Liv, hemen buraya gelmen lazım. Harrison, bu işin altından kalkabilirsin. Hazırsın. | Open Subtitles | ليف يجب أن تأتي إلى هنا الآن. هاريسون يمكنك أن تفعل هذا. |
Sen Liv'in yavru köpeği olabilirsin ama ben de senin yavru köpeğinim. | Open Subtitles | قد تكون الحيوان الأليف الخاص بـ ليف و أنا خاصتك نوعاً ما |
Liv, babasını yeteri kadar uzun süre telefonda tutabilecek tek kişi. | Open Subtitles | ليف الشخص اللوحيد الذي بامكانها ابقاء اباها على الهاتف بما يكفي |
Kolombiya Üniversitesinde Java'ye giriş dersi veren profesör arkadaşım Lev Brie, bilgisayar bilimi öğrencilerinden bahsetti. | TED | صديقي ليف بري، وهو أستاذ في جامعة كولومبيا، ويدرس مقدمة لجافا يحكي لي عن ساعات عمله بالمكتب مع طلاب علوم الكمبيوتر. |
Hasta bir dalgıcı oraya göndermezsin. Leif kesinlikle hasta olduğunu biliyordu. | Open Subtitles | كنت وضعت أسفل غطاس المرضى من الواضح ليف على علم بذلك. |
Navid'in sana söylediği yer kesinlikle gizli bir silah tesisi değil Liv. | Open Subtitles | الموقع الذي اعطاك اياه نافييد بالتأكييد ليس موقع سري لمنشأة للأسلحة, ليف |
Iki anne vardı kızları, Liv ve Emma ... çay burada. | Open Subtitles | والدتان أحضرتا أبنتهما "ليف" و "ايما" فى هذة القاعة لشرب الشاى |
Liv'le Sam ana kabindeler. Orada güvende olursunuz. | Open Subtitles | ليف وسام فى القاعه الرئيسيه ستكونوا بأمان هناك |
CIA, dört, beş yaşındaki çocukları öldürdüklerini söylüyor Liv. | Open Subtitles | إنهم يقطعون رؤوس الأطفال ليف تقارير السي آي إي تقول أنهم أطفال، 4 أو5 سنوات على الأكثر |
Liv ve Mellie sayesinde Jenny Nystrom, Doğu Sudan'dan daha önemli bir hale geldi. | Open Subtitles | أصبحت جيني نيستروم أكثر أهمية من شرق السودان بفضل ليف وميللي. |
Yani bana göre Liv iyi biri. | Open Subtitles | لذلك من وجهة نظري، ليف شخص جيد، وإن اضطر شخص جيد أن يقوم بعمل سيئ |
Kendine iyi bak Liv. Üstümde ne nakit ne de banka kartı var. | Open Subtitles | اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان. |
Liv, kendini nasıl bir durumun içine sokuyorsun, bilmiyorum ama NSA'le oyun oynamasan iyi edersin. | Open Subtitles | ليف. لا أعرف ما الذي تقحمين نفسك فيه لكنك لا تريدين مواجهة وكالة الأمن القومي. |
Liv'e bu konuda hiçbir şey sormayacağız. | Open Subtitles | هذه اللعبة الكبيرة. لا يمكننا مساءلة ليف في ذلك. |
Yapma Liv, ben Amerika'nın en büyük siyasi ailelerinden birinin içinde büyüdüm. | Open Subtitles | تعرفين ليف. لقد ترعرعت في أهم العائلات السياسية في أمريكا. |
Başkan yeniden sözümü dinlemeye başladı Liv. | Open Subtitles | أنا في دائرته مجدداً ليف. إنه يستمع إلي مجدداً. |
Liv, müşterisinin ilişkiyi inkar etmesini kabul etseydi bugün bu sorunların hiçbirini yaşamazdık. | Open Subtitles | لو أن ليف جعلت موكلتها تنفي الموضوع منذ البداية، لتجنبنا كل هذا. |
Liv şimdilik güvende de olsa, onu koruyan bir kişi üzerimizde | Open Subtitles | حتى لو كانت ليف بخير الآن، فالشخص الوحيد الذي يمكن أن يحميها |
Yakınsa Doktor Lev'i çağırırız. | Open Subtitles | إذا هي قريبة، ثمّ نحن سندعو الدّكتور ليف. |
- Doktor Lev'e yolladığınız mektupta karınıza zarar verdiyse onu öldüreceğinizi yazmıştınız. | Open Subtitles | كتبت الرسالة إلى الدّكتور ليف يقولك تقتله إذا آذى زوجتك. |
Otobüs şöförü Leif'i, yerime geçirecekler deniyor. | Open Subtitles | كانوا يفكرون باستبدالي بـ ليف يستبدلونني بسائق الباص ليحرس المرمى |
Yaranın içinden sarı bir iplik parçası çıkardık. Kravatından olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | سحبنا ليف أصفر من جرح الرقبة أعتقد أنه من ربطة عنقه |
Ayakkabı izi, kot ipliği, bir sürü kızartma yağı. | Open Subtitles | خطوة حذاءِ، ليف دينيمِ، الكثير مِنْ الدهنِ الطَابِخِ. |
One Life to Live'deki Dr. Derrick Sommersby mi? | Open Subtitles | الطبيب ديريك سومرزبي من مسلسل وان لايف تو ليف ؟ |
Yonca hâlâ düşman hattında, Çavuş! | Open Subtitles | (إيه إس إيه إف بي ! لا يزال (فور ليف) خارج النطاق أيها العريف |