Belki de orada onunla uzun süre kalmam yüzündendir, ha? | Open Subtitles | لعل السبب يعود إلـى مكوثي معه هنـاك لفترة طويلة، صح؟ |
Belki de kendinize sormanız gereken soru: "Brian Shepard ne saklıyor acaba? | Open Subtitles | لعل السؤال الذي يجب ان تسأله هو ما الذي يخفيه برايان شيبرد؟ |
Ama Belki de en önemli özelliğimiz aile bağlarımızın gücü. | Open Subtitles | لكن لعل أهم تلك الخواص يكمن في قوة روابط عائلتنا. |
- Haklı olabilir. - Bucky de benim için aynısını yapardı. | Open Subtitles | ـ لعل لديها وجهة نظر ـ أنه فعل هذا من أجل |
Dolayısıyla düşündüğüm şey, Belki de açık kaynak istihbaratı gibi bir şey burada olabilir. | TED | فاتجه تفكيري نحو لعل هناك جهاز مخابارات ذا مصدر مفتوح |
muhtemelen en önemli mesele, bakımını çocukların yapabilmesi. | TED | لعل أكثر النقاط أهمية هناك هي أن الأطفال بإمكانهم القيام بالصيانة. |
Belki de bizonların, Kuzey Amerika'daki en büyük kara hayvanları olmasının sebebi budur. | Open Subtitles | لعل ذلك ما يجعل ثيران البيسون هؤلاء أكبر حيوانات اليابسة في أمريكا الشمالية |
Şimdi, daha iyi bir şifre için diğer bir yaklaşım, Belki de şifre yerine anahtar parolası kullanmaktır. | TED | لعل هناك طريقة أخرى لعمل كلمات مرور أفضل وهي استخدام عبارات مرور بدلًا من كلمات مرور |
Belki de şimdiye kadar, bir yüzyıldan fazla süredir bu yolculuğa kimsenin kalkışmamasının sebebi kimsenin denemek için yeterince aptal olmamasıydı. | TED | لعل السبب في عدم قيام أحد بمحاولة القيام بهذه الرحلة إلى الآن، لأكثر من قرن هو أنه لا أحد بالغباء الكافي ليحاول. |
Belki de içlerindeki en güzel haber, artık görünmez bir mikrobun olmayışı. | TED | لكن لعل أفضل الأخبار على الإطلاق هو أن العاثيات لم تعد ميكروبًا خفيًا. |
Belki de bunun en çok bilinen örneği Yeni Gine'nin Fore halkıdır. | TED | لعل أشهر مثالٍ على هذا هم السكان الأوائل لغينيا الجديدة. |
Belki de kazaya sebep olan, gerçi istemeden olmuş ama onun kazanç bedelini vermek kaydıyla ödeme yapmayı kabul edecektir. | Open Subtitles | لعل الذين كانوا سبب وقوع هذه المصيبة سيوافقون على منحك بعض تعويض؟ |
Belki de sadece pes ettiğim manasındadır ya da korkak olduğumun, korkak bir ödlek. | Open Subtitles | لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا |
Ben onu bellek dürtmek olabilir umut, odasında onu koymak, kimse başka beri çalışıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | وضعتها فى غرفتها ، لعل شيئا يحفز ذاكرتها و منذ أن لا أحد يحاول أن يحفزها |
ama şunu tavsiye ediyorum ki insanların çabucak doğu yönünde şehirden ayrılmalarının faydası olabilir. | Open Subtitles | : ولكنني سأقترح التالي . أن يتجه الناس بسرعة شرقاً مغادرين القرية ، لعل ذلك أن يكون مفيد |
Deneme ve yanılma bu tip bir sorunu çözmek için yeterli olmuş olabilir. | Open Subtitles | لعل التجربة والخطأ كانا فعالين لحل هذا المشكلة المعينة. |
Ne olup bittiğini muhtemelen öngörebilirsiniz, fakat mutlak kesinlikte değil. | Open Subtitles | لعل باستطاعتك تنبؤ ما قد يجري، لكنه ليس يقيناً. |
Ayrıca anne babası muhtemelen bağımlıdır. Rehabilitasyona girerler. Sonra tekrar sokağa dönünce bir poşet kokain için onu satarlar. | Open Subtitles | الى جانب هذا لعل والديه جنو بوضعة إمامنا و إذا عاد الى الشارع لن يكون في مصلحته |
Buda muhtemelen bu sınavı ciddiye almamı biraz zorlaştırıyor. | Open Subtitles | لعل هذا هو السبب الذي يجعلنني أواجه القليل من الصعوبة في أخذ هذا الاختبار على محمل الجد |
Birliktelikleri bu dans gibi akıcı ve pürüzsüz olsun. | Open Subtitles | لعل حياتهما معاً تكون مثل هذه الرقصة منسجمة، وناعمة |
Evet, Belkide bu durumu açıklayan en iyi kelime. | Open Subtitles | أجل, لعل تلك الكلمة هي الأفضل لوصف الأمر لكن أتعلمين ماذا؟ |