ويكيبيديا

    "ليس هناك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yok
        
    • hiçbir
        
    • yoktu
        
    • değil
        
    • olmaz
        
    • kalmadı
        
    • yokmuş
        
    • yoktur
        
    • olmadığını
        
    • olmadığı
        
    Orada burada bir kaç sivrisineği öldürmenin bir manası yok. TED ليس هناك فائدة من مجرد قتل بعوضة مفردة هنا وهناك.
    İşimi takip ettik ve yapamayacağımız hiçbir şey yok gibi görünüyordu. TED وتابعنا وظيفتي، وبدا لنا انه ليس هناك شيء لانستطيع ان نفعله
    Ve öğretim materyallerini güncel tutmak için hiçbir uygulama yok gerçekten. TED وبالفعل ليس هناك اي تدريب لإبقاء المواد التعليمية في تحديث مستمر.
    Peki niçin gelişmiş ülkelerdeki milyarlarca insanın yüz yüze kaldığı küresel problemleri ele alan daha fazla girişim yok? TED فلماذا ليس هناك المزيد من هذه الشركات التي تعالج هذه المشاكل العالمية التي تواجه مليارات الناس في الاقتصادات النامية؟
    Kısa bir yolu yok. Bu, yüzerek yüzmeyi öğrenmek gibidir. TED ليس هناك طريق مختصرة. انه كالسباحة عن طريق تعلم السباحة.
    Başlamanın tek yolu durmaktır. Durmaktan başka tedavi yolu yok. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي ان تتوقف ليس هناك علاج إلا الإقلاع
    Bayan Paradine,.. Size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين
    Orada öylece hiçbir şey söylemeden oturmanın bir faydası yok. Open Subtitles ليس هناك فائدة، انك جالسة فقط ولا تقولين أى شئ.
    İnsan aklının, iyi ya da kötü anlamda, yapabileceklerinin hiçbir sınırı yok. Open Subtitles ليس هناك حدود لما يمكن أن نفعله بروح البشر للخير أو للشر
    Önüne koydukları yemek dolu tabağın altına bakmak istiyorsun ama... buna gerek yok. Open Subtitles تريد أن تنظر تحت الصحن الذى وضعوا الطعام عليه. ليس هناك حاجة لذلك.
    Tepki göstermek için sebep yok Bu durumu daha kötüleştirecektir Open Subtitles ليس هناك سبب لردة الفعل هذا فقط سيزيد الطين بلة
    Bayım, bu şeyle kaçabilme şansınız yok. Yeraltında bir tüneldesiniz. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة لتهرب أنك تحت الأرض داخل نفق
    O ezmenin hepsini yesen iyi olur çünkü bu akşam başka yemek yok. Open Subtitles الأفضل أن تتناول كل الفريكي ، أيها الغبي لأن ليس هناك المزيد الليلة
    Yapılacak fazla bir şey yok. Sadece gözünü kalp monitöründen ayırma. Open Subtitles ليس هناك عمل كثير هنا فقط إبقي عينك على شاشة القلب
    Başka bir iş bilmiyor ki. Üstelik başka çaremiz de yok. Open Subtitles لم يعد له تجارة هنا بالإضافة إلى‏ انه ليس هناك خيارات
    - Çıkmaz yol! - Gidecek yer yok. Tuzağa düştük! Open Subtitles هو طريق مسدود ليس هناك مكان للهرب ، نحن محاصرون
    Bana bak, kar tanesi, benim zencilerden öğrenecek bir şeyim yok. Open Subtitles انظر يا قطعة الثلج ليس هناك ما اتعلمه من خادم زنجي
    Vazgeç bu işten. Tek çıkış burası. Başka kaçış yolun yok dostum. Open Subtitles استسلم الان هذا هو المخرج الوحيد ليس هناك طريق للخروج يا صديقى
    Bence buna pek ihtimal yoktu. Seni öldürseler soygunu yapamazlardı. Open Subtitles ليس هناك خطر من هذا لو قتلوك فلن تحدث السرقة
    Ve bu yönde gelen veri daha fazla orada değil. TED اذا البيانات تذهب في ذلك الاتجاه ,ليس هناك بعد الان
    Neden? Çünkü yapacağım hiçbir "psişik" şey, onun üzerinde zerre kadar etkili olmaz. Open Subtitles لأنه ليس هناك شيء يمكنني عمله نفسياً فذلك سيكون لديه أقل تأثير عليه.
    Artık hiç bir yer güvenli değil. Saklanacak bir yer kalmadı. Open Subtitles ليس هناك مكان آمن بعد الآن لم يعد هناك مكان للاختباء
    Sanki endişelenecek hiçbir şey yokmuş gibi kız kardeşinle ders çalışıyorsun. Open Subtitles تساعد اختك في حل واجبها وكأن ليس هناك ما تقلق بشأنه
    İstediğimiz her şeyi yapmaya ve söylemeye asla yeterince vaktimiz yoktur. Open Subtitles ليس هناك وقتٌ كافٍ لقول أو فعل كل الأشياء التي نتمنّاها
    Tıpta garanti bir şey olmadığını anlamalısınız... ama bir kalp sesi işittiğimiz sürece... bu bebeğin sağlıklı olmaması için hiçbir neden yok. Open Subtitles هل تفهم ذلك, ليس هناك ضمانات بالطب لكن نستطيع أن نتأكد بمكان نبض القلب ليس هناك سبب لنتأكد أنه سيكون بصحة جيده
    Ve buradan, bu yerden geri dönüş olmadığı için de ayrıca üzgünüm. Open Subtitles وآسف أيضاً لأن من هنا، من هذا المكان ليس هناك طريقاً للعودة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد