ben büyürken, video oyununda benden sergilemem beklenen maksimum beceri, bir oyun kolu ve ateşleme düğmesi ve basitçe el-göz koordinasyonuydu. | TED | عندما تربيت، كانت أقصى مهارة مطلوبة مني في لعبة فيديو هي تنسيق بسيط بين اليد والعين، قبضة التحكم وزر إطلاق النار. |
Kim olduğum, kim olmak istediğim ya da diğer insanların benden ne beklediği gibi düşüncelere takılıp kalmış değilim. | TED | لست عالقة في فكرة من كنت في الماضي، أو من سأكون مستقبلًا، أو ما يتوقع الناس مني أن أصبحه. |
Ne sıklıkla? Yatakta benden iyi mi?-- sadece daha fazla acıya neden olan sorular ve gece uykunuzu kaçıran. | TED | كم مرة؟ هل هي أفضل مني فى السرير؟ أسئلة لا تنتج إلا المزيد من الألم وتبقيك مستيقظا طول الليل |
KB: O, hayır, hayır, hayır. bana sağ elle yapıp yapamayacağımızı sordu. | TED | كيث بارى: كلا. لقد طلب مني استخدام يده اليسرى، ولكن الأمر مستحيل |
Geçen sene Oslo Freedom Forum'u konuşma vermem için beni davet etti. | TED | لقد طُلب مني في السنة الماضية ان أتحدّث في منتدى أوسلو للحريات. |
Aslında paylaşılan veriyi bildiğimde ve açık bir şekilde benim rızam istendiğinde bazı sitelerin benim alışkanlıklarımı anlamasını istiyorum. | TED | في الواقع، حين أعرف البيانات التي تتم مشاركتها وتطلب مني موافقتي بوضوح، أريد من بعض المواقع أن تفهم عاداتي. |
Birkaç yıl sonra benden hemşirelerin yaptığı işi takdir edecek bir proje istendiğinde | TED | بعد بضعة سنوات، طلب مني القيام بمشروع هدفه الاحتفال بما تقوم به الممرضات. |
benden aşağı inip o sabah giriş yapan yeni hastalardan birini değerlendirmemi istedi. | TED | طلبت مني النزول وتقييم إحدى المرضى الجدد التي قد وصلت مبكرًا من اليوم. |
Ve derste otururken -- kimsenin benden uçak çizmem istemediği derslerdi meğerse -- | TED | وعندما كنت اجلس في الصف حيث لم يطلب مني احد رسم طائرة تفاجات |
Fakat beyler... Size yalvarıyorum! benden ne istediğinizi bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني |
Hiç uyumazdım, benden bile daha az uyuyan arkadaşlarım vardı. | Open Subtitles | لم أنم أبداً وكان لي أصدقاء ينامون أقل مني حتى |
Buradaki ilk günümde dizlerimin üstüne çöküp, ağlamamı istedin benden. | Open Subtitles | فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب |
Annenin hastalığı sırasında neler çektiğini benden iyi kimse bilemez. | Open Subtitles | محدش يعرف اكتر مني بالي انت عملتة أثناء مرض أمك |
Buraya daha yeni geldim ve sen benden gitmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | أنا مجرد موجود هنا و أنتِ تريدين مني أَن أَرحل ؟ |
Yüzünüzü de farketmiştir. benden hâlâ kuşkulanıyorsanız, bu işinize yarar. | Open Subtitles | إن وجهك قد انطبع في ذاكرته, وهذا يجعلك تطمئنين مني |
Bilmiyorum. Seni çarpan şu serseri zaten bana çok kızgın. | Open Subtitles | لا أعلم , ذاك اللص الذي طعنك غاضب مني جداً |
bana sus deme. On sekiz yıldır konuşmuyorum, sen beni susturuyorsun. | Open Subtitles | لا تسكتني, ثمانية عشر سنه من الصمت التام وتطلب مني السكوت؟ |
Bak eğer yanında olmamı istiyorsan, bir şey yapmadan önce bana söyle. | Open Subtitles | اذا كنت تتوقع مني تحمل المسؤولية عليك ان تخبرني قبل ان تفعلها |
Mumunu benim mumumdan yakan biri olarak, beni karanlıkta bırakmadan alır ışığını. | TED | كَالَّذِي يُضِيءُ شمعته مني يحصل علي النور دُونِ أَن يقلل من نوري. |
Takımım, benimle birlikte şu an da burada olan üç öğrenciden oluşuyor. | TED | يتكون الفريق مني أنا وثلاثة طلاب آخرين متواجدين هنا اليوم بين المستمعين. |
Ne yapayım peki, her şeye en baştan mı başlayayım? | Open Subtitles | ماذا تريد مني أن أفعل أبدأ كل شيء من جديد؟ |
İşimi aldılar,istikrarımı aldılar... şimdi de konuşma hakkımı elimden alıyorlar. | Open Subtitles | لقد اخذو مني عملي,واستقراري الان سوف يأخذون حقي في الكلام |
- benimle aynı şeyleri hissetti. - Ne yapmamı bekliyorsun? | Open Subtitles | لقد أحست بنفس شعوري ما الذي تتوقعين مني فعله ؟ |
Sadece gidip pitte çalışmamı ve sana hizmet etmemi mi istiyorsun? | Open Subtitles | ما هذا الهراء , أتريد مني ان انطلق و انت تقود؟ |
Geri kalan kirasını ödeyebilene kadar bunun bende kalabileceğini söyledi. | Open Subtitles | لقد طلب مني الإحتفاظ به حتى يمكنه العوده لتسديد الإيجار |
Sigorta davaları geldiğinde, Bruiser genellikle benim göz geçirmemi ister. | Open Subtitles | بروزر عادةً يطلب مني مراجعة قضايا التأمين التي تجيء لنا |