ويكيبيديا

    "روح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ruhu
        
    • ruh
        
    • ruhunu
        
    • ruhun
        
    • ruhuna
        
    • ruhunun
        
    • ruhum
        
    • ruha
        
    • ruhları
        
    • ruhuyla
        
    • ruhlu
        
    • ruhundan
        
    • hayalet
        
    • ruhunda
        
    • ruhudur
        
    Kimin gözyaşları, intikam nehrini dolduracak kimin ruhu vahşi Karma ile dolacaktı? Open Subtitles دموع من سترفد نهر الانتقام ؟ روح من مثقلة بالآثام البشعة ؟
    Sadece biraz takım ruhu aşılamaya çalışıyorum burada. Değil mi çocuklar? Open Subtitles انا احوال ان ازرع فيكم روح الفريق هنا اليس صحيحا يارجال؟
    Artık bir medyum çağırmanın vakti gelmişti, istekli bir ruh, Binder'in özlediği ve sevdiği merhumlarıyla iletişime geçmesini sağlayabilirdi. Open Subtitles لتر وكان الوقت الآن ل جلب المتوسطة , روح على استعداد تسمح بيندر للتواصل مع الشعب الذي غاب وأحب.
    Para, ev, amaç yok, sadece seni iten o tutkulu ruh. Open Subtitles بدون منزل .. بدون هدف فقط روح إنفعاليه هى التى تدفعك
    Fakat bu acımasız disiplin bile Spartaküs'ün ruhunu esir alamamıştı. TED لكن حتى الانضباط القاسي لم يتمكن من كسر روح سبارتاكوس.
    Hırs aydınlatır, evrimsel ruhun özünü yakalar ve yolunu kısaltır. Open Subtitles ، الطمع يوضّح ، يخترق ، ويأسر جوهر روح التطوّر
    Bir efsaneye göre gün geceye dönüşünce Ormanın ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. Open Subtitles الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل
    Sakın bana imparatorun Ormanın ruhu'nun kellesinin insanı ölümsüzleştirdiğine inandığını söyleme. Open Subtitles لا تخبرني أن الامبراطور يصدق ان روح الغابة تمنح الحياة الابديه
    Öfke ruhu karartır ta ki onu yok edene kadar. Open Subtitles لأنَ الغضَب يتغذّى منَ الروح حتى لا يبقى هناكَ روح
    ruhu olan bir bebeği öldürmek için gözlerini oymanız ve kafasını koparmanız gerekir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للقضاء على دمية بها روح هو التخلص من عينيها وقطع راسها
    Ay ruhu sana dokundu. Hayatından bir parça sende kalmıştır. Open Subtitles لقد باركتك روح القمر، اذا فهناك بعضا من روحها فيك
    Ama babamın ruhu saray kapısının ardında hala huzursuzca dolaşıyor. Open Subtitles لكن روح أبي ما زالت تتجول بقلق خارج بوابة القصر
    - Baba, Oğul ve Kutsal ruh adına seni vaftiz ediyoruz. Open Subtitles نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس وبإسم روح القدس.
    Geceleri erkekleri ziyaret eden bir ruh, genelde yaşlı bir kadın siluetiyle. Open Subtitles هي روح ذلك رجال الزيارات في الليل، عادة على شكل إمرأة عجوز.
    Bunun siyah bir insanın ruh haline yaptığı etkiyi düşün. Open Subtitles فكر بشأن التأثير على روح هذا الشخص الأسود عن إمكانياتهم
    Bunun siyah bir insanın ruh haline yaptığı etkiyi düşün. Open Subtitles فكر بشأن التأثير على روح هذا الشخص الأسود عن إمكانياتهم
    Big Jim, Black Larson'ın gözlerinin içine baktı ve alçak ruhunu gördü. Open Subtitles جيم الكبير نظر بعمق نحو عينا بلاك لارسون ورأى هناك روح الظربان
    Şeytani cadı, Paris'in tüm yurttaşlarının ruhunu... ölümcül bir tehlikeye attı. Open Subtitles هذه الساحرة الشريرة وضعت كل روح في باريس في خطر مهلك
    Yani aklıma tonlarca felsefi soru geliyor, bilirsin işte doğa, yaşam, ruhun varlığı... Open Subtitles أعني، يثير كلّ أسئلة الفكر الفلسفى حول طبيعة النفس , حول وجود روح.
    ''Side hustle'' kişinin atik ve girişimci ruhuna hitap ediyor. TED النشاط الجانبي فيه نوع معين من روح المبادرة غير المتآلفة.
    Plütonyumun tabiatını değiştirmenin insanın kötü ruhunun tabiatını değiştirmekten kolay olduğunu söyledi. TED من الأسهل أن تفسد البلوتونيوم من أن تفصل روح شريرة من رجل
    Neden bu kadar bitkin olduğumu bilmiyorum. Noel ruhum azalmış olmalı. Open Subtitles ،لا أعلم لم أنا واهن لابد أن روح عيد الميلاد فرغت
    Oradan geçecek bir sürü özgür ruha rağmen ve üzerinden geçecek sayısız asra rağmen sizlere, yaşları olmayan taşlardan fısıldayan sesimizi duyun. Open Subtitles يجِب على كل روح حره ان تعبر ذلك المكانِ كل القرون الكثيرة القادمة، أتمنى ان كل أصواتنا تهمس إليك مِن الأحجارِ الأبديةِ.
    Dünyada bulunmuş benim gibi aç şeylerin ruhları ile doludur. Open Subtitles وممتلئة بكل روح جائعة لكائنات أمثالي قد خطت قدماها الأرض
    Yok, hala amirim. Neyse. Dedim meslek içi anlayış ruhuyla... Open Subtitles على أي حال ظننت أنه ضمن روح التفاهم بين الفروع
    Eminim doğal güzelliklerine ve özgür ruhlu insanlarına hâlâ mest olurdu. Open Subtitles أراهن بأنه لا يزال مسحوراً بجمال الطبيعه و روح الناس الطيبة
    Bu içgüdüyü silip atmak nesiller sürüyor, bu DNA'yı, insanların ruhundan atmak. TED يستغرق الامر اجيالا لاستئصال هذا المرض، من حمضنا النووي, من روح الناس.
    Gerçek bir hayalet kopyalandığında meydana gelen simule edilmiş hayalet hattına benziyor. Open Subtitles هذا يشبه خط الروح الزائفه التى تحصل عندما تنسخ روح حقيقيه
    Müştereken bilinçsiz olan, insan ırkının ruhunda TED في اللاوعي الجمعي, في روح الجنس البشري.
    Beni sinirli bir ruhtan fazla endişelendiren tek şey sinirli bir psikopat ruhudur. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يغضبني أكثر من روح غاضبة هي روح غاضبة لقاتل مجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد