Bilmiyoruz. Bu yol, tapirlerin yolda ölüm miktarını azaltacak mı göreceğiz. | TED | لا نعلم ، لنر هل ستقلل من موت التابير على الطرق. |
Bazı hastalar için bu 100 gün ölüm kalım meselesidir. | TED | بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت. |
David'in ölümünden kısa süre sonra saygısını göstermek için bıraktı. | Open Subtitles | لقد أوقف فيما بعد موت ديفيد، لدفع المستحقات التي عليه |
Yine de polis çoktan suçluların ölümünü tamamen incelemeye başlamış olmalı. | Open Subtitles | بأي حال، لا بد أن الشرطة مشغولة أصلًا بحوادث موت المجرمين |
Babam öldükten sonra beni tek başına büyütmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | كان عليها ان تعتني بي و بنفسها بعد موت ابي |
Kral Sancho'nun ölümünün planlanmasında hiçbir şekilde yer almadığına yemin ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقسم انه لا دور لك فى تخطيط موت الملك سانشو ؟ |
Sanki bir gün uyanıp kızımın ölüm haberinin haber olmaya bile değmediğini görebilirim. | TED | ييدو وكأنني أستيقظ وأدركُ حتى أن موت ابنتي لن تكون ذات قيمة إخبارية. |
İngiliz yaratıcılığı, asla ölüm deme, tüm bu tarz şeyler. | Open Subtitles | البراعة الأنجليزية, لا تقل موت أبداً, فى جميع هذه الأشياء |
Kral Sancho'nun ölüm emriyle ilgili hiçbir bilgin olmadığına yemin ediyor musun? | Open Subtitles | هل تقسم ان ليس لك دورا فى تدبير موت الملك سانشو ؟ |
Seni öldürmek bana acı vermez, çünkü ölüm aslında yok. | Open Subtitles | أنا لا أخشى من قتلك لأنه لا يوجد هناك موت |
Annenin ölüm yıl dönümünde bir kızı öpmek istemiyor musun? | Open Subtitles | أنت لا تريد تقبيلي بسبب ذكرى موت أمك اليوم ؟ |
Kocamın ölümünden o sorumluydu, ama bunu beni sevdiği için yaptı. | Open Subtitles | إنهُ مسؤول عن موت زوجي لكنه فعل ذلك بدافِع حبهِ لي |
Babamın ölümünden bu yana , kavgasız geçirdiğiniz bir gün bile olmadı. | Open Subtitles | بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه |
Bu kadının korkunç ölümünü kendi ahlaki sorumluluğum haline getirmeye çalıştığımdan filan değil... | Open Subtitles | انا لا أحاول جعل موت هذه المرأة المروع الى جمنازيوم اخلاقي خاصة بي |
Yaşlı bayan öldükten sonra burayı satmak istedim ama Frank buna izin vermedi. | Open Subtitles | كنت اريد بيعه بعد موت السيده العجوز لكني لم استطع اقناع فرانك بهذا |
ölümünün çabuk olması... için dua etmekten... başka yapabileceğin... birşey yok. | Open Subtitles | كل ما تستطيع فعله هو أن تدفع لقاء موت سريع والذي |
Sen ve Huck'tan, Sally'nin kocasının ölümüyle ilgili herbir şeyi araştırmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ وهاك أن تحضران لي كل ما تجدناه عن موت زوج سالي |
Babam onun annemin öldüğü gece bekçiyi aradığını bekçinin de babamı aradığını söyledi. | Open Subtitles | قال أبي إنها اتصلت بالوكيل على المنزل والذي اتصل به ليلة موت أمي |
Hayatta kalmanı sağlayabilirsin... ya da birinin ölümüne sebep olacaksın. | Open Subtitles | أسمح لنفسك أن تستسلم أو سينتج عن هذا موت شخص |
Sonra, ventriküler fibrilasyon meydana gelir, kalp atışları yerine titremeler olur, bu domuzun ölmesinden hemen önceysi ve domuz öldü, çizgi düzleşti. | TED | ثم التليف البطيني، يرتعش القلب بدلا من النبض حدث هذا قبل موت الخنزير، ثم مات الخنزير، و أصبح التخطيط منبسط. |
Demek istediğim, yani bizim dışımızda kaç kişi bu adamın ölmesini isterdi ki? | Open Subtitles | أعني, هيا, يا رجل, كم عدد الذين تمنوا موت هذا الحقير؟ بالإضافة لنا؟ |
Pek çok köylü Viyana'ya gelip yüzlerce kızın öldüğünü iddia etti. | Open Subtitles | العديد من افلاحين قدموا الى فينا يدَّعون موت العديد من الفتيات |
Conrad, Alex'in ölümü yüzünden vicdan azabıyla doluydu ve geziden döndüğünde ölmesi gereken oymuş gibi bir his taşıyordu. | Open Subtitles | كونرد كان مشبع بالندم علي موت أليكس ورجع من الرحلة ولديه الشعور بأنه كان يجب أن يكون من المتوفين |
Başkanın kumsalları açması lazım ama köpek balığının öldüğünden emin olmak istiyor. | Open Subtitles | العمدة يودّ أن يفتح الشّواطيء، لكنّه يودّ أن يتأكّد مِن موت القرش. |
İki kişinin daha ölerek, ölü sayısını 11'e çıktığını söyleyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا تأكيد موت شخصان آخران ليرفع حصيلة الموتى إلى 11 |
Mott Sokağından şuradaki Delancey Sokağına kadar her şey Carini ailesinin elinden geçer. | Open Subtitles | عائلة كاريني تسيطر على كل شيء من شارع موت الى شارع ديلينسي هناك |