Metal adam sana göre eğlenceli ama onu kim yaptı? | Open Subtitles | تعتقد أن هذا الرجل المعدني . مرح لكن مَنْ بَناه؟ |
Bu tamamen iş olur ve hiç eğlenceli olmaz. Bunu göremiyor musun? | Open Subtitles | هو سيكون كل العمل ولن يكون هناك مرح, ألم تري الجانب المشرق؟ |
Thea ile ne kadar vahşi ve eğlenceli zaman geçiriyoruz sanıyorduk. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا سنحظى بوقت شديد الإثارة و مرح مع تيا |
Kanı yeşil akan bir eğlence katilisin. Belki de buradan ışınlanmanın vakti gelmiştir. | Open Subtitles | حسناً، أنت قاتل مرح أخضر دموي ربما حان الوقت أن تنتقل من هنا |
Çok akıllısın, komiksin, ve harika Akademi Ödülleri Partileri veriyorsun. | Open Subtitles | أنت ذكي جدا و مرح و تخرجت من أكاديمية كبيرة |
Böyle, eski tip, temiz ve eğlenceli bir yarışa katılmak harika! | Open Subtitles | انه جيد للشخص ان يشارك في الشكل القديم مرح مفيد وصحي |
Belki bunu, gün boyu eğlenceli bir şeyler yaparak dengeleyebiliriz. | Open Subtitles | ألا يمكن أن نغير الأمر بالخروج لمكان مرح أثناء اليوم؟ |
Söylüyorum çünkü bu akşam Çok eğlenceli olamayabilirim ya da... | Open Subtitles | وأنا أخبرك لأنني قد لا أكون في مزاج مرح الليلة |
Ve şunu bil ki, bu, yazlık ev kadar eğlenceli değil. | Open Subtitles | و أخبرك بأنه الآن، لا مرح يقارن بامتلاكك منزل على الشاطئ |
Bu sistem alışveriş yapmak gibi eğlenceli bir şeyi, gezegenimizi kurtarmaya yardımcı olacak manevi bir deneyime dönüştürebilir. | TED | هذا النظام سيجعل من شيء مرح عادي كالتسوق تجربة روحانية. التي ستساهم في حفظ كوكبنا. |
Ve eğlenceli bir şey yaptığınızda bulduğumuz şey, bir kare çizer ve azalarak biter. | TED | و الذي تكتشفه أنه بقيامك بعمل مرح, يتناقص الأثر و تعود لما كنت عليه. |
Çünkü onu üzerinize giydiğinizde, eğlenceli, verimli ve işe yarar bir toplantı yapabilmek için ihtiyacınız her şeye bir anda kavuşuyorsunuz. | TED | لأنه عندما تلبسها، فأنك في الحال تحصل على أي شئ تريد من أجل إجتماع مرح ومنتج ومفيد. |
En son görüştüğümüzde eğlenceli bir yerdeydin. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كانت في مكان مرح جدا. |
Onu eğlenceli mi buluyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه مرح ؟ هل تعتقد بأن هذا ظريف ؟ |
Aman ne güzel, sizin için bebek demek eğlence ve oyun demek, benim içinse alt değiştirme ve gece beslenmesi demek. | Open Subtitles | طبعاً، بالنسبة إليكم فالطفل يعني مرح ولعب. أما بالنسبة لي، فيعني تغيير حفاضات ورضاعة في منتصف الليل. |
Gençler için ne hoş bir eğlence, öyle değil mi Bay Darcy? Dans etmek gibisi yoktur! | Open Subtitles | ياله من مرح جذاب للشباب , لاشىء مثل الرقص |
Tanrı bilirki, Yeni bir yönergede bulunmak ve... kaza ile eğlence havuzuna düşmek yada hiçbirşey istemezdim. | Open Subtitles | الله يعلم اني لا اريد ان نفعل شيء جديد ومن غير قصد ننزلق ونفعل شي مرح |
"bazen,komiksin, ama... biliyorum" senin kalbin temiz.ben seni seviyorum. | Open Subtitles | أحيانا ، أنت مرح ، لكنى أعرف قلبك جيد و أنا أحبك |
Çok eğlenceliydi, geri dönmek, yeni yüzler denemek, sizi tüm şehirde iz peşinde dolandırmak. | Open Subtitles | لقد كان مرح كبير العودة وتجربة وجود جديدة أقودكم حول أرجاء المدينة على أنوفكم |
Evet ama, 6 aydır telefonum dinleniyordu. Bu da Çok komikti. | Open Subtitles | ولكن تليفوني تعطل لمدة ستة اشهر ، وهذا كان مرح ايضا |
Dans etmek eğlencelidir. Partide eğlendiniz mi? - Ben eğlendim. | Open Subtitles | أن الرقص مرح , هل حصلتم على بعض المرح بالحفلة ؟ |
Barda gündüz gündüz içki içelim mi? Bunu ayık yapmanın eğlencesi yok. | Open Subtitles | لنحتسي الشراب حتى فقدان العقل لا يوجد مرح في فعل هذا برزانة |
mutlu olmayacağım. Evet, olacaksın. mutlu olmanı istiyorum. | Open Subtitles | ـ لن أكون مرح ـ نعم ، ستكون ، أريدك أن تكون مرح |
Öyledir, ayrıca komiktir naziktir ve empati yeteneği gelişmiştir. | Open Subtitles | هذا هو ، مرح للغاية ،لطيف جداً ولديه الكثير من التعاطف |
Sen... ateşlisin... eğlencelisin ve... duygusalsın ve... yaş olarak uygunsun. | Open Subtitles | إنّك مثير للغاية و... مرح و.. وعاطفيّ و... |
Eğer öyle düşünseydim, ilk haftadan o kadar büyük zevk alamazdım. | Open Subtitles | إذا إعتقدتُ مثل بأنّ، نحن لا كَانَ عِنْدَهُ كثيراً مرح الإسبوعِ الأولِ. |
Utanılacak bir durum değil. Sadece iki kat eğlenceye ulaşmanın yolu. | Open Subtitles | لا شئ نخجل منه فقط نحصل على مرح مضاعف بهذة الطريقة |
Bir yüzük için ödenmemiş bir fatura da dâhil olmak üzere bir haftada, yaklaşık 70 bin dolar harcamanın hiçbir sevimli yanı yok. | Open Subtitles | أنا لست منهم، لا يوجد مرح في ما يحدث ومنها الفاتورة الغير مدفوعة للخاتم حوالي 70,000 دولار في أسبوع واحد |