Bir kol, göz veya bacak feda ederek evlerine dönenler şanslı olanlardı. | Open Subtitles | وحدهم من عادوا للبيت من فقد ذراع .. عين .. أو ساق |
Senin ve benim için zaman doldu göz göze bakarak. | Open Subtitles | قد حانت اللحظة بيني وبينك لننظر في عين بعضنا البعض |
Bu doğru değil! Üç gözü vardı, üç eli değil. | Open Subtitles | هذا ليس صحيح, إنه لديه عين ثالثه ليس يدا ثالثه |
Efsaneye göre, Klopatraya bir gerdanlık verilmiş, büyük güçlere sahip kedi gözü gerdanlığı. | Open Subtitles | ،كما تقول الاسطورة ،تم إهداء كليوبترا قلادة تحتوي على جوهرة عين القط القوية |
Karısı Mountain Water'ın şaşı olan gözünü ameliyat ettirebilmek için paraya ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | لكى يجمع المال لإجراء عمليه جراحية فى عين زوجته التى تعانى من الأستيجميا |
Vücudunu sarmalayan bu sürüngen onu göz açıp kapayana kadar öldürebilir. | Open Subtitles | ذلك الزاحف القاتل الذي يطوّق جسمها يمكن أن يقتلها بطرفة عين. |
Bu insan tek eliyle bir otomobili kaldırabiliyor, göz açıp kapayınca ateş yaratabiliyor. | Open Subtitles | هذا الشخص بإمكانه رفع سيارة بيد واحدة يمكنه أن يخلق ناراً بومضة عين |
Ayrıca kurbanın göz çukurunun üçgen şeklinde olduğunu da tespit edebildim. | Open Subtitles | و قد تمكنتُ من تحديد أنّ مدار عين الضحية مثلث الشكل |
Bir mum yakıyorum ve tüniğimden bir parça koparıp göz bağı yapıyorum. | Open Subtitles | و سأشعل شمعه و سأقطع قطعة من ردائي و سأحولها لعصابة عين |
Hem, bir başka memurla tekrar göz göze nasıl gelebilirim ki? | Open Subtitles | أعني، كيف من المفترض لي أن أنظر في عين ضابط ثانيةً؟ |
Ve bunu çeken adamın güçlü bir gözü ve video işleme konusunda deneyimi olduğu ortada. | TED | ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو. |
Tek gözü kısık bir adam. Belinde bir kılıç var. Hem de uzun bir kılıç. | Open Subtitles | لديه عين واحدة فقط، كان يتقلد سيفا قاطعا سيف طويل |
Onu gördüm. Tek gözü kocaman açıldığına göre o da beni görmüş olmalı, anne. | Open Subtitles | رأيته وانه أكيد رآني رأسه له عين واحدة كاملة، ماما |
Sevgili babamın gözü tekrar dönmeye başladı. | Open Subtitles | وبالتأكيد بان عين أبى المحبوب بدأت بالتجول ثانية. |
Danzo Shisui'nin gözünü kullanamadı ama onu köşeye sıkıştırdın, Sasuke. | Open Subtitles | ،دانزو لم يستخدم عين شيسوي و لكنك حاصرته جيداً، ساسكي |
Okula geri döndüğünde arkasında bir gözün büyüdüğünü fark edemeyecekler. | Open Subtitles | في المدرسة الأطفال لن يلاحظوا أن عين ثالثة تنمو هناك |
"Asansör gözlü" bir iş arkadaşınızın, sizi yukarıdan aşağı süzmesi. | Open Subtitles | زميل مع عين فاحصة تنظر إليك من الأعلى إلى الأسفل |
Adamlarından birine muhbirliğini itiraf etmesi için gözüne wasabi sokturuyordu. | Open Subtitles | لغرز فجل ياباني في عين رجل آخر لجعله يُثر بالوشاية |
Peki, gözleri görenler için, bu destekleyici kontakt lenslere ne dersiniz? | TED | أو للمبصرين منا، ماذا عن عدسات عين لاصقة تساعدنا في حياتنا اليومية؟ |
Bir insanın tam gözünün içine bakmalısın. Böylece o adamı daha iyi tanırsın. | Open Subtitles | السيطرة التامة ، إنظر إلى عين الحق تتعلم الكثير عن رجل بهذه الطريقة |
Birbirlerine çok benzemekle birlikte bu moleküller her hayvan gözünde bulunur. | Open Subtitles | تكمن الجزيئات التي ترتبط ارتباطا وثيقا في صميم كل عين حيوان. |
Babamım kutsal mekanını yıktığını bilerek onun gözlerine nasıl bakacaksın? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ إلى عين أَبّ، يَعْرفُك حطّمتَ ملجأه؟ |
Fakat bu dikkatli bir müfettişin gözünden kaçmadı, ve yakayı ele verdi. | TED | و لكن تم اكتشاف ذلك عن طريق محققي عين النسر، و تم إدانته. |
Savaşabilirsin ya da inkar edebilirsin Bu olanlara gözlerini kapayabilirsin | Open Subtitles | يمكنك محاربة الأمر، يمكنك نكرانه يمكنك إدارة عين عمياء اليه |
Keskin gözlerinin emin ayağımın ukala kıçını nasıl tekmelediğini görmek ister misin? | Open Subtitles | أترغب عين الصقر خاصتك في مشاهدة قدمي الثابتة تركل مؤخرتك الذكية ؟ |
Bir gözüm kör ve diğeri de çok iyi durumda değil. | TED | فأنا أعمىً في عين واحدة، و الرؤية بالأخري ليست بجودة كافية |
- Ne oldu? Kapı kolu yok! Tahta tavalar, kocaman cam gözler ve şimdi de kapı kolu yok. | Open Subtitles | لا توجد مقابض الباب مقلاة خشبية، عين زجاجية كبيرة و الآن لا توجد مقابض الباب |