ويكيبيديا

    "خذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • al
        
    • İşte
        
    • götür
        
    • tut
        
    • bak
        
    • et
        
    • ol
        
    • ver
        
    • alıp
        
    • git
        
    • götürün
        
    • çek
        
    • Sen
        
    • alın
        
    • ele alalım
        
    Ah örümcekleri de al. Biliyorum böcek değiller, ama umrumda değil. TED أوه خذ العناكب كذلك. أعرف أنها ليست حشرات، لكن لا أهتم.
    al şu ipi. Şu kutunun üzerine çık ve oradaki sapa bağla. Open Subtitles خذ هذا الحبل , وأصعد فوق هذا الصندوق وأربط الحبل فى الحلقة
    Borcunu al da başına çal. Yatağına dön ve çıkayım deme. Open Subtitles خذ دينك وافعل ما بدا لك عد إلى الفراش، وابقَ هناك
    Hiçbirini. Sadece iki gömlek ve ikimiz için 3er adet pantolon al. Open Subtitles لا يهم, خذ فقط قميصين و ثلاثة أزواج من الجوارب لكل منا
    Şu 4 dolarımı al ve bulabildiğin en güzel likörü gönder ona. Open Subtitles خذ الأربعة دولارات خاصتي وأرسل إليه أفضل ما لديك من مشروبات كحولية
    Golf arabalarımızı al ama sakın düşürme çünkü daha sonra golf oynayacağız. Open Subtitles خذ هذه خذ عدة الغولف لكن لا تُضِع شيئا سنلعب الغولف لاحقا
    Bu çocuğu da al... Gökyüzünden yüzümüze bak, bizi esirge.. Open Subtitles خذ هذه الطفلة ، لتنظر إلينا بعين العطف مرة أخرى
    Bu bisikleti al, patlak yeri tamir edip geri getir, kendininkini alırsın. Open Subtitles خذ هذه الدراجة و اصلح ما فسد ثم أعيدها و خذ دراجتك
    Eğer buradan gidebilirsen, bunu yanına al. Buradaki gerçekleri açıklıyor. Open Subtitles إذا كنت راحلاَ خذ هذه إنه كتاب حقيقة هذا المكان
    Bu insanları içeri al ve onlara yiyecek içecek ver. Open Subtitles خذ هؤلاء الناس الطيبين للداخل و إعطهم طعاما و شرابا
    Hayır! bak! İstediğin çizimi al ama çocuğa zarar verme. Open Subtitles انصت ، خذ اللوحات لو رغبت، لا تؤذي الفتى فحسب
    H H'ten biri ararsa ve beni isterse mesajı al. Open Subtitles لذا إن اتصل أحد بالمخبز وسأل عني، خذ رسالة منه.
    "Ah, uh edip, kartımı al şifre problem değil" ayağı yapma. Open Subtitles خذ بطاقتى ولا تقلق بخصوص شفرة القفل وهراء ٌ من هذا
    Bell, altı adam al... ve git ne olduğuna bak. Open Subtitles بيل، خذ ستّة من الرجال واذهب لترى ما الأمر هناك.
    Korkunun efendisi, uzak ve büyük olan korkularımı al ve onları kenara at Open Subtitles يا ذا الحكمة العادل، من كل مكان وجانب خذ مشاكلي، و ابعدها عنّي
    - al şunu. - Sağol, şimdi tam porsiyon oldu. Open Subtitles لقد حصلت على الشيء الخطأ خذ هذا , شكرا لك
    Eğer pınarım tekrar akacaksa işte gelişme için yüz frank! Open Subtitles وإذا فتحت ازهاري مرة اخرى خذ هذه 100 فرانك للمشروع
    Bu elektrik faturasını Mano'ya götür ve öğlene kadar yatırılması gerektiğini söyle. Open Subtitles خذ هذه الفاتورة إلى مانو وقل له أن يدفعها في هذا الزوال
    Dizginleri iki elinle tut. Dizlerinle sıkıca bastır. Open Subtitles خذ الزمام بكلتا يديك إضغط في ضيق مع ركبتيك
    bak şimdi şöyle yapacaksın. Bu silahı alıp kıça gideceksin. Open Subtitles هذا ماأريدك أن تفعله خذ هذا المسدس وارجع لمؤخرة المركب
    Lanet paranı al... ..bu zenciyi vur ve s.kilmiş hayatına devam et! Open Subtitles خذ نقودك اللعينة و قم بقتل هذا الحقير و استمر بحياتك البائسة
    Sakin ol, evlat. 30 yıl gecikmiş bir şey hakkında söyleyeceğim şeyler var. Open Subtitles خذ الأمور بسهولة، ولد. أنا لدى شيء أقوله. هي حوالي 30 سنة متأخرة
    Bartlett yanına altı adam alıp, kulübenin arkasındaki ağaçlıktan yaklaş. Open Subtitles بارتليت ، خذ ستة رجال وأذهب عبر الغابة خلف الكوخ
    Şu lanet köpeği de kasaplara götürün. Yarına öğle yemeği. Open Subtitles وأنت , خذ هذا الكلب على وجه السرعة إلى الجزار
    çek git buradan ve şeytani Noel'ini de beraberinde götür. Open Subtitles إذهب من هنا و خذ ميلادك المجيد الجهنّمي معك.
    merak ediyorum. ne hakkında? Sen merak etmiyormusun o dikkatsiz bi kadın? Open Subtitles حتى ان كنت ستأخذ اجازة مرضية تعال الى المركز وبعدها خذ الاجازة
    Örneğin, Beyoncé ya da ona verdiğim ismiyle Tanrıça'yı ele alın. TED خذ على سبيل المثال،المغنية بيونسيه، أو كما أسميها أنا معبودة الجماهير.
    Arı orkidesini ele alalım. Taç yaprakları tıpkı bir arının kadifemsi vücuduna benzer. TED خذ مثلًا أوركيد النحل، والتي تبدو بتلاتها تقريبًا مثل الجسم المخملي للنحلة بالضبط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد