ويكيبيديا

    "تعتقد أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sence
        
    • sanıyorsun
        
    • düşünüyorsun
        
    • Sizce
        
    • düşünüyor
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    • dersin
        
    • olduğuna inanıyor
        
    • sanıyorsunuz
        
    • sanıyor
        
    • sandın
        
    • olabilir
        
    • diyorsun
        
    • sanıyorsan
        
    • olduğunu düşünmüyorsun
        
    Dinle, Sence ben bana önerilen her şeyi alıyor muyum? Open Subtitles إستمع، هل تعتقد أن أغتنم الجميع كل ما تقدم لي؟
    Sence bu arkadaşını bilimin ilgi alanına girecek bir varlık yapmaz mı? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا يؤهل صديقك كهدف لبعض الفضول العلمي؟ هدف ؟
    Düşünüyordum da Paulie onu kaçıran adamlardan geri aldığımız zaman Sence karın, küçük sevimli çenesini kapalı tutabilir mi? Open Subtitles أتعرف أننى كنت أفكر هناك يابول بعد أن نحضرها من يد هؤلاء الرجال الذين احتطفوها هل تعتقد أن زوجتك
    Beni öldürmenin güce kavuşmanı engelleyen son sesi susturacağını sanıyorsun. Open Subtitles هل تعتقد أن قتلى سيسكت صوت الماضي ويرفعك إلى السلطة.
    Deliliğin sadece başka bir bilinç hali olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن الجنون هو ببساطة حالة أخرى من الوعي؟
    Sizce aşırı parkinson titremesi hiç titreme olmaması şeklinde ortaya çıkabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن حالة البرينكستون الحادة ستظهر وكأنها ليست حادة على الأطلاق؟
    Bu sadece bir kurgu. Ayrıca çocuğun ondan olmadığını da düşünüyor. Open Subtitles الآن هى مجرد أوهام أنها أيضا تعتقد أن الطفل ليس ابنها
    Sence kardeşin seni niçin onu öldürmeye çalışmakla suçlamış olabilir? Open Subtitles لم تعتقد أن أخاك قد يلفق لك محاولة قتله ؟
    Sence çıkıp mikrofonlara konuşmaları... - ... en fazla ne kadar sürer? Open Subtitles إلى أي مدى تعتقد أن هذا سيتم قبل أن يضعوا الميكرفون امامهم؟
    Yani bu kızarıklık ve kasılmalar gerçekten kafamın içinde mi Sence? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أن الطفح و التشجنات تأتي حقاً من رأسي؟
    Sence içeriye gelebilir mi? Böylece insanlar bizi beraber görür. Open Subtitles هل تعتقد أن يستطيع القدوم للداخل لكي يرانا الناس معاً؟
    Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟
    Kusura bakma ama eski erkek arkadaşımın evimin hemen dışındaki bir çadırda yaşıyor olması Sence garip değil mi? Open Subtitles عذراً ، ألا تعتقد أن ذلك غريب بأن يعيش خليلي السابق في خيمة داخل حفرة تقع خارج منزلي ؟
    Sence yaptıklarından sorumlu tutulmak için yeterince büyük değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا السّن كافٍ لتصبح مسؤولاً عن تصرفاتك؟
    Gerçekten şu avakadoyu yemenin seni şımarık ve zayıf yapacağını mı sanıyorsun? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن أكل هذا الأفوكادو سيجعلك ضعيفا أو سيتسبب بافسادك
    Benim gibi ciddi siyah aktörler işlerini fırlatıp atabilirler mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن ممثل أسود بعمرى يمكن أن يترك عمل ما؟
    Ya sen biliyor musun? Bunu, baban için yaptığını düşünüyorsun. Open Subtitles ..لكن، هل تعتقد تعتقد أن هذا بسبب ما حدث لوالدك؟
    Sizce o fotoğrafları asıl gönderen kişi buraya koymuş olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن من أرسل هذه الصور هو من وضعه هناك؟
    Giriş için biraz daha geniş durmam gerektiğini düşünüyor musunuz? Open Subtitles ألا تعتقد أن علي الوقوف في مكان أكبر عند الدخول؟
    Gizli törenlerini görmemize izin vermelerinin garip olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقد أن ذلك غريب أن يدعونا نرى طقوسهم المقدسة؟
    Şu duvara bisiklet askısı sığar mı Sence ne dersin? Open Subtitles ‫هل تعتقد أن رف دراجات ‫سيكون ملائما على هذا الحائط؟
    Bana ve ona benzeyen başka bir vücut olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد أن جسدي يشبه لي والتي جسدها يشبه لها؟
    Meksika'nın eli kolu bağlı bekleyeceğini mi sanıyorsunuz? TED ولكن هل تعتقد أن المكسيك ستقف مكتوفة الأيدي وتَدع هذا يحدث؟
    Durmadan şişmanlıyor. Bunun varislerine iyi geldiğini sanıyor. Open Subtitles إنها تعانى بطء الحركه و تعتقد أن ذلك جيد لعلاج الدوالى
    Elinizi kolunuzu sallayarak girip kalıpları alacağınızı mı sandın? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك، سرقة القوالب، والهرب بفعلتك، والتحكم باللعبة؟ ؟
    Evet, Rahip, hala Tanrının unuttuğu yer değil mi diyorsun? Open Subtitles إذاً أيها القس ألازلت تعتقد أن هناك مكان لم يتركه الرب مهجوراً؟
    Bunun işe yarayacağını sanıyorsan beni hafife almışsın demektir. Open Subtitles لو تعتقد أن هذا سيفيد فأنت تقلل من تقديرى
    Buradada eğlence olduğunu düşünmüyorsun değilmi? Open Subtitles ألا تعتقد أن هناك الكثير من حالات صرف الإنتباه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد