Hocam, abimle Do Jin abi'yi idare mi ediyorsun yani? | Open Subtitles | معلمتي، أنتِ الأن تديرين القطب بين أخي و دو جين؟ |
Peki hocam, Do Jin abimin evinin şifresini söylememi ister misin sana? | Open Subtitles | لكن معلمة، هل ترغبين فى أن أخبركِ الرقم السري لمنزل دو جين؟ |
Büyük bir şey değil. Kim Do Pal depresif ve aklı başında değil. | Open Subtitles | لا شىء مهم، دو جين خائر القوى، و لا يستطيع التركيز فى شىء. |
Dostumuz Bay Doe hakkındaki tüm kanıtları temizlemiş, her şeyi. | Open Subtitles | صديقنا نظف كل ادلتنا المتعلقه بالسيد دو هنا كل دليل |
Cirque Du Soleil (Dünyaca ünlü Güneş Sirki) seçmelerini geçtim. | TED | و استطعت النجاح في اختبار سيرك دو سوليه |
Doo Rag, Sen ve ben türümüzü tehlikeye atabilirmiyiz? | Open Subtitles | دو رايغ ، الا تعرف اننا انا و انت معرضين للخطر ؟ |
Ama Do Jin'e tek bir soru bile sormadınız, değil mi? | Open Subtitles | لكنك لم تتمكني من أن تسألي دو جينسؤال واحد، أليس كذلك؟ |
Do Jin nasıl hissetmişti bilmiyorum. Ama 20 sene önce ben... | Open Subtitles | لا أعرف كيف شعر دو جي، لكن منذ 20 عام مضت |
Kim Do Jin isimli bir adam sevmiştim hamile kaldım, gençtim ve korkmuştum. | Open Subtitles | أحببت شخص يدعة كيم دو جين، و حملت، و كنت صغيرة و خائفة. |
Do Jin, 365 gün, 7/24 olan biten her şeyi kaydeder. | Open Subtitles | دو جين يسجل 24 ساعة فى اليوم لمده 365 فى العام. |
Gelecekte, inşallah birbirimizi bir daha görmeyiz, Kim Do Jin. | Open Subtitles | فى المستقبل، كيم دو جين أتمنى أن لا أراك أيضاً. |
Choi Young Do'dan daha musibet olduğunu duymuştum ama acayip yakışıklıymış. | Open Subtitles | الاشاعات تقول انة اسوء من تشوى يونغ دو لكنة وسيم المظهر |
– Birbirinizin itibarına zarar vermeyin. – Cha Do Hyun ve lanet itibarı. | Open Subtitles | تشا دو هيون ، هذا الوغد ، لقد كان يخطط دائماًً لحماية سمعته |
Ejderha'nın ta kendisi. Jeet Kune Do dövüş kıyafetidir bu. | Open Subtitles | التنين بحد ذاته، هذا زي قتال فن الجيت كون دو |
Han Do Joon'a karşı gelmek için gücüme ihtiyacı olan birileri. | Open Subtitles | جون دو هان يتحدوا أن أجل من لسلطتي يحتاجون الذين الناس |
Şuradaki John Doe, bronco gibi sürüyor. | Open Subtitles | وهذا السائق جون دو الموجود هناك كانيسوقكالحصانالوحشى. |
Soldaki, Kate'in hastanede Jane Doe'dan aldığı izler. | Open Subtitles | البصمة على الشمال ، بصمة جاين دو في المستشفى والتي حصلت عليها كايت |
Ve Montreal'deki Cirque Du Soleil aklıma geldi, çünkü beyazperdeye koymak istediğim çılgın tür şiiri daha iyi kim anlayabilir? | TED | وفكرت في سيرك دو سوليه في مونتريال، لأنه من أفضل فهماً هذا النوع من جنون الشعر التي أردت وضعها على الشاشة؟ |
Dinle, Doo Rag. Bir silaha sahip olman sana güç vermez. | Open Subtitles | اسمعني يا دو راغ ، ان يكون عندك مسدس لا يجعلك قوي |
Burada 100 tane erkek olsaydı bile, yine De sen olurdun o. | Open Subtitles | إن كان هناك 100 رجل هنا. فسأعترف لك أنت كيم دو جين. |
Kadın hayatta ama kimliği belirsiz dedin. İlk ipucum neydi dersin? | Open Subtitles | انها على قيد الحياة وقد أسميتها جاين دو ، وهذه الاشارة الأولى |
Jong kwang DOH! | Open Subtitles | جون كوانغ دو. |
kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kaa kacık | Open Subtitles | ♪ دو دو دو دو دو دو دو ♪ ♪ دو دو دو دو دو دو ♪ ♪ دو دو دو دو دو دو دو دو ♪ |
Ama Suzuki kendi kanıyla Meat Cute'un duvarına John Deaux yazmadı. | Open Subtitles | لكن (سوزوكي) لم يكتب بدماءه (جون دو) على جدران "متجر اللحم" |
Kayıp Kişiler, isimsiz kurbanımızın tasvirinde bir raporla döndü. | Open Subtitles | جائت تقارير الأشخاص المفقودين مرة أخرة. مطابقة لوصف جين دو. |
Burnumuzdan peperoni pizza gelecek, ve Mountain Dew içinde boğulacağız. | Open Subtitles | نعم. نستنشق بيتزا بابيروني و نفجر الجبل دو. |
Benzet onu, Dough. | Open Subtitles | لقنه دراساً يا دو. |