ويكيبيديا

    "غيرت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değiştirdim
        
    • değiştirdin
        
    • değiştirdi
        
    • değiştirmiş
        
    • değişti
        
    • değiştirmişsin
        
    • değiştiren
        
    • değiştirdiğini
        
    • değiştirdiniz
        
    • değiştirip
        
    • değiştirmiştim
        
    • değiştirecek
        
    • değiştiriyor
        
    • değiştirirseniz
        
    • değiştiriyorum
        
    Ben de seninle gelmeye niyetliydim, ama fikrimi bir saat önce değiştirdim. Open Subtitles كنت أنوي أن أذهب إلى المحطة معك لكني غيرت رأيي منذ ساعة
    Onu kurtardığım zaman her şeyi değiştirdim Lana'ya olacakları bile. Open Subtitles عندما أنقذته غيرت كل شئ حتى المفروض حدوثه لـ لانا
    Muhtemelen farkında değilsin ama hayatımı değiştirdin tıpkı benim senin hayatını değiştirdiğim gibi. Open Subtitles غالباً أنت لا تعرف ذلك لكنك، غيرت حياتي بقدر ما غيرتُ أنا حياتك
    Ama kemoterapi ve diğer tedaviler birçok insanın bakış açısını değiştirdi. TED لكن العلاج الكيميائي وعلاجات أخرى قد غيرت توقعات الكثير من الناس.
    Evet adı Nina Skinner'mış 6 yıl önce İlk Şafak Kilisesi'ne katılınca değiştirmiş. Open Subtitles غارسيا,قلت ان الضحية الاخيرة فلوريسا,غيرت اسمها؟ نعم,اسمها كان نينا سكينر و لقد غيرته
    Projeyi birazcık değiştirdim, onun için birkaç güne daha ihtiyacımız var. Open Subtitles ،لقد غيرت الخطط بعض الشيء لذا سيستغرق الأمر بضعة أيام أخرى
    Sadece fikrimi değiştirdim, hepsi bu. Özgür bir ülkedeyiz, değil mi? Open Subtitles غيرت رأيي وحسب، هذا كل شيء إنها بلد الحرية، أليس كذلك؟
    Arkadaşın Bernard'a söyle de ortalığa kusmasın çünkü bütün halıları yeni değiştirdim. Open Subtitles أخبر صديقك برنارد أن لا يعبث بالمكان لأنني قد غيرت الاثاث للتّو
    Evet. Adımı değiştirdim, tıpkı Yerlilerin bunu hissettiklerinde yaptığı gibi. Open Subtitles نعم غيرت اسمي مثل ما يفعل الهنود عندما يريدون ذلك
    Ama stres hakkındaki düşüncelerimi değiştirdim ve bugün, sizinkileri de değiştirmek istiyorum. TED ولكنني غيرت نظرتي عن الضغط، واليوم أريد أن أغير نظرتكم عنه.
    Dedim ki... Endişelendim, dedim ki, aman tanrım, adamın beden algısını değiştirdim, insani konular ne olacak, etik değerler ne olacak? TED فقلت -- قلقت، وقلت، يا إلهي، أعني، أنني غيرت تصور هذا الرجل لجسده، ماذا عن المرضى، الأخلاق، وكل ما غير ذلك؟
    Etkileyici bir konuşma yapmakla kalmadın, bir çok insanın hayatını değiştirdin. Open Subtitles أنت لم تقم فقط بإلقاء محاضرة بل غيرت حياة أشخاص كُثر
    Neden yüzünü değiştirdin bilmiyorum ama kocamın ses tonu ile konuşuyorsun. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا غيرت وجهك ؟ لكنك تتحدث بصوت زوجي
    İki hafta içinde evin tüm havasını değiştirdin. Open Subtitles بعد أسبوعين تماماً، غيرت نظام المنزل بشكلِ كامل
    CA: Yani bu sızıntı aslında özünde gerçekten de dünyayı değiştirdi. TED كريس : إذاً , موسوعتك التسريبية عموماً غيرت العالم بالفعل ؟
    Kadın kocasının her şeyi aşırdığını gördü, alarmın şifresini değiştirdi. Open Subtitles عندما علمت أنه يستعيد أغراضه خلسةً غيرت الأقفال وأكواد الإنذار
    Texas bir muhbir beyanıyla dava açılabilmesine olanak sağlayan yasayı değiştirdi. Open Subtitles تكساس غيرت قانون: أن تكون أقوال مخبر واحد تكفي لتوجيه الإتهام
    Hala kendinden emin, ilgili, sevgi dolu bir anneymiş çocuklarına karşı, ama savaş bunların hepsini değiştirmiş. TED كانت هالة أمًا واثقة من نفسها حيوية ومهتمة ومحبة لأطفالها، لكن الحرب غيرت كل هذا.
    Bu bir kritik olay değiştirerek, size önce görmek çok daha fazla değişti. Open Subtitles عن طريق تغيير حدث واحد فأنت غيرت أكثر من ما رأيت من قبل
    Soyadını Lamperouge diye değiştirmişsin ama adın hala aynı. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأتناقش معك بالفلسفة لقد غيرت كنيتك إلى لامبيروج ولكن تركت إسمك كما هو ليلوتش
    Böylelikle 18 ay önce hayatımı değiştiren bu maili aldım. TED هكذا قبل 18 شهرا وصلت هذه الرسالة التي غيرت حياتي.
    Benimle ilgili düşüncelerini neden değiştirdiğini biliyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ممكتة لم غيرت رأيها بي ؟
    Mustang'lerle ilgili fikrinizi değiştirdiniz, değil mi? Open Subtitles أخمن أنك غيرت رأيك, حول الموستانج . أليس كذلك؟
    Tamam, yarın tekrar gelicem ve fikrini değiştirip değiştirmediğine bakalım, Tamam? Open Subtitles ما قولك أن أعود غداً لأرى إن كنت غيرت رأيك ؟
    Salman Rushdie çok kızdı sanıyorum çünkü New York haritasını gördüğünüz gibi değiştirmiştim. TED سلمان رشدي كان غاضبا منه كما أتوقع لأنني غيرت خريطة نيو يورك، لو لاحظتم.
    Ve internet iletişim kurma yollarımızı nasıl değiştirdiyse, programlanabilir para da nasıl ödeme yaptığımızı, tahsis etme ve değer biçme şeklimizi değiştirecek. TED وكما غيرت الإنترنت طريقة تواصلنا، ستغير النقود القابلة للبرمجة طريقة قيامنا بالدفع، والتخصيص والتقييم.
    Fakat 21. yüzyılda teknoloji tüm bunları temelden değiştiriyor. TED ولكن في القرن الواحد والعشرين التكنولوجيا غيرت كل هذا بطريقة جوهرية.
    Fikrinizi değiştirirseniz sizin ve misafirlerinizin başımızın üstünde yeri var. Open Subtitles حسنا ، اذا غيرت رأيك فأنت و ضيوفك مرحبين هنا
    Saç tarzımı değiştiriyorum. Tekrar açık kahveye dönüyorum. Open Subtitles غيرت من نمطي عدت للون البني الفاتح مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد