ويكيبيديا

    "موضوع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • konu
        
    • konusu
        
    • olayı
        
    • konusunda
        
    • olayını
        
    • meselesi
        
    • hakkında
        
    • işi
        
    • konusunu
        
    • ilgili
        
    • teması
        
    • şey
        
    • konuda
        
    • işini
        
    • tema
        
    Anneanne donu giymek komik bulmadığım ve istismar etmeyeceğim çok hassas bir konu. Open Subtitles إرتداء اللبـاس الداخلي للعجـائز موضوع حسـاس جدا لا أراه طريفـا و أرفض استغلالـه
    Şimdi de konu hakkında uzman oldun. Kalçalarınız birbirine değiyor. Open Subtitles إنك موضوع التجربة الآن إن الفتية مجتمعون على الهضبة اللعينة
    Pekala millet, bitimeden önce, tartışma için konusu olan var mı? Open Subtitles حسناً يا شباب قبل أن نبدأ من لديه موضوع للنقاش ؟
    Benim önerdiğim hiçbir şeyi beğenmez, ve bir de bu yemek olayı. Open Subtitles هو لا يحب أي شيء أوصي به، وبعد ذلك موضوع الغداء ذاك
    Senden tek istediğim, lütfen Rachel Banks konusunda bana güven. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس
    Evet, belki haklısınız, Albay. Belki de yargılama olayını unutmalıyız. Open Subtitles ربما تكون محقا , ربما يجب ان نغفل موضوع المحاكمة
    Biliyorum. Bu Dodgers Stadı meselesi kafamı o kadar dağıttı ki... Open Subtitles اعلم هذا , يداي يبدو انها خائفه من موضوع المباراه ..
    Belki de pilot bölüm bunun hakkında olmalıdır. Birinin yeleğine kusmak. Open Subtitles ربما يكون هذا هو موضوع الحلقة، التقيؤ على صديرية شخص ما
    Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. Open Subtitles انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى
    - Evet. İlk film için oldukça hassas bir konu. Open Subtitles ألا ترين ان هذا موضوع حساس بالنسبة إلى فيلم أول؟
    Çocuklar oynarken biz de konuşmaya başladık konu konuyu açtı. Open Subtitles بدأ الأطفال بالعب و بدئنا بالحديث و موضوع أدى للأخر
    Hayır, bu şu anda konuşmamız gereken bir konu değil. Open Subtitles لا انه ليس موضوع من المناسب أن نتكلم به الان
    O yılın Ulusal Münazara konusu tarıma devlet desteği idi. Open Subtitles في ذلك العام موضوع الحوار الوطني كان عن الاعانات الزراعية
    Benim için gerçek bir eğitim olurdu. Tezimin konusu o olurdu. Open Subtitles وكان ذلك ليكون تعليماً حقيقياً بالنسبة لي، لقد كانَ موضوع أطروحتي
    Bu hediye olayı bayağı iyi. Yıllar önce evlenmiş olmalıydım. Open Subtitles إن موضوع الهدايا رائع، كان علي أن أتزوج قبل سنوات
    Bu sahte evlilik olayı bir gün başına iş açacak demiştim. Open Subtitles لقد اخبرتك سابقاً ان موضوع الزواج المزيف سوف يؤثر على حياتك
    Birleşik Devletlerin tutuklulara davranışı konusunda yeniden endişelere neden oldu. Open Subtitles هَلْ موضوع القلقِ المجدّدِ؟ على كَمْ الولايات المتّحدة يُعالجُ محجوزيه.
    Sanırım yarın okulda görüşürüz ve belki tüm bu Rachel olayını unutabiliriz. Open Subtitles أعتقد سأراك غدا بالمدرسة وربما يمكننا نسيان ما حدث بخصوص موضوع رايتشل
    Ve bu sadece gözalıcı bir biçimde zemininizi temizleme meselesi değil. TED وهو ليس موضوع تصوير تنظيف الأرضية على أنه أمر رائع
    Futbol işi de bittiğine göre burada oturup senin bunu çözmeni beklemeyeceğim. Open Subtitles انا لن اجلس هنا واراقبك لكى اكشفك , موضوع الكرة قد انتهى
    Cinsel birleşme konusunu açık bir şekilde ele almaya ne dersin? Open Subtitles بمناقشة نقوم ان تمانع هل صريح بشكل ؟ الجماع موضوع حول
    Bak, bu kızla ilgili bir şey yapacak mısın, yapmayacak mısın? Open Subtitles اسمع, هل ستقوم بفعل شيء حيال موضوع تلك الفتاة أم لا؟
    Skeptic dergisi üç ayda bir yayınlanıyor. Her sayının bir teması oluyor, mesela bu sayı zekanın geleceği üzerine. TED المشككين هي مجلة فصلية. كل واحد لديه موضوع معين، ومثل هذا هو حول مستقبل الذكاء.
    Kural uygun münazarada, tartışmalı olmayan hiçbir şey konuyu oluşturmaz: oy verme yaşının yükseltilmesi, yasa dışı kumar gibi. TED لذا، في المناظرة الرسمية، ليس هناك موضوع ما لم يكن مثيرًا للجدل، كأن نزيد سن التصويت أو نحظر القمار.
    Bak, tamamen başka bir konuda kişisel bir iyilik yapmanı isteyeceğim. Open Subtitles إسمع ، هناك موضوع آخر تماماً أنا في حاجة لمعروف شخصي
    Beni avatar işini yapmaya zorladılar ve sonra plandan vazgeçtiler. Open Subtitles غصبوني في موضوع الآفاتار والآن هم تخلوا عن الفكرة كلياً
    Kalmak istiyenler için bir tema var: Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين يريدون البقاء فى النظام التقليدى ، موضوع آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد