Bu kadar ay Yüzbaşı olduktan sonra adil olan da bu, değil mi? | Open Subtitles | , كوني قائد كل هذه الشهورِ الطويلة إنه فقط العدل , أليس كذلك؟ |
Bunu biliyorum, fakat Komutan, belki de hiçbir şeyiniz yoktur, ama... | Open Subtitles | أعرف ذلك .. لكن يا قائد .. ربما الأمر ليس مهما |
Kaptan olacağım falan diye uğraşmak yok. Statü peşinde koşmazsın. | Open Subtitles | ليس عليك القلق كيف تصبح قائد الفريق وكل هذه الشكليات |
Bir geminin kaptanı dedim. Ailesinin bir nakliye şirketi var. | Open Subtitles | قلت بأنه كان قائد سفينة عائلته تمتلك خط شحن كامل |
Stalin'in Polis şefi Beria ve Dışişleri Bakanı Molotov, Berlin'i geziyor. | Open Subtitles | قائد شرطة ستالين، بيريا ،ووزير خارجيته مولوتوف، يقومون بجولة في برلين |
- Bayan peekins çok güzel-- pardon. - Buraya buyrun, Şef. | Open Subtitles | آنسة بيكينس رائعة اوه آسف هذا الطريق ، قائد ، سيدى |
Kumandan Strangways tüm adalardan örnekler almıştı. | Open Subtitles | يا قائد , سترينجواى لم يأخذ عينات من كل الجزر |
Ama birkaç yıl sonra, Yüzbaşı olduğum dönemde, Ulusal Eğitim Merkezi'ne geçmiştim. | TED | ولكن بعد بضع سنوات .. غدوت مساعد قائد وانتقلت الى مركز التدريب القومي |
Yüzbaşı Collingwood da alay emir subaylığından alındı ve birliğine döndü. | Open Subtitles | الكابتن كولينجوود يتم إعفاؤه من واجبات معاون قائد الفوج يعود الى سريته |
Tabur Komutanı Rousseau, Yüzbaşı Nichols, topçu irtibat subayı.. | Open Subtitles | الكابتن روسو قائد المدفعية محدد الإحداثيات كابتن نيكولاس |
Komutan 65 Burası Komutan zambia Ne zaman tahliye olacaksınız? | Open Subtitles | قائد 65 هنا قائد زامبيا , اعطنا تقرير متى ننسحب؟ |
Başlarında, adı iblisle bir anılan kılıç gibi keskin barbar Komutan Atilla var. | Open Subtitles | أنها مدفوعة من قبل قائد سافاج الذى اسمه كما قيل عنه كالشيطان، معروف كحد السيف، أتيلا. |
Yani, Kaptan falan da olsaydın bunu yapacak mıydın ? | Open Subtitles | أَعْني، هل كنتى حقاً قائد أَو هى إحدى اكاذيبك، أيضاً؟ |
Benim Kaptan olmama rağmen, Sanırım Britney bize liderlik yapar. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني قائد الآن، أعتقد بريتني يَجِبُ أَنْ تَقُودَنا. |
Sen karides kaptanı olduğun gün ben de astronot olacağım! | Open Subtitles | إذا أصبحت قائد مركب صيد جمبرى سأكون أنا رائد فضاء |
Bu geminin kaptanı benim ve kimseyi o şeylerle birlikte burada bırakmıyorum. | Open Subtitles | أنا قائد هذه السفينة. ولن اترك اي شخص هنا مع هذه الاشياء |
Sırf bir iç işleri pisliği polis şefi olmaya yaklaştı diye mi? | Open Subtitles | لأن بعض رجال الشئون الداخلية أصبح قريبا من أن يصبح قائد البوليس |
İtfaiye şefi, gaz en az bir saattir sızıyordur, dedi. | Open Subtitles | قائد المطافئ قال أن التسرب بدأ على الأقل منذ ساعة |
Herkesi topla. Hayhay, Şef! Hadi, çocuklar, asın şu pankartı! | Open Subtitles | صحيح يا قائد حسنا يا رجال ، إرفعوا تلك اللافتة |
Raven-1'den Raven-6'ya. Ben birini vurdum, Kumandan McClusky. | Open Subtitles | .منقائدرافينالى رافين6 حققت اصابه , قائد ماكلوسكى |
Ben Inugami Gyobu, Matsuyama'daki 808 rakunun lideriyim. | Open Subtitles | انا اينوجامي جيوبو قائد لثمان مئة وثمانية راكون في ماتسوياما |
Problem şu ki, Hedge ve Etik direniş liderinin ismini ya da görünüşünü bilmiyor. | TED | المشكلة هي أنّ هيدج وإيثيك لا يعرفون اسم قائد المقاومة أو هيئته. |
Öldürmek ve affetmek bir liderin öğrenmesi gereken son şeylerdir. | Open Subtitles | القتل والشفقة هم آخر شيئان يجب على قائد ان يتعلمهما |
Bunu yapamazlardı, Komiser. | Open Subtitles | هم لا يَستطيعونَ أَنْ يَعملونَ ذلك، قائد. |
Bir başçavuşun tenkitleri yüzünden arkası sağlam bir kumandanı görevden alamazdı. | Open Subtitles | لا يمكن نقل قائد كتيبه مترابطه بسبب مخاوف احد ضباط الصف |
liderimiz olmayınca, bir şey olduğu zaman... olayı büyütüyoruz. | Open Subtitles | ليس لدينا قائد حين يحدث شيء نضخم الأمور أكبر مما هي |
Evet, oraya bir çok oyun mekaniği koyduk rozetleri aldığınız yere, alana göre lider tabloları yapmaya başlayacağız ve puanlar alabileceksiniz. | TED | نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط |
Ama Easy'de en az bir tane tecrübeli müfreze lideri olması gerek. | Open Subtitles | انني اريد ان يكون هناك علي الاقل قائد فصيله محنك في الكتيبه |