ويكيبيديا

    "شري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Shree
        
    • Shri
        
    • hakim
        
    • Kötü ruhumun
        
    Shree ve Lauren'i de sahneye hızlı bir şekilde alabilir miyiz? TED هلاً صعدتن إلى هنا بسرعة يا شري و لورين؟
    Önümüzdeki birkaç gün için benim birincil görevim... Sola dön. ...Shree'yi bulmaktı. Open Subtitles مهمتي الرئيسية خلال الأيام القادمة" "(هي أن أعثر على (شري
    Bu yüzden bahsi geçen silahlar Shree'ye gitti ve tanıtılmalarının ardından Anna'nın eline ulaştı. Open Subtitles ،(لهذا السبب صفقة الأسلحة ذهبت إلى (شري .(وبعد تلك العمليات ذهبت إلى (أنَّـا
    Ama şimdi rakipleri TPA Shri onların yerini almış gibi görünüyor. Open Subtitles لكن الآن، المنافس (شري) قائد (تي بي آه) يبدو أنه أخذها
    Gördüğünüz bu adamın adı Sathi Shri. TED هذا الرجل اسمه ساثي شري
    Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون
    Kötü ruhumun hakim olduğu geleceğe. Open Subtitles حيث يكون شري هو القانون
    Her salı günü, Shree Siddhivinayak tapınağına giderdim. Open Subtitles كلّ ثلاثاء، إعتدت الذهاب لمعبد (شري سيديفيناياك)
    (Alkışlar) Shree Bose: Herkese merhaba. TED ( تصفيق ) .أهلاً بالجميع, أنا شري بوز
    - Kek tal Shree, shol'va. Open Subtitles -كيك تال, شري شولفا.
    Creon te Shree. Open Subtitles كيرون تي شري
    Ya Shree'nin silah anlaşması? Open Subtitles و صفقة أسلحة (شري
    Mak tal Shree! Open Subtitles ماك تيل شري!
    Mak tal Shree! Open Subtitles ماك تيل شري!
    hangisini test emek istersin , Shri Desai? Open Subtitles من تريد أن تختبر ، شري دزي؟
    Bu silah sevkiyatının Shri'ye ulaşması için çok önemliydi. Open Subtitles "(كان من المهم توصيل شحنة الأسلحة لـ(شري"
    Lütfen benimle Shri Ganesh'e dua eder misin? Open Subtitles أرجوك، هل تُصلين معي لـ(شري غانيش)؟
    - Shri Ganesh'e iyi biri olduğunu söylesen? Open Subtitles قولي لـ(شري غانيش) أنه رجل صالح بالطبع
    Shri'nin güçlenmesini sağla. Open Subtitles ولابد من منح (شري) القوة
    Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. Open Subtitles وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد