ويكيبيديا

    "ربّما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki
        
    • olabilir
        
    • Muhtemelen
        
    • Sanırım
        
    • olabilirim
        
    • bir
        
    • olabilirsin
        
    • da
        
    • iyi
        
    • Belkide
        
    • galiba
        
    • olabilirler
        
    • daha
        
    • olabileceğini
        
    Belki de tüm gün boyunca yoldaydınız ve tek istediğiniz eve gitmekti. TED ربّما كنت خارج المنزل طوال اليوم، و أردت فقط أن تعود إليه.
    Kuvvetine bağlı olarak, Belki yapılaşma hızlı veya yavaş oluyordur. TED استنادا على مدى قوّتها، ربّما تتشكّل الأشكال أسرع أو أبطأ.
    Biz de Belki bu planı ters yüz etmeliyiz diye düşündük. TED هكذا اعتقدنا أنّه ربّما علينا قلبُ هذا الغلاف رأسا على عقب.
    Araştırdığım bir dava var da o ağaçla ilgisi olabilir. Open Subtitles اه، هناك قضية معينة والشجرة ربّما تكون لها علاقة بها
    - Bence onu beklemen daha iyi. Muhtemelen kan kaybından ölecektiler. Open Subtitles ربّما من الأفضل أن ننتظره حتى يخرج ربّما ينزف حتى الموت
    - ...bilirsem Belki hatırlayabilirim. - İyi paraya çalışıyorsun, Marlowe. Open Subtitles ربّما لو عرفت لماذا تريد المعرفة، يمكنني أن أتذكر ذلك
    İskandinav gece tanrılarından birini temsil ediyor olabilir, Belki Loki'yi. Open Subtitles من المحتمل تمثيل واحد من الآلهة الليلية النرويجية، ربّما لوكي.
    Eğer destek gönderirlerse, Belki keşfe çıkarız... ..ve o makinalı tüfek yuvalarını belirleriz. Open Subtitles لو لم يرسلوا تعزيزات، ربّما يمكن أن نسحق هنا حدّد مكان هذه الرشاشات.
    Belki de ne yaptığının bile farkında olmadan birşey yapmıştır ve, sonra? Open Subtitles ربّما هو عمل شيئا ما لا يعرف حتى بأنّه فعله. ، ولذا؟
    Oynaşırdı. Bilirsin kızlar hani yaparlar ya. Belki de bilmezsin. Open Subtitles تزعجني وتثير رغباتي تعرف كيف تتصرّف الفتيات، ربّما لا تعرف
    "Belki zıplarsam, Belki kendi ayağımda bir kaya bulursam..." diye düşünürsün. Open Subtitles تظنين ربّما إذا قفزت ربّما إذا بحثت عن صخرة لمجاراة وزني
    Belki de tüm bu "kendini savunma" kavramını yeniden düşünmemiz gerekiyor. Open Subtitles ربّما نحن يجب أن نعيد التفكير بهم مفهوم الدفاع عن النّفس.
    Dewey, biliyorsun, Belki de şu hayalleri bırakmanın zamanı gelmiştir. Open Subtitles ديوي, أنت تعرف ربّما هو وقت التخلّي عن تلك الأحلام
    Belki sapığın teki kıçında donunla seni becerdiği için o günü hatırlamak istemiyorsundur. Open Subtitles ربّما هناك سبب ما على أية حال يجعلك محشور بماضيك هو هذا المنحرف
    Belki gelecek sefere, seni açık tribünde sigara içen serserilerle görmem. Open Subtitles ربّما في المرة القادمة أنا لن أراك في المدرجات، تدخن ماريجوانا.
    - Uzun zamandır seni görmüyordum. - Belki de aramayı kestiğin içindir. Open Subtitles ـ لم أركِ منذ وقت طويل ـ ربّما لأنّك توقّفت عن الاتّصال
    Belki geçmişte ne kadar iyi şeyler olduğunu düşünmekten vazgeçebilirim. Open Subtitles ربّما إذا توقّفت بالتفكير عن الأشياء الجيّدة التي كانت بيننا
    Böyle başlamış olabilir ama şimdi sadece bizim kim olduğumuz. Open Subtitles ربّما كانت تلك البداية أما الآن هذا ما نحن عليه
    Bağcığı Muhtemelen, uyluk atardamarına bağladı ama süreç başarısız oldu. Open Subtitles ربّما إستخدم رباط الحذاء لربط شريان الفخذ، ولكنّ الإجراء فشل
    Sanırım buraya gönderilmek oğlunuz için, ihtiyaç duyduğu uyanış çağrısı oldu. Open Subtitles أعتقد أن إرسال إبنك إلي هنا، ربّما كان نداء ايقاظ له
    Belki Kurtuluş Savaşını bilmiyor olabilirim... ya da helikopteri kim buldu falan, bende de bir tane olmasına rağmen. Open Subtitles ربّما أنا لا أعرف ماهي الحرب الأهلية . . أو من الذي إخترع المروحية، بالرغم من أنّي أمتلك واحدة.
    Niye yakında var olmayacak bir gelecek için çalışayım? Hem de hiç kimse bu geleceği kurtarmak için bir şey yapmıyorken. TED وإلّا فما فائدة أن أتعلّم لمستقبلٍ ربّما اختفى قريباً عندما لا يقوم أحد بفعل أي شيء من أجل إنقاذ هذا المستقبل؟
    Bu çocuğun gerçekten iyi olmasını kendin için istiyor olabilirsin. Open Subtitles ربّما الطفل الذي تريد أن تكون جيّداً معه هو أنت
    Belkide sinirlerimizi bozmak için yada sadece seni uykunda becermek için. Open Subtitles ربّما ليفلت أعصابك أو ربّما يرجع ليمارس الجنس معكى في نومك.
    Tamam, şimdi biliyorsun.galiba bütün kartlarımızı açık oynamalıyız. Open Subtitles حسنا الآن أنت تعرف ربّما يجب أن نضع بطاقاتنا على المنضدة
    Ateşte bir şey pişirmiş olabilirler ama kitle imha silahı yapmamışlardır. Open Subtitles ربّما أستطيع أن أراهم يُعدّون الحلويّات، ولكن أسلحة للدمار الشامل؟ فكلاّ
    Yönetimdeki değişiklik hakkında bazılarınızın kafasında soru işaretleri olabileceğini anlıyorum. Open Subtitles أعلم أنّ بعضكم ربّما يحمل أسئلة بشأن تغيير القيادة الأخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد