Shree ve Lauren'i de sahneye hızlı bir şekilde alabilir miyiz? | TED | هلاً صعدتن إلى هنا بسرعة يا شري و لورين؟ |
Önümüzdeki birkaç gün için benim birincil görevim... Sola dön. ...Shree'yi bulmaktı. | Open Subtitles | مهمتي الرئيسية خلال الأيام القادمة" "(هي أن أعثر على (شري |
Bu yüzden bahsi geçen silahlar Shree'ye gitti ve tanıtılmalarının ardından Anna'nın eline ulaştı. | Open Subtitles | ،(لهذا السبب صفقة الأسلحة ذهبت إلى (شري .(وبعد تلك العمليات ذهبت إلى (أنَّـا |
Ama şimdi rakipleri TPA Shri onların yerini almış gibi görünüyor. | Open Subtitles | لكن الآن، المنافس (شري) قائد (تي بي آه) يبدو أنه أخذها |
Gördüğünüz bu adamın adı Sathi Shri. | TED | هذا الرجل اسمه ساثي شري |
Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |
Kötü ruhumun hakim olduğu geleceğe. | Open Subtitles | حيث يكون شري هو القانون |
Her salı günü, Shree Siddhivinayak tapınağına giderdim. | Open Subtitles | كلّ ثلاثاء، إعتدت الذهاب لمعبد (شري سيديفيناياك) |
(Alkışlar) Shree Bose: Herkese merhaba. | TED | ( تصفيق ) .أهلاً بالجميع, أنا شري بوز |
- Kek tal Shree, shol'va. | Open Subtitles | -كيك تال, شري شولفا. |
Creon te Shree. | Open Subtitles | كيرون تي شري |
Ya Shree'nin silah anlaşması? | Open Subtitles | و صفقة أسلحة (شري)؟ |
Mak tal Shree! | Open Subtitles | ماك تيل شري! |
Mak tal Shree! | Open Subtitles | ماك تيل شري! |
hangisini test emek istersin , Shri Desai? | Open Subtitles | من تريد أن تختبر ، شري دزي؟ |
Bu silah sevkiyatının Shri'ye ulaşması için çok önemliydi. | Open Subtitles | "(كان من المهم توصيل شحنة الأسلحة لـ(شري" |
Lütfen benimle Shri Ganesh'e dua eder misin? | Open Subtitles | أرجوك، هل تُصلين معي لـ(شري غانيش)؟ |
- Shri Ganesh'e iyi biri olduğunu söylesen? | Open Subtitles | قولي لـ(شري غانيش) أنه رجل صالح بالطبع |
Shri'nin güçlenmesini sağla. | Open Subtitles | ولابد من منح (شري) القوة |
Son darbeyi indirmeden hemen önce zamanda bir geçit açtım ve onu kötülüğümün hakim olduğu bir geleceğe yolladım. | Open Subtitles | وقبل الضربة الأخيرة فتحت فجوة في الزمن و قذفته إلي المستقبل حيث يكون شري هو القانون |