ويكيبيديا

    "لا يعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmeyen
        
    • bilmediğini
        
    • haberi yok
        
    • bilmiyordu
        
    • bilmediği
        
    • bilmiyordur
        
    • bildiği yok
        
    • farkında değil
        
    • bile bilmiyor
        
    • bilmiyor mu
        
    • bilemez
        
    • bilmiyormuş
        
    • bilir
        
    • bilmiyorsa
        
    • tanımıyor
        
    Hangi sporu yaptığını bile bilmeyen ya da umursamayan bir baban varsa. Open Subtitles . هو حتى لا يعرف ما هى الرياضة التى تلعبها او تفضلها
    Birinin bilmediğini zannedip, bunun farkında olmamak ise bir hatadır. Open Subtitles أن لا تعرف وتظن أن الآخر لا يعرف هذا خطأ
    Ya onu kullanmaya hazırlanıyor ya da onda olduğundan haberi yok. Open Subtitles أهو يستعد لعمل شئ به أو أنه لا يعرف أنه لديه
    bu siteyi kullanmaya başlamadan önce hiçbiri Almanca bilmiyordu. TED لا يعرف اياً منهم الألمانية قبل ان يبدأوا في استخدام الموقع
    İlaç şirketinin kimsenin bilmediği bir sihirli tümör asası mı var sanıyorsun? Open Subtitles أتظنّين أنّ لدى الشركة عصا سحريّةً لعلاجِ الأورام لا يعرف بها أحد؟
    Bilgisayar kullanan adam bu spor hakkında hiçbir şey bilmiyordur. Open Subtitles أي أحد يستخدم الحواسب لا يعرف شيئاً عن هذه اللعبة.
    Kendini önemli biri sanıyor, sanki her şeyi biliyormuş gibi ama bir şey bildiği yok. Open Subtitles يعتقد بأنه رجل كبير وانه يعلم كل شيء ولكنه لا يعرف أي شيء
    Veya o sadece ışığa doğru gitmesi gerektiğini bilmeyen bir köpek. Open Subtitles أم أنه مجرد كلب لا يعرف كيف يدخل في فتحة الضوء
    Kime ya da neye ateş ettiğini bilmeyen bir sarhoş da olabilir. Open Subtitles قد يكون بالطبع أحد الحمقى لا يعرف من أو ماذا يصوب له
    Ne yaptığını bilmeyen biri. Sakin, sakin ol, kardeş ! Open Subtitles على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل
    Oraya vardığımdaysa beni nasıl adama dönüştürmeyi bile bilmediğini keşfettim. Open Subtitles وعندما وصلت إكتشفت أنه لا يعرف كيف يحولني إلى إنسان
    Çocukcağız ısrarla asker hareketleri ya da casuslarla ilgili bir şey bilmediğini söylüyordu. Open Subtitles أصر الفتى المسكين أنّ كان لا يعرف شيئاً عن تحركات الجنود أو الجواسيس.
    Babamın bu buluşmadan haberi yok, ve bunun böyle kalmasını istiyorum. Open Subtitles لا يعرف أبي عن هذا الاجتماع، وأودّ أن يظل الأمر كذلك
    Dışarıda biri bu sabah uyandı ama üç numara olacağından haberi yok. Open Subtitles هنالك شخص ما يستيقظ حالياً وهو لا يعرف أنّه سيكون المقتول الثالث.
    Yumruklarını kullanmasını bile bilmiyordu. Open Subtitles ورطم رأسك بالأرض. إنه لا يعرف كيفية اللكم حتى.
    Çocuk Angie'i kimin getirdiğini bilmediği hakkında yemin billah ediyor. Open Subtitles لقد تمسك بأقوله أنه لا يعرف من أحضر , أنجى
    Belki Strozzi sizinle çalıştığımı henüz bilmiyordur. Open Subtitles لربّما ستروزّي لا يعرف بأنني أعمل لديك الآن.
    O buralarda henüz yeni, hiçbir şey bildiği yok. Open Subtitles نعم، إنه جديد هنا لا يعرف أي شئ
    Yalnızca henüz bunun farkında değil. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ـ لكنه لا يعرف هذا بعد ـ كيف يمكنك أن تكون متأكداً؟
    Beni isteyip istemediğini bile bilmiyor. Ona ihtiyacım yok dostum. Open Subtitles لا يعرف ان كان يريدني او لا لست بحاجة له
    Şu anda bütün karşılaşmalarla nasıl başa çıkılacağını bilmiyor mu demek bu? Open Subtitles وهو ما يعني أنه لا يعرف كيف للتعامل مع جميع لقاءات الآن؟
    Senin gibi, o heykel asla... neden ve niçin yapıldığını bilemez. Open Subtitles لا، أنه مثلك، أن فن النحت التشكيلي لا يعرف لماذا ؟
    Onu götürdüklerini söyledi. Bunun ne demek olduğunu bilmiyormuş. Gitsek iyi olacak. Open Subtitles قال أنهم ينقلونه ، لا يعرف ماذا يعني هذا يجب أن نذهب
    O sadece yemek yapmayı bilir Nasıl bir katil olabilir? Open Subtitles إنه لا يعرف شيئاً سوى الطهي كيف يمكنه أن يقتل ؟
    Nerede olduklarını bilmiyorsa bunu yapamaz. Open Subtitles أنه لا يستطيع ، إذا كان لا يعرف أين هم بل يعرف
    Fark şu ki biz O'nu tanıyoruz, diğerleri tanımıyor. Open Subtitles إن الفرق هو أننا نعرف ذلك عنه بينما لا يعرف الآخرون من هنا نحن سعيدا الحظ إذهب لتستريح يا حبيبى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد