Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin! | Open Subtitles | أنت شرطي شريف وقد قضيت حياتك شرطيا شريفا وقد حصلت على ذلك ، وهذا ما كل ما ستحصل عليه |
O bir kadın gibidir. Eğer ona doğru şekilde davranmazsan hayatını ıstıraba çevirir. | Open Subtitles | انها مثل المرأه, اذا لم تعرف كيف تتعامل معها صح ستجعل حياتك تعيسه |
Tanrım, tüm geri kalan hayatın boyunca burada kalacağını düşünemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا |
hayatın boyunca o izbede poker destesi karmak mı istiyorsun? Güzel. | Open Subtitles | أتريد أن تمضي بقية حياتك بخلط ورق اللعب في المكان الغبي؟ |
hayatında, tabancayla atış yapmaktan başka yapmak istediğin bir şey yok mu? | Open Subtitles | انت لا تريد ان تفعل أي شيء في حياتك سوى اطلاق المسدسات؟ |
Artık kız arkadaşını gözetlemeyi bırak ve hayatına devam et. | Open Subtitles | عليك ان تتوقف عن التجسس عليها وان تستمر بعيش حياتك |
Haklı veya haksız, davranışın yine de kargaşaya yol açtı. hayatını sonsuza dek bir tımarhanede geçirmek seni terbiye edebilir. | Open Subtitles | سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق |
Peki. Ama sonra yoluna devam et ve kendi hayatını yaşa. | Open Subtitles | حسنا , لكن عليك إذن أن تكملى طريقك و تعيشى حياتك |
Sırf senin hayatın mahvoldu diye başkasının da hayatını mahvetme. | Open Subtitles | اتعلم, لان حياتك مدمَّرة، لا تقم بتدمير حياة شخص اخر |
hayatını kurtardığımızdan dolayı, bize bir iyilik yap... ve bir daha ki sefere nefes almayı bir başka şehirde kes? | Open Subtitles | حسنا , منذ ان انقذنا حياتك اتستطيع ان تفعل بنا معروفا وتتوقف عن التنفس فى مدينة اخرى المرة القادمة ؟ |
hayatını yeni toparladın ve yine karıştırmasına izin mi veriyorsun? | Open Subtitles | أنت مجرد إسقاط حياتك وركض الحق على أكثر من له؟ |
Hiçbir şeyin önem arz etmediği yerde hayatın özüne döndüğün oldu mu hiç? | Open Subtitles | هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟ |
Joe, seni uzun zamandır tanıyorum. Özel hayatın seni ilgilendirir. | Open Subtitles | جو ، أعرفك منذ مدة طويلة عملك هو حياتك الخاصة |
Sen onlara inancını verdin ve onlara hayatın pahasına güvenmelisin. | Open Subtitles | لقد منحتهم إيمانك ومن المفروض عليك أن تأتمنهم على حياتك. |
hayatında hiç görmediğin bir kadınla ilk adla hitap safhasında mısın? | Open Subtitles | أمرأة تناديك باسمك الأول ولم يسبق أن رأيتها سابقا في حياتك |
Sen sanki hayatında hiç yanlış çitin altından geçmedin ya! | Open Subtitles | لاتتصرف وكأنك لم تزحف تحت السور الخطأ مرةً في حياتك |
Bence Rose'u unutmanın ve hayatına devam etmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | و لكن حان الوقت لتنسي روز و تفكري في حياتك |
hayat boyu yoksulluk içinde yaşamana, iyi bir yemek için başkalarından gelecek sadakaya muhtaç kalmana nasıl razı olurum? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة |
Sizde bunu sağlayacaksınız ve... ...herşey felaket gidiyorsa, bedelini ödeyip... ...hayatınızı alırdınız. | TED | فتحمل شئ كهذا معك وإذا دُمر كل شئ يمكنك الدفع لشراء حياتك |
Sana söz veriyorum, mümkün olduğunca erken hayatından çıkacağız. Tamam mı? | Open Subtitles | اعدكي ان نخرج من حياتك في اقرب وقت ممكن , حسنا |
Aynen şu ana dek hayatındaki hiçbir şeyi onaylamadığımız gibi. | Open Subtitles | كما لم نوافق على أي جزء من حياتك حتى الآن |
Yaşlı Adam: Bunun hayatınızın sıradan bir günü olduğunu mu düşünüyorsunuz? | TED | رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟ |
hayatta bir şeyi başarmak için, insan hayatı basit tutmalı. | Open Subtitles | لتحقق شيئاً في هذه الحياة، يجب أن تجعل حياتك بسيطة. |
Ama, bu kişisel yaşam, yüzüne yeterince hızlı çarptığında, elinde olmadan işini etkiler, ve böylece hastanenin sorunu olur. | Open Subtitles | لكن حينما حياتك الشخصية تضرب أنفك بقوة كافية لن تقاوم سوى التأثير على عملك ومن ثم تصبح مشكلة المستشفى |
derdiniz ki, bu çok kötü ve hayatınıza devam ederdiniz. | TED | وأنت ستقول، حسنًا هذا سيء جدًا، وسوف تستمر في حياتك. |
Mutlu sonu beklemeden A Christmas Carol'unki gibi huzurlu bir yaşamın olabilir. | Open Subtitles | سوف يلاحقك لبقية حياتك كترنيمة عيد الميلاد بدلا من اختيارك النهاية السعيدة |
- Sadece arkadaş olsak bile yalnızca senin problemlerin hakkında konuşmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة |