ويكيبيديا

    "عدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç
        
    • sürü
        
    • bazı
        
    • birçok
        
    • iki
        
    • kaç
        
    • çok
        
    • var
        
    • fazla
        
    • seti
        
    • yıllar
        
    • onlarca
        
    • çeşitli
        
    • yıllarca
        
    birkaç gün sonra, onlara bu sesi nasıl verebileceğimle ilgili bir fikirle uyandım. TED وبعد عدة ايام خطرت على بالي فكرة كيف يمكنني ان اوصل لهم صوتي
    Bu sonuçlar birkaç senelik çok sıkı çalışmanın ardından elde edildi. TED لقد حصلنا على هذه النتائج بعد عدة اسابيع من العمل المضني
    Sekreter Rus bir gencin göründüğünü söyledi. Patronuna bir sürü soru sormuş. Open Subtitles السكرتيرة قالت ان رجل روسى قد اتى, و سال سيدها عدة اسئلة.
    Ekosistemleri taklit etmek amacıyla tasarlanmış bazı proje örnekleri vardir. TED وهناك عدة مشاريع اعتمدت هذا الاسلوب الذي يحاكي العملية البيولوجية
    Ama 500 milyon çocuğa birçok defa ulaşıyorsanız -- bir çocuğa ulaşmak 20, 30 sent -- bu pek fazla bir para değil. TED و لكن عندما تصل إلى 500 مليون طفل ، عدة مرات 20 ، 30 سنتا لتصل إلى طفل فإنه ليس بالمبلغ الكبير جدا.
    Görüyorsun, evlat Joe gelecek iki ayı ödedi gelecekle ilgili ne karar verirsek verelim Joe'ya çık diyemeyiz, değil mi? Open Subtitles كما أن جو دفع مقدماً إيجار عدة أشهر فمهما كان الأمر فى المستقبل لن نستطيع أن نطرد جو، أليس كذلك؟
    Yani bir kişisel bilgisayar için birkaç milyon pound özel jet almak ile aynı hesaba geliyordu. çok da pratik sayılmazdı. TED إذن فيما يتعلق للحاسوب الشخصي، عدة ملايين من الجنيهات كانت تكفي لشراء طائرة نفاثة خاصة؛ في الحقيقة لم يكن ذلك عمليا.
    Hatta geçenlerde, birkaç hafta önce biri daha ölmüştü, değil mi? TED يوجد هناك مؤخراً شخص ما,لم يكن هناك, فقط كبل عدة اسابيع
    Yolculuğumuz otobüsle 1 hafta sürdü ve neredeyse birkaç defa yakalanıyorduk. TED إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات
    Bir adet tetkik teleskopu da birkaç gecede bir gökyüzünü tarayacak. TED سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي
    Yavaşça bölünüyorlardı, ve birkaç haftalık kültür döneminden sonra öldüler bile. TED إنها تنقسم ببطء، وبعد عدة أسابيع من الزرع إنها حتى تموت.
    Bu yapıyı çevreleyen diğer birkaç organ hep birlikte boşaltım sistemini oluşturur. TED ويحيط بهذا الهيكل عدة أعضاء أخرى والتي تشكلُ معاً الجهاز البولي بالكامل.
    Hayatta kaldı ama bir sürü hastanede aylarca zaman geçirdi. Open Subtitles لقد نجا و لكنه ظل عدة اشهر يتنقل بين المستشفيات
    Bir sürü ton balıklı sandviç söylüyorum. Sadece ton balığı yiyor. Open Subtitles لذا فأحضرت عدة شطائر تونا هذا ما كانت تأكله وقتها، التونا
    Ben de bölge planını inceledim ve bazı hazırlıklar yaptım. Open Subtitles جيد . لقد درست الخطة كاملة وهناك عدة عيوب بها
    Nasıl gerçekleştireceklerini öğretemem, çünkü bunun birçok farklı yolu var. TED لا يمكنني تدريس كيفية ذلك لأن هناك عدة طرق مختلفة
    Bir iki yıl sonra buradan gitmiş olacağız. Dürüst davrandığımız kimin umurunda? Open Subtitles سوف نغادر كلنا بعد عدة سنوات، من سيهتم إن كنا تصرفنا بمثالية؟
    CA:Ve aynı zamanda Afrika'da bir kaç proje üzerinde çalışıyorsun değil mi? TED ك أ: و هل تعمل أيضا فى قارة أفريقيا على عدة مشروعات؟
    Bu salonda 600 kişi varmış gibi görünebilir; ama aslında çok daha fazla kişi var burada çünkü her birimizin çok sayıda farklı kişiliği var. TED تبدو هذه الغرفة وكأنها تحوي 600 شخص ولكن في الحقيقة يوجد اكثر من هذا العدد لان كل واحد منا يملك عدة شخصيات في نفسه ..
    - Ben de. Hem de yanımda bir travma seti var. Open Subtitles اوه وانا ايضا ولدى عدة اسعافات اولية بالفعل معى حسنا جيد
    yıllar önce Güney Kutbu'nda kayak yapan ilk kadın olmuştu. TED قبل عدة سنوات، أصبحت أول امرأة تتزلج إلى القطب الجنوبي.
    Modern tıpta çok şeyi değiştirdi, öyle ki, onlarca yıl sonra Time Dergisi ona, acıyı hafifletmenin kurucu babası dedi. TED هذه الطريقة ستغير الطب الحديث كثيرًا، لدرجة أن بعد عدة عقود، مجلة التايم أطلقت عليه الأب الروحي لتأسيس مسكنات الألم
    Başka kültürlerde bu yalnızlık döneminin atlatılması için çeşitli yöntemler olduğunu düşünüyoruz. TED وهذه واحدة من عدة طرق تقوم بها الثقافات الاخرى في سبيل التقليل من ذلك الشعور في تلك الفترة
    Sonra yıllarca sonra... onu nişanlımla tanıştırmak gibi... korkunç bir hata yaptım. Open Subtitles حسنا بعد عدة سنوات قمت بخطأ فظيعا بأن قمت بتعريفه إلى خطيبتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد