ويكيبيديا

    "تظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünüyorsun
        
    • sanıyorsun
        
    • Sence
        
    • düşünüyor
        
    • mi
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • düşündüğün
        
    • düşünmüyor
        
    • sanıyor
        
    • dersin
        
    • sandın
        
    • düşünüyorsan
        
    • sanıyorsunuz
        
    • düşündün
        
    • düşündüğünü
        
    Ben de hiç iş kalmadığını düşünüyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles أنت حقاً لا تظن أنه لم أعد بقوتى أليس كذلك؟
    Muhtemelen geçen gün yaptığın şey için, sana borçlu olduğumu düşünüyorsun, ha? Open Subtitles على الأرجح تظن أنني أدين لك بشيء بسبب ما فعلته ذاك اليوم
    Bu lanet şeyi kolaylıkla çıkalım diye yaptıklarını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظن إنهم سيوقعوا أنفسهم في مخاطرة إحتمال خروج أحدنا؟
    Sence onun gibi bir kız, dışarıda benim yüzüme bakar mı? Open Subtitles هل تظن أن فتـاة كهـذه، قد تعيرني إنتباها لو كنـَّا بالخارج؟
    Leda Rossington yaşlı çingene Tadzu Lempke'nin beni ve Cary'yi lanetlediğini düşünüyor. Open Subtitles ليدا روزنجتون تظن ان الغجري العجوز تادزو ليمبكي لعنني أنا و كاري
    Sence Grossberger onları yedi mi yoksa bir iki kemik bırakmış mıdır? Open Subtitles هل تظن أن جروس برجر أكلهم جميعاً أم ترك بعض البقايا ؟
    Özür dilemeye kalkma. Bu sözlerle her sorunun üstesinden gelebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا تعتذر، تظن أن بوسعك أن تدفع ثمن كل شيء بتلك الكلمات.
    Dünyanın sana yanlış yaptığını mı düşünüyorsun ha? Sen dünyaya yanlış yaptın. Open Subtitles تظن أن العالم عاملك بشكل سىء أنت الذى عاملت العالم بشكل خطأ.
    Bu yaptığın şey için, sana teşekkür edeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا تظن أنها ستشكرك على ما فعلته من أجلها اليوم
    Her şeyin seninle ilgili olduğunu sanıyorsun. Ağlamamın seninle ilgisi yoktu. Open Subtitles انت تظن ان كل شيء يتعلق بك لا علاقة لبكائي بك
    "Kim olduğunu sanıyorsun da bu şekilde buraya geliyorsun Carlos? Open Subtitles من تظن نفسك يا كارلوس ؟ تاتي الى هنا هكذا
    Hepinizin üzerinden geçecek. Neden onun ismi herkesin ağzında sanıyorsun? Open Subtitles سوف تسير فوقك لماذا تظن أن اسمها على لائحة الجميع
    Ben de dedim ki, "Sence tramvaya binsem daha mı iyi olur?" Open Subtitles قلت له ، هل تظن انه من الافضل أن أستقل الترام ؟
    Sence bu şans ise, bir defa daha yap hadi. Open Subtitles اذا انت تظن انه حظاً دعني اقم بالأمر مرة آخرى
    O ne istediğini, ama ben o gerçekten ne istediğini bilmek olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أتعلمين ، هذا ما تظن أنها تريده ، لكننى أعرف ما تريده حقاً
    Bana uzun uzun bakınca masum olup olmadığımı anlayacağınızı mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تظن أنك بتحديقك بي كفاية ستعرف ما إذا كنت بريئاً؟
    Geri dön. Gelecek senin düşündüğün şey değil. Benim düşündüğüm şey. Open Subtitles اذهب إلى الماضي, المستقبل ليس كما تظن ,هذا ماأنا عليه الآن
    Herşey için geç kalıyor. Yeryüzünde başkalarının da olduğunu düşünmüyor! Open Subtitles تتأخر بكل شيء لا تظن شيء حي في هذا العالم
    Onunla ilgilenince Paw Paw olduğumu sanıyor ve beni öpmeye çalışıyor. Open Subtitles في كل مرة اعتني بها تظن بأنني باو باو وتحاول تقبيلي
    Lola, beni temiz ellerle görünce mutlu olacaktır. Ne dersin? Open Subtitles لولا ستكون مسرورة لرؤيتي بأيدٍ نظيفة ألا تظن ذلك ؟
    Günaydını külahıma anlat! Beni dünkü çocuk mu sandın sen? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Eğer bunu yapacak gücüm olduğunu düşünüyorsan sana duş almanı emretmez miydim Sence? Open Subtitles إذا كنت تظن أن لي القوة لفعل هذا ألا تظن أنني سامرك بالاغتسال؟
    Şimdi hangi pastayı tercih edersiniz ve hangi pastanın aç insanlar tarafından tercih edileceğini sanıyorsunuz? TED الان اي من الفطائر تفضل و ايها تظن ان الجائعين سيفضلون؟
    Sen de düşündün ki birden sana yardım etmeye başlayacak, öyle mi? Open Subtitles و تظن الآن أنّها ستساعدكَ للخروج من هذهِ الورطة ، فجأة هكذا؟
    Bak, burada iyi bir şeyler yaptığını düşündüğünü biliyorum, ama yapmıyorsun. Open Subtitles أعرف أنك تظن , أنك تقوم بشئ صحيح هنا لكنك مخطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد