ويكيبيديا

    "ماذا لو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • - Ya
        
    • ne dersin
        
    • ne olacak
        
    • - Peki ya
        
    • Ya bu
        
    • ne olurdu
        
    • ne olmuş
        
    • ne olur
        
    • Ya ben
        
    • nasıl olur
        
    • ya eğer
        
    • olsa
        
    • ne dersiniz
        
    • farz edelim
        
    • yapsak
        
    - Ya gerçeği söylüyorlarsa... ya ölümcül bir salgını taşıyorsak gerçekten? Open Subtitles ماذا لو أخبرونا الحقيقة وأننا نحمل نوعا ما من السلالات المميتة؟
    - Yarın sabah gideriz. - Ya hava tahmincisi yanılıyorsa? Open Subtitles سنذهب غداً صباحاُ ماذا لو كان مذيع الأخبار على خطأ
    Bu sayfada da parmak izini bulduğumu söylesem ne dersin? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أيضاً أني وجدت بصماتك على هذه الصفحة
    Evet hızlı bir oral sekse ne dersin? 20 dolar,ha? Open Subtitles ماذا لو أتممنا الأمر بسرعة سأمتصك مقابل عشرين موافق ؟
    Sultan, ne olacak eğer biz bu anlaşmayı kabul etmessek? Open Subtitles سلطان ، ماذا لو كنا لا نوافق على هذا التقسيم؟
    - Bakalım bazı izler bulabilecek miyiz. - Peki ya Arikara'ysa? Open Subtitles ـ لنرى إن كان بوسعنا إيجاد بعض الآثار ـ ماذا لو كانوا هنود الحمر؟
    - İnsanların düşünce tarzını değiştiriyor. - Ya o kadar zamanımız kalmamışsa? Open Subtitles مغيّرا طريقة تفكير الناس ماذا لو لم يكن لدينا الكثير من الوقت؟
    Tek bildiğim, sen ortaya çıkana kadar Joel Stephens gayet güzel şeyler yazabiliyordu. - Ya sen onun Yoko Ono'suysan? Open Subtitles كل نا أعرفه بأن جويل ستيفنس كان يستطيع الكتابه حتى دخلتي إلى حياته ماذا لو كنت بمثابة يوكو اونو له؟
    - Doğru diyor. - Ya hastalanırsan? Yabancı bir ülkede? Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ ماذا لو مرضت في دولة أجنبية؟
    - Biliyorum, biliyorum. - Ya doğru plaja yanaşırlarsa? Open Subtitles أعلم أعلم ماذا لو هبطوا علي الشاطئ الصحيح؟
    - Bırakalım donarak ölsün dışarıda. - Ya onun hakkında yanılıyorsak? Open Subtitles دعة يموت من الثلج بالخارج و لكن ماذا لو كنا مخطئين بشأنة ؟
    - Adam hep onunla sevişmek ister. - Ya sevişmek istemezlerse? Open Subtitles -دائماً يريد ممارسة الجنس معها ماذا لو لا يسعين إلى الجنس؟
    Yüce Yoldaş, patatesleri bir süre diksek, sonra da ana birlik güneyden geri gelince onlar katılsak, ne dersin? Open Subtitles أيها القائد , ماذا لو عملنا في هذا الحقل لفترة وانضممنا لجيشنا حين يعود الى الجنوب مرة أخرى ؟
    Robot resim tamamlanana kadar beklemeye ne dersin? Ona göre hareket ederiz. Open Subtitles ماذا لو توقّفنا حتى نحصل على رسم تخطيطيّ ثم نكمل من هناك
    Telefonu kapatmaya ne dersin böylece ben de gidip onu bulayım? Open Subtitles حسنا ، ماذا لو اغلقت الهاتف حتى أستطيع أن أذهب وأجدها؟
    Ya işimi kaybedersem ve Ray Jay'i üniversiteye gönderemezsem ne olacak? Open Subtitles ماذا لو خسرت وظيفتي وليس بوسع لإرسال راي جاي إلى الكلية؟
    Ya hastan gerçekten bir katilse, o zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا لو ان مريضك، في الحقيقة قاتل؟ ماذا بعد ذلك؟
    Şimdi, ne olacak? Bilirsiniz, ya gelip tüm okyanuslarımızı hidrojen için kuruturlarsa? TED والان ، ماذا سيحدث ؟ ماذا لو قدموا إلينا ، لنفترض ، لإمتصاص مياه محيطاتنا للبحث عن الهيدروجين ؟
    - Peki ya geçmiş hayat seansına ne dersiniz, millet? Open Subtitles يا رفاق، ماذا لو ظهرت لنا أمور حياتنا الماضية؟
    Peki Ya bu sefer her şey verimlilik demek değilse? TED لكن ماذا لو لم نكن نتحدث عن الكفاءة هذه المرة؟
    Harika. Avrupa'daki her arabada bu teknoloji olsa ne olurdu? TED ماذا لو كل سيارة في اروبا كانت تمتلك هذه التقنية؟
    Ve Boner'ın babası benim annemle ilişki yaşayıp onu alkolik yaptıysa ne olmuş? Open Subtitles اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول
    Şöyle dedik, 140 kilometre karelik bir alanı kapsamak istesek ne olur? TED و قلنا، ماذا لو أردنا أن نغطي منطقة تمتد لـ140 كيلومتر مربع؟
    Ya ben ödülü kazanırsam da o yardımcı oyuncu ödülünü kazanamazsa? Open Subtitles ماذا لو فزت بجائزة أفضل ممثلة، وخسرت باتي أفضل ممثلة ثانوية؟
    Peki, bir yol için gereken biyoyakıtı, yol kenarındaki çimlikte yetiştirirsek nasıl olur? TED حسناً، ماذا لو زرعنا وقوداً حيوياً لطريق ما على الحافة العشبية لهذا الطريق
    ya eğer yanlış düşmana karşı savaşıyorsak, insülin direncinden ziyade obezite ile savaşıyorsak? TED ماذا لو أننا نحارب المشكلة الخطأ، محاربة السمنة عوضاً عن محاربة مقاومة الإنسولين؟
    Fakat geri dönüşümlü küçük yarım yapraklar halindeki bir havluya ne dersiniz? TED ولكن ماذا لو استخدمت منديل معاد تصنيعه والذي يأتي بشكل نصف ورقة
    Peki şöyle farz edelim, bizi yakından ilgilendiren, çeşitliliğin olduğu ve kapsayıcı bir yerde çalıştığımızı düşünelim. TED إذاً ماذا لو على الرغم من ذلك، ماذا لو عملنا في بيئة شاملة ومتنوعة وكان لدينا شيء ما نعمله هناك؟
    Musu gibi topluluk bireylerini sağlık ekiplerimizin bir parçası hatta merkezi yapsak? TED ماذا لو جعلنا أفراد المجتمع كموسو جزءاً أو حتى مركز فريقنا الطبي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد