İyi bir şey için her zaman beklemeye değer, derler. | Open Subtitles | الأشياء الجيدة هي من تستحق الانتظار من أجلها كما يقولون |
beraber yalnız olduğumuz en son zaman, beklemeye değer bazı şeyler olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | آخر مره كنا فيها وحدنا سويا أنت قلت أشياءا كانت تستحق الأنتظار لأجلها |
Yaşamayı hak ediyor mu etmiyor mu sorgulamak bize düşmez. | Open Subtitles | كونها تستحق الحياة أو الموت أمر لا يرجع إلينا تقريره |
Diş doktoru olmak için yaptığın tüm çalışmalardan dolayı parayı hak ediyorsun. | Open Subtitles | كل تلك السنوات التي درستها لتكون طبيب أسنان لذا أنت تستحق المال |
Pek iyi bir fikir değil. Hiç bir Oscar buna değmez. | Open Subtitles | .إن تلكَ ليست فكرة مفيدة .لا جائزة أوسكار تستحق شرب ذلك |
- Arzu ettiğim - Uğrunda savaşmaya değer bir kız | Open Subtitles | أتمنى لو كان عندي أي فتاة تستحق القتال من أجلها |
Ve jüri bir gecelik acıya 200,000 $ değer biçti. | Open Subtitles | والأحمق قرر أن ليلة الألم هذه تستحق 200 ,000 دولار |
Ama kesinlikle buna değer çünkü insanları yeniden güldürme vaktim geldi. | Open Subtitles | لكنها تستحق هذا, لأنه حان الوقت لي لأجعل الناس يضحكون مجدداً |
Eğer ölmekten korkuyorsanız... hayatınızı, onu korumaya değer şekilde yaşamalısınız. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تخاف الموت فإن حياتك تستحق الحفاظ عليها |
Bazen öğle arasında depoyu doldurmam gerekiyor ama buna değer. | Open Subtitles | لدي مشاكل في الوقود تستهلك مصروف غدائي, لكنها تستحق ذلك |
Ve ben Phoebe'nin bunu yaşamasını istemiyorum. Daha iyisini hak ediyor. | Open Subtitles | وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل |
İlk sorumuz, Bay Subra: Serbest bırakılmayı hak ediyor musunuz? | Open Subtitles | أول سؤال يا مستر سوبرا هل أنت تستحق الإفراج ؟ |
Bu popo güzel bir kot pantolonu hak ediyor derim. | Open Subtitles | و أنا أقول أنّ هذهِ المؤخرة تستحق رداء جينس جيد. |
Şu anda öyle düşünmediğini biliyorum ama sen mutlu olmayı hak ediyorsun. | Open Subtitles | و أنا أعرف بأنك لا تظن هذا أنت تستحق أن تكون سعيد |
Ama günün sonu geldiğinde, bundan daha iyisini hak ediyorsun. | Open Subtitles | ولكن فى نهاية اليوم ، انت تستحق أكثر من هذا |
Onunla sadece bir akla giriyorsak bilmeye değmez, gerçekten bilmeye gerek yoktur. | TED | وإذا وصلت الكلمة إلى عقلٍ واحد، فهي لا تستحقُ كل هذا العناء، ولا تستحق حتى معرفتها. |
Şu deli kadından Buddy'i kurtarınca bunu hak ettin. | Open Subtitles | تستحق بعدما أنقذت بادي من تلك الفتاة المجنونه ؟ |
Onunla dans etmeyi bırak, aynı havayı teneffüs etmeye layık değilsin. | Open Subtitles | أن ترقص معها ؟ أن لا تستحق الهواء الذي تتنفسه هنا |
Yine de, buzullar erimeden önce bir içkiyi hakediyor, öyle değil mi? | Open Subtitles | و مع ذلك، فإنها تستحق مشروباً قبل أن يذوب الثلج، أليس كذلك؟ |
İki haftalık kuryeciliği hakediyorsun, ama bu sefer görmemezlikten geleceğim. | Open Subtitles | تستحق الحصول على أسبوعين من حصة البريد لكني سأغض النظر هذه المرة |
Elbette. Sonsuza dek saklanacak kadar değerli bir tarihi belge olun. | Open Subtitles | بالطبع، عليك فقط أن تكون وثيقة تاريخية تستحق الحفاظ عليها للأبد. |
Arkadaşlardan, hatta benim kendime saygımdan bile taviz vermeye değerdi. | Open Subtitles | كانت تستحق التحضية بالأصدقاء و حتى القليل من إحترام نفسي |
Şimdi bu şifre için yapılanlara değdi mi anlayacağız. | Open Subtitles | الآن سنعرف إن كانت هذه الشيفرة تستحق الثمن الذي دفعناه. |
hak etmiyor diyemeyeceğim ama gitmeseler senin için daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | بالطبع هي تستحق مايحصل لها ولكن من الأفضل لك ألا يغادروا المدينه |
Evet, bir şeyleri hak ettiğini düşündüm, sonuçta bu kadar sıkı çalışıyorsun. | Open Subtitles | حسناً, لقد إكتشفت بأنك تستحق شيئاً مُنذ إن كُنت تعمل بجُهد كبير |
Sen, her türlü acıyı hakettin, ama karın ve oğlun etmedi. | Open Subtitles | أنت تستحق كل الألم الذي يمكن أن تحصل عليه ولكن زوجتك وطفلك لا يستحقون هذا |
Eyere dikkat et! değeri senin kazandığından fazla. | Open Subtitles | اهتم بالبردعة، لأنها تكلفت أكثر ما تستحق |