ويكيبيديا

    "بلاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ülke
        
    • Diyarı
        
    • ülkesi
        
    • ülkede
        
    • Diyarında
        
    • ülkeye
        
    • ülkenin
        
    • Mezopotamya
        
    • ülkeden
        
    • ülkeyi
        
    • topraklarda
        
    • ülkelerde
        
    • ülkedir
        
    • ülkesine
        
    • diyarına
        
    Asya, Afrika ve Güney Amerika'dan 15 ülke seçtik, Batı'nın dışında ve LGBT hakları açısından değişken yerler olsun istedik. TED قمنا باختيار 15 بلدا من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية، بلاد من خارج الغرب والتي تتسم بتنوع من حيث حقوق المثليين.
    Harika bir ülke. En azından bürokratlar mahvetmeden önce öyleydi. Open Subtitles كانت بلاد عظيمة ، حتى سيطر وخرب البيروقراطيون كل شئ
    Hiç ortaya çıkmamış hikayeler, sadece Anlatılmamış Hikayeler Diyarı'ndaki hikayeler değil. Open Subtitles الحكايات في بلاد القصص غير المرويّة ليست وحدها التي لمْ تنكشف
    Barbarlar diye adlandırılan insanlar, diğeri de Doğu'da, Pers ülkesi. Open Subtitles عن الذين يسمون بالبرابرة و الأخرى فى الشرق ، بلاد فارس
    Hayatımızın geri kalanını suçluların iadesi anlaşması yapılmamış bir ülkede geçireceğiz. Open Subtitles بقية حياتنا ستكون اجازة فى بلاد ليس بها اتفاقية التسليم الدولية
    Lewis Carrol'un 'Alis Harikalar Diyarında'sı.. Open Subtitles والآن هذا الزميل النحيف هو أليس في بلاد العجائب التي كتبها لويس كارول
    Yetti artık. ülke dediğin bu pis yer sende kalabilir. Open Subtitles لقد إكتفيت, تستطيع أن تحفظ بقذراتك هذه التي تسميها بلاد.
    Burası içinde yaşayıp, vücudunu yabancılara satabileceğin en harika ülke. Open Subtitles إنّها أروع بلاد للعيش فيها وتبيع جسدكَ للغرباء في العالم
    Seni takip etmiyorum. Sadece alışveriş yapıyorum. Burası özgür bir ülke. Open Subtitles أنا لا ألحق بك، أنا مجرّد شخص يتسوّق إنها بلاد حرّه
    İyi bir ülke hakkında konuşurken, 'iyi', 'çok iyi', 'en iyi' dersiniz. TED عندما نتحدث عن بلاد خيّرة، يمكنك أن تكون حسن أو أحسن أو الأحسن.
    Hikayelerinin anlatılmasını istemeyenler, sadece Anlatılmamış Hikayeler Diyarı'ndan gelenler değil. Open Subtitles سكّان بلاد القصص غير المرويّة ليسوا الوحيدين الرافضين لانكشاف حكاياتهم
    İşte geldik adamım. Shangri-La yani " Alice Harikalar Diyarı". Open Subtitles لقد وصلنا يا فتي مثل أليس في بلاد العجائب
    Mad Hatter*. *Alice Harikalar Diyarı'nda silindir şapka takan bir karakter Open Subtitles صانع القبعات المجنون أحد شخصيات قصة أليس في بلاد العجائب وظهر بعد ذلك مع باتمان
    Minik Bayan Springfield olarak, fırsatlar ülkesi Amerika`ya hoşgeldiniz demekten memnuniyet duyarım. Open Subtitles بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص
    Hala Mondale'i aday gösteren Jerry Brown ve Tom Hayden'in ülkesi. Open Subtitles بلاد جاري براون وتوم هايدن والتي ترشح مونديل
    Etek giyen adamların olduğu bir ülkede daha yenilikçi olacaklarını düşünürdüm. Open Subtitles من بلاد تفتخر بارتداء رجالها للتنورة، كان ليظنهم المرء تقدميين أكثر
    Bana her zaman, özgürlük üzerine kurulmuş bir ülkede yaşadığım söylendi. Open Subtitles كان يقال لي دائماً أننا نعيش في بلاد مبنية على الحرية
    Alice, görünüşe göre Harikalar Diyarında yalnız kaldık. Open Subtitles حسنأ، يا أليس يبدو أننا أصبحنا بمفردنا فى بلاد العجائب
    Ama geri kalanlar, hiç olmadığı kadar zengin ve mutlu bir ülkeye geri döndü. Open Subtitles ولكن البقية عادت إلى بلاد أكثر ثراءً ورخاءً من ذي قبل
    Bir moteldeki temizlikçiden ve bir ülkenin Kralı'ndan öğrendiğim şey şudur: TED تعلمت ذلك من خادمة في نزل وملك على بلاد
    Mezopotamya'da genetik mühendisliği yapılmıyordu. Bunun için aletleri yoktu ki. Open Subtitles كانوا يمارسون الهندسة الجينية ايام بلاد الرافدين الا يحتاجون لاجهزة
    Daha sonra, çocuklar o yabancı ülkeden, evlerine dönmek istedi. Open Subtitles عندها ذهب الأطفال إلى منازل غرباء من بلاد آخرى
    Kowalski Denver'da başlayan ve tüm ülkeyi kateden bir takibin tam ortasında yer alıyor. Open Subtitles كوالسكي إشترك في عبر بلاد بدء المطاردة في دينفير، كولورادو.
    Görevi halkını savunmaktı, yabancı topraklarda savaşmak için onları terk etmek değil. Open Subtitles مهمته كانت للدفاع عن شعبه لا لهجرهم للقتال في بلاد أخرى ماذا؟
    Avustralya ve Birleşik Krallık gibi ülkelerde, kanser hastalarının yaklaşık yarısı radyoterapi ile tedavi edilir. TED في بلاد مثل أستراليا والمملكة المتحدة، حوالي نصف مرضى السرطان يتم علاجهم باستخدام العلاج بالأشعة.
    Orası muazzam dengesiz bir ülkedir Ve şiddet gelenek haline gelmiştir. Open Subtitles إنها بلاد شاسعة ومضطربة مع تاريخ من العنف
    Cesur Mickey Fare'nin özgür ülkesine. Mickey Fare mi? Open Subtitles أتعلم، بلاد الحرية، موطن الشجعان ميكي ماوس؟
    Bütün Şikago harikalar diyarına dönmüş durumda. Open Subtitles شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد