ويكيبيديا

    "مقر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • merkezi
        
    • karargahı
        
    • merkezine
        
    • merkezinde
        
    • karargahına
        
    • karargâhı
        
    • merkezinden
        
    • karargahında
        
    • merkez
        
    • karargâhına
        
    • karargah
        
    • binasına
        
    • yer
        
    • nin
        
    • yeri
        
    Paris'te UNESCO merkezi'nden bir barınağa, TED وفي باريس، منهم من هم في مقر اليونسكو ومنهم من هم في الملاجئ.
    merkezi bir karargah ile IIIinıois dışında ,doğru mu? TED من خلال مقر مركزي من ولاية إيلينوي ، أليس كذلك؟
    Gerçek bir katliam. Federal plazalardan biri FBI anti terörist birliğinin karargahı konumundaydı. Open Subtitles ميدان مكتب المباحث الفيدرالية كان مقر عمل لجنة مكافحة الإرهاب
    Ülkenin en iyi casusu olarak kötülük sendikasının ana merkezine sızıp, gizli kontrol panelini bulup, ölümcül ışını etkisiz hâle getirmelisin. TED كأفضل جاسوس فى بلدك، يجب عليك التسلل إلى مقر نقابة الشر، إيجاد لوحة التحكم السرية، وتعطيل شعاع الموت.
    Polis merkezinde silah çektiğimiz için bu olayı da bize yıkmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم يحاولون أذيّتنا بسبب ما كبدناهم من خسائر في مقر الثكنة العسكرية
    Hiç çıkarmadılar. Ayın sonunda bölük karargahına geri döndüklerinde kıyafetleri artık giyilemez durumdaydı. TED لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة.
    01:54 ve 21. saniyede, kontrol merkezi yanıt veriyor. Open Subtitles الساعة 1: 54 و 21 ثانية يجيب مقر العمليات
    Quantico'daki FBI merkezi'nden amirimi aramam gerek. Open Subtitles يجب ان اتصل بمشرفي في مقر الاف بي اي في كوانتيكو
    Komuta merkezi istihbarat toplayana kadar, tek yapabileceğimiz beklemek. Open Subtitles حتى ينهي مقر القيادة من جمع صفوفه لا يسعنا سوى البقاء على أهبة الاستعداد
    General Motors merkezi. Detroit merkezi. Ufuk çizgisi. Open Subtitles مقر شركة جنرال موتورزِ، المدينة ديترويت، الأفق.
    Komuta merkezi, komuta merkezi, burası TS-129, tamam. Open Subtitles مقر القياده , مقر القياده هناك ت س 129 حول
    Albay Tan-Sun Moon'un karargahı Askerden Arındırılmış Bölge Open Subtitles مقر قيادة كولونيل تانسون مون منطقة منزوعة السلاح كوريا الشّمالية
    Buranın dünya çapında bir suç örgütünün karargahı olduğunu sanmam. Open Subtitles لن تظن أن هنا مقر عمليات منظمة جريمة عالمية
    Polis merkezine dönün. Open Subtitles نعم، مفوض، وكنت أفضل العودة إلى مقر الشرطة.
    Eğer Dr Kieran gerçekten naquadria çalıp Direniş merkezine getirmişse, onun izini takip edebilirim. Open Subtitles إن كان د. كيران قد هرب النكوادريا الى مقر المقاومة، يمكنني تعقبها
    Yaptığı tek şey, kendi iş merkezinde kendini savunmaya çalışmaktı. Open Subtitles كل ما فعله كان الدفاع عن نفسه داخل مقر تجارته
    Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek. Open Subtitles أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك يرجعك إلى نيو أورليانز وحبل المشنقة
    Burası Verdun, Belçika'daki NATO karargâhı'nın hemen kuzeyinde Fransa'da bir muharebe alanı. TED هذه فيردان، ساحة معركة في فرنسا وتقع تماما شمال مقر الناتو فى بلجيكا.
    Ancak gerçek şu ki o Ranger'ların.... ...isimleri kampanya merkezinden çalındı. Open Subtitles ولكن تظل الحقيقة بأن أسماء الجنود تلك سُرقت من مقر حملتنا
    47'de Gestapo karargahında Open Subtitles مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس.
    Ben, Sam Turner ve şu anda VICE'ın Brooklyn'deki merkez binasındayız. Open Subtitles أنا سام تيرنر ونحن هنا في مقر نائب في وليامز، بروكلين
    Tabur karargâhına gidip, Ruslar'ın mevzilerinde olduklarını ve onları püskürtemediğimizi söyle. Open Subtitles انتقل إلى "مقر الكتيبة" ونقول لهم أن الروس هم في مناصب-
    Şimdi belediye binasına geri dön, ve bunlar hiç olmamış gibi davran. Open Subtitles عُد إلى مقر البلدية وتصرّف كأن الأمر لم يحدث
    Üç yıl önce, burada Yıldızgeçidi komutanlığında bir güvenli yer durumu olmuştu. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات , كان لدينا موطئ قدم هنا في مقر قيادة بوابة النجوم
    Geçici Karargâh birinci katta kuruluyor BM Komiseri'nin odasının hemen yakınında. Open Subtitles مقر القيادة المتنقل يتم تجهيزه بالطابق الأول بجوار مكتب المندوب السامي
    Henüz üye değilsin. Gizli toplantılarımızın yapıldığı yeri öğrenemezsin. Open Subtitles انت لست عضوا بعد لا اريدك ان تعرف اين مقر الجمعية بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد