Yani, bu kötü haber. Soru şu: hiç iyi haber var mı? | TED | إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟ |
Flaş haber! Dışarıda ki tüm o gazetecileri görmedin mi? | Open Subtitles | انه خبر كبير ، الم ترين المراسلين هناك في الخارج |
Onun kullanılabildiği bilselerdi şaşırırdım ve bu da iyi haber. | Open Subtitles | سأُفاجأ إذا كانوا يعرفون أن بإمكانهم استخدامها، وهذا خبر جيد |
Beyler haberler iyi. Kuluçka için 75 vatlık fazladan bir ampul buldum. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، خبر جيد لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط |
-Sana iyi haberlerim var. | Open Subtitles | في الحقيقة، لدينا خبر سار لك، لقد وصلني الخبر للتو |
Neyse günün en büyük haberi acaba o evin tarihini biliyor mu? | Open Subtitles | أنه خبر اليوم بالنظر الى تاريخ القصر لا اعلم أذا كان يعرف.. |
- Psikiyatriste gidiyor musun? Sana önemli bir haberim var, genç adam. | Open Subtitles | لأنه لدي خبر لك , أيها الشاب أنت لست سويّ العقل أبدا |
Pek çok yaralının bulunduğu, bir kaza olduğunu haber aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا للتو خبر عن حادثة مروعة بالقرب من هنا |
İyi haber, bunu pinpon topuyla yapabiliyorsa, doğumu da kolayca yapabilir. | Open Subtitles | خبر سار , إن إستطاعت هذا بكرة المضرب فستكون ولادتها سهلة |
Özellikle tam da sana yakışır bir, haber malzemesi olacaksın. | Open Subtitles | ستكون مجرد خبر بسيط خصوصاً بالوقت الحاضر بحيث يناسبك ذلك |
Hiç şüphesiz, rekabetçi ve göz kamaştırıcı Bianca için iyi bir haber bu. | Open Subtitles | وهذ بلا شك خبر محلي للمتنافسة القوية بلانكا بيانكا نجمة برنامج الواقع للمراهقين |
1948 yılında haber bültenlerinde bunu ispatlayan çocuğun adı nedir? | Open Subtitles | سم الولد الذي إختير سنة 1948 لنشر خبر بدأ العملية |
Müjdeli bir haber aldığımda ilk aradığım kişi sen oluyorsun. | Open Subtitles | أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار |
Ailesi ve arkadaslari yurt disinda tatilde oldugunu sandiklarından ondan haber beklemiyorlardi. | Open Subtitles | عائلتها يعتقدون أنها خارج البلد لقضاء عطلة، لا يتوقعون سماع خبر منها |
Ondan haber alana dek, burada bir arada beklememizi istedi. | Open Subtitles | لكنها طلب أن نبقى هنا سوية حتى يصلنا خبر منها |
Bu psikoanalistler için iyi haber, çünkü aksi takdirde işsiz kalırlardı. | TED | وهذا خبر رائع للمحللين النفسيين وإلّا لكانوا عاطلين عن العمل, |
StopFake Ukrayna hakkında 1.000'den fazla yalan haber ayrıştırabildi. | TED | لقد أزاح موقعنا الستار عن أكثر من 1000 خبر مزيف عن أوكرانيا. |
Vay canına. Harika haberler. Çoğu insanın bu haberleri bilmemesi beni delirtiyor. | TED | هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر. |
İyi haberlerim var tatlım. | Open Subtitles | خبر سعيد يا عزيزتى.تكريما لسفيركم الجديد يقام غدا |
Son dakika haberi var! İneğin biri belediyenin terasına çıkmış! | Open Subtitles | خبر عاجل مهووس على قمة دار البلدة يوشك على القفز |
Doktor hastaya derki; "Kötü ve biraz daha kötü bir haberim var." | Open Subtitles | اذن, الطبيب يقول للمريض لدي خبر سئ والمزيد من الأخبار السيئه |
Bana önce travesti haberini ver. Sonra kayıp anne olayına bakabilirsin. | Open Subtitles | امنحني خبر المخنث أولًا، وحينها يمكنك أن تجري خلف الأم المفقودة |
Gelecek Pazartesi Calais'te olur ve uzun zamandır beklediğim güzel haberleri alarak hem kendimizi hem de Tanrı'yı memnun edebiliriz. | Open Subtitles | أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا |
Hemşire gibi onun da işini bitirirsek endişelenecek bir şey kalmayacak. | Open Subtitles | القابلة والمرضعة أصبحتا في خبر كان فدع السيدات يثرثرن كما يشئن |
Şu anda Las Vegas'dan haberlerimiz var. | Open Subtitles | اجدد الأخبار على مدار الساعه الأن لدينا خبر سيحطم لاس فيغاس تماماً |
"Edinilen bilgilere göre şehre bir saldırı daha olmuş, ancak bu bilgi henüz onaylanmadı." | Open Subtitles | لقد اكتشفنا ان كان هنالك هجم اخر بالمدينه ولكن هذا خبر سطحي |
Bay Palmer'ın çevre konuşmasıyla ilgilenirken daha büyük bir hikaye sezdim. | Open Subtitles | كنت أغطي خبر خطاب الرئيس عندما أحسست بقصة أكبر من ذلك |
Bu geceki sekizinci ve Son hayvan haberimiz. | Open Subtitles | و ثامن وأخر خبر لدينا هو عن قصة حيوان الليلة |