بشأن لوترمان .. حسنا
    Neden ölmek üzere olan bir adam sahte isim versin? Open Subtitles لما قد يكذب الرجل بشأن إسمه وهو على حافة الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد