California 100 milyar üzerinde Microsoft 38 milyar Google yaklaşık 19 milyar harcayacak. | TED | ستنفق كالفورنيا أكثر من 100 مليار، مايكروسوفت، 38 مليارا غوغل حوالي 19 مليارا |
Suyun yaklaşık 120 ayak, ya da 40 metre, üstünde. | TED | إنها بعلو حوالي 120 قدما فوق الماء، أو 40 مترا. |
Burası McMurdo'nun kendisi. Yazın burada bin kadar insan çalışır, ve kışın 200 kadar burası altı ay boyunca tamamen karanlık iken. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
herhalde 55 kilo falan, üç aşağı beş yukarı öyle. | Open Subtitles | حوالي 150 على ما اعتقد اتمنى ان اكون مساعدة اكثر |
Neredeyse yüz yıl sonra 1947'de, LEGO bununla ortaya çıktı. | TED | لاحقا وبعد حوالي مئة عام، سنة 1947، جاءت ليغو بهذه. |
Şu aralar ise yaklaşık olarak değeri 110 dolar civarında. | TED | وهي حالياً على هذا المنوال حوالي بما قيمته 110 دولار |
20.000 Amerikan Doları civarı, her yıl, ticari mal ve hizmetlere yatırılıyor. | TED | وهذا حوالي 20,000 دولاراً أمريكياً استثمرته في السلع والخدمات التجارية كل عام. |
Ve en güzel yanıysa, günde sadece 10 dakika gibi bir vakit gerektirmesine rağmen, bütün hayatımıza etki etmesi. | TED | ويكمن الجمال في تلك التقنية أنها تحتاج فقط حوالي 10 دقائق يوميا، و إستخدامها يؤثر على حياتنا بصورة تامة |
Kesintisiz çalışmalardan sonra yaklaşık olarak yalnızca 3 kilo ağırlığında bir düzenek oluşturduk. | TED | وهكذا، وبعد عمل متواصل صنعنا جهاز طبلة بحمالة يزن فقط حوالي 6 رطل. |
Ve sıradan bir diş kontrolünde... ...yaklaşık 15 ila 30 mg tartar temizletirsiniz. | TED | ،في زيارة عادية لطبيب الأسنان .قد يتم إزالة حوالي 15 إلى 30 مليغرام |
Boyutu algılamanız için, en büyük panel yaklaşık iki metre uzunlukta. | TED | لأعطيكم فكرة عن المقياس، إن ارتفاع أكبر لوحة هو حوالي مترين. |
yaklaşık 150 milyon yıl önce, ilk ateş böcekleri muhtemelen böyle görünüyordu. | TED | قبل حوالي 150 مليون سنة، كانت اليراعات الأولى تبدو هكذا على الارجح. |
Ayrıca 3000 kadar penguen yavrusu kurtarıldı ve elde büyütüldü. | TED | إضافة إلى حوالي 3000 من صغار البطريق تم إنقاذها وتربيتها |
Sadece iki kilogram kadar ağırlığı var, ama kendi ağırlığının yarısı kadarını taşıyabiliyor. | TED | وهي تزن فقط حوالي 2 كيلو جرام، ولكنها يمكن أن تحمل نصف وزنها. |
Bugün, yaklaşık 100 insan yeni bir organ alacak, belki hayatını yenileyebilecek. Günün sonuna kadar ise diğer 20 kişi hayatını kaybedecek. | TED | اليوم، سيحصل حوالي 100 شخص على عضوٍ جديد، فرصة لبدء حياتهم من جديد، ولكن مع نهاية اليوم، سوف يموت 20 آخرين منتظرين. |
Parmak izi yok, bu ürün de bin yerde falan satılıyor. | Open Subtitles | لا يوجد بصمات، و هذا المنتج يباع في حوالي 1000 مكان. |
Eğitime çok daha az yatırım yapıyorduk, Neredeyse yüzde 35' daha az. | TED | كان إنفاقنا جد ضعيف على التعليم، حوالي 35 بالمائة أقل على التعليم. |
Ben de onu ofisimde bulunan bir Gaz Kromotografına koydum. 400 civarında. | TED | لذا وضعتها في كاشف الغاز اللوني الموجود في مكتبي، وهي حوالي 400. |
Burada Idaho'da her yıl 100 civarı insanın kaybolduğu yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه حوالي 100 شخص يضيعون في براري ايداهو |
Yerden bir metre kadar yüksekte, şimşek gibi, kanat sesleri bile duyulmuyordu. | Open Subtitles | على بُعد حوالي ياردة من الأرض,كانت كالبرق, رأسها ثابتة,ولا تسمع صوت أجنحتها. |
Benim hikayem aslında iki yıl önce tam burada Rajasthan'da başlıyor. | TED | تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان منذ حوالي سنتين. |
Her bir astronot, kişisel eşyalarının arasında yaklaşık on tane ipek bayrak taşıdı. | TED | حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية. |
Bu gece için bir planın var mı bilmiyorum... ama yoksa, 9 sularında Gansevort Caddesi 37 numaraya uğra. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان عندك أيّ خطط اللّيلة لكن ان لم يكن لديك عرج على الشارع 27 حوالي التاسعة |
Her ne hal ise 12 saat sonra bizi lobiye götürdüler | TED | على أية حال بعد حوالي 12 ساعة ، أخرجونا إلى الردهة. |
Yani Aşağı yukarı 10 bin yıl önce Karadeniz'de bir genimizdeki bir mutasyon sonucu mavi göz ortaya çıktı. | TED | فمنذ حوالي 10.000 سنة بجوار البحر الأسود، حدث لنا تحول واحد في جين واحد والذي أدى إلى العيون الزرقاء. |
Kural, bir ürünün ortalama 10 yıllık gecikme sonrası gelişmekte olan ülkelerde satışa çıkması şeklindedir, ki o da satışa çıkarsa. | TED | القاعدة هي حوالي 10 سنوات من تأخير لمنتج جديد حتى يذهب إلى السوق في الدول النامية ، إذا قدر له الذهاب. |
kabaca 150 milyon insana denk geliyor, Rusya'nın tüm nüfusundan daha fazla. | TED | هذا حوالي 150 مليون شخص تقريبًا. أي أكثر من جميع سكان روسيا. |