Geçen sene, ailemin üç üyesi nefret suçu ile korkunç bir şekilde katledildi. | TED | العام الماضي ثلاثة من أفراد عائلتي تم قتلهم بفظاعة في جريمة بدافع الكراهية |
Bir daha ailemin yakınına gelirsen öldürürüm seni. Anladın mı? | Open Subtitles | لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟ |
Geri dur, robot. Benden başka hiç kimse ailemin tatilini mahvedemez. | Open Subtitles | تراجعوا ايها الروبوتات ، لا أحد يفسد اجازة عائلتي ما عداي |
Hem biliyorsun, Atlantic bir aile şirketidir, aynen Shaw Ajans gibi. | Open Subtitles | و أنت تعلم ، أتلانتيك هي عائلتي ، مثل وكالة شو |
Değer verdiğim birini ailemin hoş karşılamasını beklemek fazla oluyor herhalde. | Open Subtitles | لن أعيدها هنا ربما كثير أن أتوقع عائلتي تشعر صديقي بترحاب |
Ben de kendimi gerçekten tehlikeye atmadıkça tabii! ailemin iyiliği için! | Open Subtitles | مالم اضع نفسي في خطر حقيقي ، ايضا ً لأجل عائلتي |
Özel tim evime girdi... bütün ailemin şerefiyle oynadı, çünkü biri beni gammazlamıştı. | Open Subtitles | الشرطة السرية جاءت إلى منزلي وعاملة عائلتي بازدراء لان شخصا ما وشى عنى |
Huzur içinde yatsın, benim ailemin çok acı çekeceğini söylerdi. | Open Subtitles | قالت لي، قم من على وجه الأرض وإلا ستحزن عائلتي |
Ve ailemin bir tel saçına zarar verirsen seni öldürürüm. | Open Subtitles | وان اسأت الى شعرة من رأس احد افراد عائلتي سأقتلك |
Bence en kutsal şey, ailemin ve çalışanlarımın ihtiyaçlarını karşılamak. | Open Subtitles | الاهتمام هو أكثر الأشياء لدي أهمية و دعم الموظفين، عائلتي |
ailemin isteklerine karşı çıkıp hukuk okulundan çıkmamı sağlayan önseziydi. | Open Subtitles | بفضل حسي الباطني توقفت عن دراسة الحقوق ضد رغبة عائلتي |
Hayır, ben ölmesini istiyorum. Ama ailemin kimler olduğunu öğrenene dek yaşasın. | Open Subtitles | لا، أريدها أن تموت ولكن قبل هذا أريد معرفة من هي عائلتي |
Hey! Bu ailemin çiftliği, tamam mı? Bütün sahip olduğumuz. | Open Subtitles | لقد كان بسبب مزرعة عائلتي هذا سبب كل ما فعلنا. |
ailemin Fieldmont'la uzun bir geçmişi vardır bende bu efsaneyi devam ettirmek istiyorum. | Open Subtitles | عائلتي لها تاريخ طويل في حقل مونت, وانا اود ان اكمل هذا التراث |
ailemin ölümden sonraki yaşamda beraber olma durumunu riske atamam. | Open Subtitles | لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة |
Sadece ailemin tepesinde bi çatı olması için uğraşıyorum , anlıyor musun? | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن يكون هناك سقفاً فوق عائلتي , أتعرف ؟ |
aile işimi korumalıyım ama ben ailemin ismini korumak istiyorum. | Open Subtitles | عليّ أن أحمي عمل عائلتي، لكنّي أُريد حماية اسم عائلتي. |
aile kayıtlarımı tekrar kontrol ettim ama hiç bebekten bahsedilmiyor. | Open Subtitles | لقد تحققت من سجلات عائلتي مجددا ولايوجد ذكر حول طفل |
Dinle! aile hayatım üzerine vazife değil. Ne de kimi becerdiğim! | Open Subtitles | اسمع، حياة عائلتي لا تعنيك في شئ، ولا حتى من أنكح |
ailem Uganda'nın başkenti olan Kampala'ya yerleşmiş sürekli bir mülteci göçüne katıldı. | TED | انضمت عائلتي لنُزوح منظم من اللاجئين والتى استقرت في عاصمة أوغندا، كامبالا. |
Özele girmek istemeyip bana çıkıştıktan sonra bu kadar aileden bahsetmek ilginç. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن عائلتي عند ذلك مؤخرا وبخ لي عن الحدود. |
Bizim ailede de hepimiz ablamı koruruz çünkü kendisi tam bir faciadır. | Open Subtitles | كا تعلمين , يجب علينا جميعاً حماية أختي في عائلتي لأنها كارثة |
Bu ailenin bu ülkedeki altıncı nesli. | Open Subtitles | وهو يمثل الجيل السادس من عائلتي في هذه البلاد |
Uzun bir süre benimle konuşmadı, çünkü ailemi küçük düşüreceğimi düşünüyordu. | TED | ولم تكلمني لوقت طويل جداً لأنها أعتقدت بأني سأخيب آمال عائلتي |
ailemde iki çeşit akrabam var, ölmüş olanlar ve yaşamakta olanlar. | Open Subtitles | في عائلتي ..هناك نوعان من الأقارب اﻷموات والأحياء ، الأحياء : |
aileme, tarihteki şanlı unvanının tekrar verilmesini sağlamak için kralla görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر الملك لفترة طويلة لكي تستعيد عائلتي منصبها الذي فقدته |
Eşim Fernanda bu ifadeyi sevmiyor; fakat ailemden birçok kişi melanom kanserinden öldü. Ebeveynlerimde ve onların ebeveynlerinde vardı. | TED | زوجتي فيرناندا لاتحب هذه التسمية، و لكن الكثير من أفراد عائلتي توفوا بسرطان الجلد و كذلك والداي و جدودي |
ailemle ve çocukluğumla ve umutlarımla ve hayallerimle ilgili her şeyi bilmek istiyordu. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |