Kapıyı sakın tam kapatma çünkü kolu kırık. | Open Subtitles | حسناً , حسناً ولا تغلق الباب , لأن قبضة الباب مكسورة |
Yapı iskeletini aldık, hücreleri ona ektik, ve işte burada gördüğünüz gibi, kapağın yaprakçıkları açılıp kapanıyor. | TED | نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق |
Pencerelerin bu yüzden kapalı olduğunu anladım, peki ya perdeler? | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا تغلق النوافذ لكن ماذا عن الستائر ؟ |
Kaplumbağa avını yerken hassas korneasının yanmasını önlemek için dikkatle gözlerini kapatır. | Open Subtitles | بينما تلتهم السلحفاة فريستها تغلق عيونها بعناية لتتفادى اللدغ إلى قرنيتها الحساسة |
Dışarı çıkıp, kapıyı kapatıp sonra anahtarlarını yanına almayıp yanında getirmemen gerekmiyor. | Open Subtitles | ليس أن تذهب و تغلق الباب , و لا تأخذ مفاتيحك معك |
Şimdi tek yapman gereken kumarhaneyi kapatmak öyle değil mi? | Open Subtitles | إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟ |
Ve hiç hoşuma gitmedi. Şimdi ayağımı içine sokmadan kapat o ağzını ahbap. | Open Subtitles | وانا لا احبة، لذا لما لا تغلق فمك قبل ان اضع حذائى فية. |
Kütüphane 5:00'te kapanır, istisna olmadan. | Open Subtitles | المكتبة تغلق في تمام الخامسة، لا إستثناءات |
Alıcılarını kapatmanı istiyorum. Ne ses, ne görüntü olmayacak. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تغلق الحساسات بتاعتك بلا صورةَ ولا صوتَ. |
FAA, Amerika'daki tüm hava alanlarını kapatma kararı aldı. | Open Subtitles | الإف إيه إيه إتخذت قرار أن تغلق كل المطارات في الولايات المتحدة |
Hayır, hayır. Yüzüme kapatma. Sana bağırmam henüz bitmedi. | Open Subtitles | لا لا لا , لا تغلق السماعة , لم أنتهي من الصراخ عليك |
- Ki buda sana o kahrolası çeneni kapatma hakkı verir. - Tamam. Çenemi kapatıyorum o zaman. | Open Subtitles | في أن تغلق فمك اللعين حسنا، سأغلق فمي إذا |
Corbell'de bankalar saat dörtte kapanıyor. | Open Subtitles | دعونا نرى. في كوربيل، البنوك تغلق الساعة 4: |
Dördüncü vantilatör kapanıyor. | Open Subtitles | المروحة الثالثة تغلق المروحة الرابعة تغلق |
Yemeğe misafirimiz var. Çeneni kapalı tutacağın konusunda sana güveniyorum! | Open Subtitles | لقد دعوت أحدهم على العشاء وأستحثك على أن تغلق فمّك. |
Bütün ülkeler, zulümden veya savaştan kaçan hiç kimsenin, karşısında kapalı bir sınır bulmamasını sağlamalıdır. | TED | وعلى كل البلدان أن تضمن بأن لا تغلق الحدود أمام أي شخص يفرّ من الحرب والاضطهاد. |
O kadar da kötü değil. Biraz senin biraz benim kapımı kapatır. | Open Subtitles | ليست بهذا السوء انها تغلق القليل من بابي والقليل من بابك |
2007'den beri her ay şehir en kalabalık caddesini trafiğe kapatıp çocuklara ve çocukluğa bir oyun alanına dönüştürüyor. | TED | منذ 2007 في كل شهرين تغلق المدينة الشوارع المزدحمة لحركة المرور وتحولها الى ملعب للأطفال والطفولة. |
Herkes için yapabileceğin en iyi şey bu konuşmayı bitirip telefonu kapatmak. | Open Subtitles | أفضل ما يسعك تقديمه للجميع هو قطع هذه المكالمة أن تغلق الهاتف |
Pekala, gözlerini kapat ve bir asansörde olduğunu hayal et. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تغلق عيناك وتتخيل أنك بداخل مصعد كهربائي، |
Kapan kapanır. Her zaman ödenecek bir bedel vardır. | Open Subtitles | ثم ، طراخ ، تغلق عليك المصيدة دائما هناك ثمن يجب أن تدفعه |
Oranın girişini kapatmanı... Fiziksel aktiviteyi sınırlandırmanı istiyorum... | Open Subtitles | اريدك ان تغلق المكان و ان توقف كافه الانشطه عندك |
Ortada, bir karınca diğer bir türle etkileşimlere cevap olarak yuva girişini kafasıyla kapatıyor. | TED | في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى. |
Bu bir aile gezisi gözlerini kapa ve onları takip et. | Open Subtitles | إنها سفرة عائلية فقط يجب عليك أن تغلق عينيك و تتبعهم |
Görüşmeyi bir an önce bitirmek istiyorsan neden yüzlerine kapatmıyorsun? | Open Subtitles | إذا أردتهم أن يكونوا حزينين, لماذا فقط لا تغلق الهاتف؟ |
Bir ulus kapılarını kapatabilir, ama belki gelecek için sorun biriktirir. | TED | إحدى الدول قد تغلق أبوابها، ولكن ربما ذلك يخزن فقط المشاكل للمستقبل. |
Düğmeyi kapattığında onun artık hiçbir şey hissetmeyeceğinden emin ol. | Open Subtitles | و حرصت أنه حين تغلق الزر فهي لن تشعر بشيء |
Dur. Kapıyı kapama. Dışarı çıkacağız. | Open Subtitles | إنتظر يا بوبى لا تغلق الباب سنرحل بعد لحظه |