O adi Elzar, benim de şef olma hayallerimi mahvetti. | Open Subtitles | ذلك الأحمق إليزار دمر حلمي في أن أصبح طباخاً أيضاً |
Ana caddede aniden ortaya çıktı ve yarı bloğu mahvetti. | Open Subtitles | لقد ظهر للتو على الشارع الرئيسي وقد دمر معظم البنايات |
Çok tehlikeli bir şey buldular ve bu laboratuvarlarını yok etti. | Open Subtitles | لقد وجدوا شيئاً فى غاية الخطورة نفس الشيء الذى دمر مختبرهم. |
Sisteme gir ve hakkımızda bildikleri her şeyi yok et. | Open Subtitles | اخترق قاعدة الاتصال دمر كل ما يملكونه ضدنا |
Kana susayan zarif bir yaylı tüfek ve ekili tarlaları mahveden parıltılı bir saban. | TED | قوس أنيق متعطش للدماء ومحراث ناصع دمر الأراضي المزروعة دون غيرها. |
Ama piyasa dibe vurmuş durumda... 1 976'daki kasırga ürünlere zarar vermişti. | Open Subtitles | ـ أوتش ـ لكن القاع جر السوق للأسفل ـ في عام 1976 لأن الأعصار دمر المحاصيل ـ صحيح |
Geçmişte olduğu gibi Doğu Avrupa insanlarının hayatlarını mahvetti yeni nefret tohumları ekti. | Open Subtitles | كان صراعاً دمر حياة شعوب شرق أوروبا، حيث تم تسوية حسابات قديمة.. و زُرعت أحقادا جديدة |
Paralarını kumarda bitirdi, karısını aldatıyordu işini mahvetti. | Open Subtitles | , قامر بامواله و خان زوجته دمر أعماله نعم |
Ben senin yapmadığını biliyorum ...lakin her şeyi mahvetti O lanet yargıç | Open Subtitles | انا اعلم انه لا يمكنك .. لكن ذلك القاضي الملعون قد دمر كل شيء |
O herif hayatımı mahvetti. Kolay bir intikam oldu. | Open Subtitles | نعم، لقد دمر هذا الأحمق حياتي خدمة بسيطة، أتعرف؟ |
Deprem, başkent Port-au-Prince'la birlikte 320,000 insanın hayatını yok etti; yaklaşık 1.2 milyon insanı da evsiz bıraktı. | TED | دمر الزلزال العاصمة بورت أو برنس، موديا بحياة حوالي 320,000 شخص، وقام بتشريد حوالي 1.2 مليون شخص. |
O şey ayları bile yok etti, biz onun için biraz hafif kaçarız. | Open Subtitles | اذا دمر هذا الشىء الاقمار فان سيكون لديه القليل ليفعله بنا |
Başka bir gezegen, teknolojimizi onlarla paylaşmamız sonucunda kendisini yok etti. | Open Subtitles | كما تعلمون عالم آخر دمر نفسة بسبب مشاركتنا للتقنية معه |
Saldırı altındayız. Neden direniyorsun? Maurice'i yok et. | Open Subtitles | نحن نتعرض لهجوم , لماذا تقاوم , دمر موريس |
Öğrenebildiğini öğren, kanıtları yok et ve yaptığını unutmadan kar sağla. | Open Subtitles | اكتشف كل ما بوسعك اكتشافه، ثم دمر الأدلة، وحقق أرباحاً قبل أن تصبح عاجزاً عن نسيان ما فعلته. |
Hayatını neredeyse mahveden birine bile hala sevgi duyabileceğini de öğrettin. | Open Subtitles | تعلمت أيضا انه على الرغم من ان هناك شخص دمر لك حياتك كليا الا انه من الممكن انك لا تزال تشعر بالحب تجاهه |
Bugünkü aşağılama, hakimiyetinize zarar verdi ona söylediğimde Prens John'a ve insanlarınıza da verecek. | Open Subtitles | إذلال اليوم دمر سلطتك، بشعبك والأمير جون عندما أخبره |
O kaset Bay Chotlani'nin geçirdiği kazada yok edildi. | Open Subtitles | السيد كارلا مدير البنك أيضا الشريط قد دمر فى حادثة السيد تشوتلانى. |
Garajı su bastı ve senin kutularının içindeki her şey mahvoldu. | Open Subtitles | المرآب غمرت المياه، الحبيبة، وأنه دمر كل شيء في صناديق الخاصة بك. |
Geçmişimizi yıktı... bu yüzden onun öldüğünü görene kadar hiç bir yere gitmeyeceğim! | Open Subtitles | لقد دمر ماضينا معاً ولن أرحل حتى أراه يموت |
Harika, o zaman gidip Oprah'ya babanın bir hafta sonu Holiday lnn'e giderek... hayatını nasıl mahvettiğini anlatırsın! | Open Subtitles | حسن. إذن تستطيع أن تخبر أوبرا كيف دمر أبوك حياتك بقضاء عطلة نهاية الأسبوع في فندق |
Sana bir kez merhamet gösterdim ve dostumun hayatını mahvettin. | Open Subtitles | لقد أظهرت لك الرحمة من وقد دمر هذا حياة صديقي |
Dünya korkunç bir felaketle harap oldu ama sen hâlâ hayattasın. | Open Subtitles | لقد دمر العالم بكارثة هائلة , لكنك مازلت حياً |
Clarissa Kasırgası B Bölgesindeki üssümüzü yerle bir etti. | Open Subtitles | الإعصار كلاريسا دمر مركزنا فى الجزيرة الثانية |
Ordudaki kariyerinizi mahvetmiş biri için bir çok endişeniz var. | Open Subtitles | الان , هذا اهتمام كبير بشخص دمر سيرتك المهنيه في الجيش |
Lecter hasta kayıtlarını değiştirmiş ya da yok etmiş yani, Mofet isminde birinin kaydı yok, ama... | Open Subtitles | ليكتر قد دمر أو تلاعب ببيانات معظم مرضاة لذا لا يوجد هناك بيانات عن من تدعى موفيت ولكن |
Peter Keating'in ifadesi, Howard Roark'un kendi çıkarları için Cortlandt Evleri'ni yıkan insafsız bir egoist olduğunu ortaya koydu. | Open Subtitles | اعتراف بيتر كيتنج وضح أن هوارد رورك أنانى لا يعرف الرحمة الذى دمر بيوت كورتلاند لمجرد دوافعه الأنانية |