İlginç olan, kocası kadının silaha asla elini sürmediğini söylüyor. | Open Subtitles | الغريب بالأمر أن زوجها قال إنها لم تلمس المسدس قط. |
Bir araba satıcısıyla asla böyle lafa girmeyin. Zorlukları severiz. | Open Subtitles | لا تبدأى قط بهذه الطريقه مع بائع سيارات نحب التحديات.. |
Bu çocuk, Cheon Song Yi'den önce kızlarla asla görüşmemiş biridir. | Open Subtitles | لم يواعد قط اي فتاة قبل ان يلتقي بشيون سونغ يي |
Her zaman sahip olduğumu söylerlerdi, ama hiç yapamadım. Hiç sahip olmadım. | Open Subtitles | لطالما قالتا إنني أتمتع بها, لكن غير صحيح, لم أتمتع بها قط |
Bu, geleneksel yardım kuruluşlarının daha önce hiç karşılaşmadığı bir durumdu. | TED | كانت هذه وضعية لم تصادفها قط وكالات المساعدة التقليدية من قبل. |
Baba daha oturmadın bile. Hadi Martin Crane, buraya gel. | Open Subtitles | أبي، إنك لم تجلس عليه قط هيا اجلس يامارتن كراين |
Ama asla şahsi düşüncelerimin mesleki davranışlarımı etkilemesine izin vermem. | Open Subtitles | لكنني لم أسمح للمشاعر الشخصية بالتأثير في سلوكي المهني قط |
Senin o masum, hayat dolu, büyüleyici gözerin bilmiyordu bilmiyor ve asla bilemeyecek. | Open Subtitles | عيونك الملأى بالحياة والبراءة والسحر لم تكن تعلم، لا تعرف ولن تعرف قط |
Geçtiğimiz beş yıl boyunca, çok zor şeyler yaşadı ve asla mızmızlanmadı. | Open Subtitles | إنهفقط لقد عانى كثيراً في السنوات الخمس الماضية، وهو لم يشتكى قط |
Ama yaşlı haydutun O ayrıldıktan sonra söylediği şeyi asla unutamam. | Open Subtitles | لكنّي لن أنسى قط ما قاله الوغد العجوز بعد ما رحلت، |
Neyin peşinde olduğunu biliyorum. asla sahip olmadığın oyuncağı istiyorsun. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تسعى وراءه، اللعبة التي لم تتلقاها قط |
Ne olduğunu muhtemelen bir yerde okumuşsundur ve gerçek olabileceğini asla düşünmemişsindir. | Open Subtitles | ربما تكون قد قرأت عن حالتها ولم تعتقد قط أن الأمر حقيقه |
Dünyadaki her yaşayan ruha yardım edebilirisin... ..ama benden asla kurtulamazsın. | Open Subtitles | بإمكانكِ أن تساعدي كل روح يشرية. ولكنكِ لن تتخلصي مني قط. |
Bu yalnızca onun gözünde küçülmene sebep olur. Buna asla müsaade etmem. | Open Subtitles | هذا العمل سيقلل من شأنك في عيناه وهو ما لن أقبله قط |
Bana hep bir ikramda bulunurdu. Hiçbir zaman ucubeymişim gibi davranmazdı bana. | Open Subtitles | لقد كانت دائما تضع لي فنجاناً ولم تعاملني قط وكأنني غريب الأطوار |
Bence bu çok adil. O hiçbir zaman bir zam almadı. | Open Subtitles | حسناً، أظن ذلك مبلغاً عادلاً فهو لم يحصل على علاوة قط |
Onlar, lise partisinde tek başlarına duruyorlar, daha önce hiç öpülmemişler. | TED | إنها تقف لوحدها في المدرسة الثانوية ترقص، ولم يتم تقبيلها قط. |
- Sana yalan söylemedim. Artık kürtaj yapamayız çünkü doğum başlamış bile. | Open Subtitles | لم أكذب عليك قط لا يمكننا فعل ذلك الآن، أنت في المخاض |
Ama eminim ki atomların ne kadar küçük olduğunu düşünmemişsindir. | TED | ولكن أراهن أنكم لم تفكروا قط في مدى صغر الذرة. |
Buraya on kez falan geldim ama senin olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | جئت هنا عشر مرات، لم أعرف قط أنه ملكُ لك |
Eh, hayatımda böyle bir şey görmedim. Yaşlı babanla böyle konuşmak. | Open Subtitles | أنا لم أر قط شيئا مثل هذا من قبل لي الحياة. |
Şimdi uslu bir kedicik ol, ya da olabildiğince uslu ol, ve beladan uzak dur. | Open Subtitles | الآن, كن قط لطيف او كن لطيفا قدر استطاعتك و حاول ان تبتعد عن المشاكل |
Bir yunusun yüzmesini, bir kedinin koşmasını veya etrafta zıplamasını düşünürseniz veya biz insanlar olarak bile koşarken veya tenis oynarken şaşırtıcı şeyler yapıyoruz. | TED | إذا فكرت في دلفين يسبح أو قط يجري أو يقفز، أو حتى نحن البشر، عندما تركض أو تلعب التنس، نحن نقوم بأشياء عظيمة. |
Evren gerçek anlamıyla... - ...hiç olmadı. - Peki, biz nasıl burada oluyoruz? | Open Subtitles | انهيار كلي للأحداث الكون لم يوجد قط بشكل حرفي |
Bana zarar vermeyin, olur mu? Çocuklarım ve bir kedim var. | Open Subtitles | لا تؤذني يا سيدي لدي أطفال في المنزل و لدي قط |
Kötü niyetli birinin eve bir kedi sokması hiç de zor değil. | Open Subtitles | فما اسهل على عصابة ان تُدخل فى بيته قط خلسة لتصرعه ؟ |
Erwin Schrödinger, Schrödinger'in kedisi ile ünlü, Avusturyalı bir fizikçiydi. | TED | إروين شرودنغر، صاحب شهرة قط شرودنغر، و هو فيزيائي نمساوي. |