Mor ise en nadir olan renkti, benim için altın gibiydi. | TED | الأرجواني في الحقيقة هو اللون الأكثر ندرة وكأنه ذهب بالنسبة لي |
- Her yerde altın ve gümüş var! - altın, bulduk! | Open Subtitles | ـ ذهب وفضة في كل مكان ـ إنه ذهب، لقد نجحنا |
- Ama bu dediğim dört saat önceydi! - Nereye gitmiş olabilir? | Open Subtitles | ذلك كان منذ أربع ساعات هل لديك أى فكرة أين ذهب ؟ |
Kazayı gören yok. Adamın biri bayiden gazete almaya gitmiş. | Open Subtitles | ليس اثناء الحادث احد العمال ذهب ليشترى نبيذ اثناء الراحهم. |
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Nereye gittiğini kimse bilmiyor. | Open Subtitles | قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب |
Ve aynı zamanda, baban da Hong Kong' a gitmişti. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت تقريبا, ذهب أبوك إلى هونج كونج أيضًا |
Ne parasından bahsediyorsunuz? altın madeni buldunuz; ama farkında değilsiniz! | Open Subtitles | أنتم تجلسون فوق منجم ذهب ولكنكم لا تعرفون ذلك حتى |
Size garanti ederim, orada Birleşik Devletler'e ait altın yok. | Open Subtitles | يمكنني أن اضمن لك أنه لا يوجد ذهب أمريكي هناك |
Peki, bir arsanın altında altın olup olmadığı nasıl anlaşılır? | Open Subtitles | وكيف تكتشف إذا ظننت أن لديك أرض تحوي ذهب فيها؟ |
Ama Pascagoula'da ki Castco'ya gitmiş ve başı belaya girmiş. | Open Subtitles | لَكنه ذهب إلى كستكو فى باسكاجولا و تسبب فى مشكلة |
Saldırgan intikam almak için mekanlarından birine, abisini vuranı aramaya gitmiş. | Open Subtitles | محتجز الرهائن ذهب يبحث عن مطلق النار في أحد أماكنهم لينتقم |
Babam gitmiş. Düğünde koluma girmesi için ona ihtiyacım var sanıyordum. | Open Subtitles | لقد ذهب ، اعتقدت أنه يريد ان يمشى معي على الممشى |
- Ama evine gittiğini söylediler. - Aynı şey canım. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء |
Eve dönüp de hepsinin gittiğini görmek nasıldır bilir misiniz? | Open Subtitles | فقط لتأتي إلى المنزل وتعلم أن كل ذلك قد ذهب |
Kâhya, kereste fabrikasının oraya gitmişti ve biraz sonra dönecekti. | Open Subtitles | المراقب كان قد ذهب للمشنرة و لكنه سيعود بأي لحظة |
Burada görevli değil, gücü yok. Bulsa da davayı sana devredecektir, doğru mu? | Open Subtitles | هو لا يملك أي سلطة هنا وسيضطر لتسليمه لنا على طبق من ذهب |
Her sabah işe gidiyor, ve her gece eve geri geliyor. | Open Subtitles | لقد ذهب الىى العمل في الصباح وعاد الى المنزل في المساء |
gittiği yerler bitirdiği işler, becerdiği kadınlar. Ve hatta öldürdüğü kişiler. | Open Subtitles | كان يتكلم عن الأماكن التى ذهب أليها والوظائف التى عمل بها |
Ve sonra soyguncu, hasta manyağın teki, gidip bir çekiç bulmuş. | Open Subtitles | ثم أتى هذا اللص المجنون ذهب ووجد واحد من مضارب الكرة |
Yasalara uygun yaşamayı beceremedi o yüzden altı ay önce ortadan kayboldu. | Open Subtitles | العمل الشرعي لم ينجح حقا معه لذا قد ذهب قبل ستة اشهر |
Belki de bir şey almak için diğer köşeye falan gitmiştir. | Open Subtitles | ربّما ذهب إلى خلف الزاوية، لكي يقضي حاجته أو ما شابه. |
Adam zimmetine mal geçirdi. Tutuklandı. Kefaletle serbest kalmaya çalıştı ve hapishaneye girdi. | Open Subtitles | لقد اختلس وألقي القبض عليه حاول ألا يدفع غرامة وبعد ذلك ذهب للسجن |
Büyük annesi ölünce annesini aramaya gitti. Karşı tarafa geçti. | Open Subtitles | جدته ماتت ولذا ذهب للبحث عن والدته، لقد عبر الحدود |
Benim için çalış hem panzehiri hem de 100 altını iş bitince veririm. | Open Subtitles | إذا تعمل لي، سأعطيك الدواء. سويةً مع 100 قطعة ذهب عندما تتم المهمة. |
Dokunduğum her şeyi nasıl olup da altına döndürebildiğimi yazmak istiyorlar. | Open Subtitles | تريد أن تكتب عن لماذا كل شيء ألمسه يتحولُ إلى ذهب |