ويكيبيديا

    "وانت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sen
        
    • senin
        
    • siz
        
    • seni
        
    • musun
        
    • ikimiz
        
    • Ayrıca
        
    • ama
        
    Burada yalnızken çok korkuyorum ve sen de her gece dışarı çıkıyorsun. Open Subtitles اننى اشعر بالخوف عندما اكون هنا وانت تخرج خارجا ليلة بعد ليلة
    Beni duydun. Yasal bir işe ihtiyacım var ve sen bunu bana sağlayabilirsin. Open Subtitles لقد سمعتينى,انا فى حاجة لعمل شرعى وانت يمكنك ان تقومى به من اجلى
    Matt, sen de Doktor lsdell ile konuş. Bankada buluşuruz. Open Subtitles وانت يامات اذهب للدكتور ايسدل واخبره بأننا سنجتمع في البنك
    Hey, çöpleri benim alıp senin de aramayı yapmana ne dersin ? Open Subtitles ما رايك بهذا يا رجل انا اقوم بجمع النفايه وانت تجري اتصالات
    siz onu sevmediniz ve onun sizi sevdiğini hiç düşünmediniz. Open Subtitles انت لاتحبينه. وانت لم تفكري ولو لمرة واحده انه احبك.
    Bu gece konuk değilim, seni ödlek piç. Davetsiz bir misafirim. Open Subtitles انا لست نزيلا الليله , وانت نذل اصفر وتصادف اننى دخيل
    Ben bu yöne gidiyorum, sen diğer 3 yönden birini seçebilirsin Open Subtitles انا ساذهب من هنا وانت اختار من بين الثلاثة اتجاهات الاخري
    Oh sen, Bethlehem Effrata, sen küçüksün ama... neydi o cümle? Open Subtitles بيت لحم ؟ ؟ وانت يا بيت لحم لست الصغرى ..
    Duyduğuma göre bu bir gelenekmiş. Ve sen geleneksel bir erkeksin. Open Subtitles اقصد , مثلما , قد سمعت انه عرف وانت شاب تقليدى
    - Yapmam gereken birşey. - sen ne yaptığını bilmiyorsun. Open Subtitles وانت اذا لم تفعل، فسوف تكون في كثيراً من المشاكل
    Dinle beni. Giysi üstünde ve sen benden daha iyi yüzücüsün değil mi? Open Subtitles استمع لى , لديك البذلة وانت افضل منى فى السباحة اليس كذلك ؟
    Paranı ben ödeyeyim ve sen bana daha sonra ödersin. Open Subtitles سأدفعها الان , وانت اعد الي النقود في أي وقت
    - Tamam. Gideon tamamen cehennem gidiyor ve sen de burada... Open Subtitles فلتذهب انفجارات جديون الى الجحيم وانت تدردش مع شخص غريب الاطوار
    Lisede, ben balo kraliçesiydim ve mezuniyet kraliçesi ama sen de oradaydın. Open Subtitles في الثانوية كنت ملكة الحفلة ملكة العودة ورئيسة الفصل وانت كنت هناك
    Diğer yandan, sen ve ben çok benziyoruz bu tuhaf görünebilir. Open Subtitles لكن انا وانت مشابهون كثيرا بنفس الغرابة التي ابدو انا عليها
    sen hazır olmama yaşını, ben de bunu görmezden gelecek yaşı çoktan geçtim. Open Subtitles وانت بالرجل الكبير لأن لا تكون مستعدا لذلك وانا كبيره جدا لأتجاها ذلك
    Ve sen de kıçının altında okyanus olmadan... çalamayan kişisin? Open Subtitles وانت الذى لا يمكن ان يعزف إلا والمحيط من تحته؟
    Gerçekten ilginç olacak gibi. Yani, sen ve ben birlikte. Open Subtitles اعتقد انه سيكون مثيرا للاهتمام حقا اقصد، انا وانت معا
    Bütün personel senin üzerine bahse girdiler Ben bir yıllık maaşımı peşin yatırdım. Open Subtitles إن الطاقم كله قد راهن عليك لقد راهنت براتب عام كامل وانت تبكى؟
    ama siz Rusya'yı da elde etmek istiyorsunuz, Bay Tretiak. Open Subtitles انه من اجل روسيا وانت تريد روسيا ايضا مستر ترتيك
    Ve sende keşke diğerleri insafa gelseler ve seni geri çağırsalar diyorsun. Open Subtitles وانت تتسأل اذا كان الحزب الاخر سيعود الى صوابة ويتصل بك ثانية
    Bir yumurta gibi giyinmişken kendini savunmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles اتعلم كم من الصعب ان تدافع عن نفسك وانت مرتدي زي بيضة؟
    Bak, ikimiz de biliyoruz ki, tasarımlarla döndüğünde bizi öldüreceksin, değil mi? Open Subtitles اسمعني انا وانت نعلم كلانا عندما يعود بالتصاميم انك سوف تقتلنا ..
    Ayrıca olanları öğrenemeyecek kadar aptal olduğumu sanıyordun ama öğrendim işte. Open Subtitles وانت ايضا ظننت انني كنت غبياً جداً لأكتشف هذا لكنني اكتشفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد