ويكيبيديا

    "وهذه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ve bu
        
    • Bu da
        
    • İşte
        
    • de
        
    • şu
        
    • Burası
        
    • Bunlar da
        
    • da bu
        
    • o
        
    • burada
        
    • ve bunlar
        
    • ve işte bu
        
    • bu bir
        
    Ve bu çekim gerçek katılımcılarla çekildi; ne olduğunu bilmiyorlardı. TED وهذه لقطات مع مشاركين حقيقيين، لا يعرفون ما الذي يحدث.
    Ve bu özellikle sıklıkla birbiriyle alakasız ve IQ'dan bağımsızdır. TED وهذه الصفات غالبا لا علاقة لها وغير مرتبطة بمستوى الذكاء
    Bu fotoğrafa bayılıyorum, çünkü bu başkasının odası Ve bu ise onun. TED أنا أحب هذه الصورة ، لأن هذه غرفة شخص آخر وهذه غرفته.
    Ve bu da bir farenin gelişimi için. şu noktalar veri noktaları. TED وهنا من أجل نمو الجرذ وهذه النقاط هي عبارة عن نقاط بيانات
    Bu da bana konuşmayı bırakıp sahneden inmemi hatırlatan bir slayt. Teşekkür ederim. TED وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم
    Demin bahsettiğim resim işte burada -- Kitle Koruma Silahları TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل
    Ve bu şeyler, genişleye genişleye genişleye dev galaksilere dönüşüyor ve trilyonlarcası oluyor. TED وهذه الاشياء تتوسع أكثر فأكثر فأكثر لتكون هذه المجرات العملاقة، فتنشأ ترليونات منها.
    Ve bu kelime matematiğin ilk zamanlarından beri mevcut, tıpkı bu 10. yüzyıldan kalan kök almada olduğu gibi. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. TED وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع.
    Bu yaklaşıma, yaşayan organizma içinde biyoreaktör adını verdik Ve bu yaklaşım sayesinde çok büyük miktarlarda kemik ürettik. TED وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة.
    Ve bu gerçeklikler, acaba bu gerçekliklerde tanrı var mı? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    Ve bu gerçekten sanal gerçeklikte mimari hakkında dans eden birisi. TED وهذه حقيقة أحد ما يرقص في فن العمارة مستخدماً الواقع الافتراضي
    Ya size beş yıl boksörlük yaptığımı söyleseydim, çünkü Bu da doğru. TED ماذا لو عرفت بأني تدربت 5 سنين على الملاكمة، وهذه أيضاً حقيقة.
    Bunun alternatifi yürünebilir bir şehir oluyor elbette, şunu da eklemeliyim ki bu Rothko'nun, Bu da Seurat'nın eseri. TED البديل هو بالطبع المدينة التي تمتلك قابلية لممارسة المشي، ومن المناسب لي تشبيه هذه برسومات بروثكو، وهذه برسومات سورا.
    Bu da onun, sana değer veriyorum ve jestlerim olabilir deme şekliydi. TED وهذه كانت طريقته في إظهار، كما تعرفون، أهتمّ بكِ، والأمور الحسنة ستحصل.
    Mazeret istemiyorum Bu da senin buraya son gelişin! Ne demek istedi? Open Subtitles لا أريد أن تناقشني ، وهذه ألمرة الأخيرة لكي تأتي إلى هنا
    İşte Kızılderililer, bize Şükran günü nasıl kutlanırı öğretenler selam veriyor. Open Subtitles وهذه عربة تحيي الامريكيين الأصليين الذي علمونا كيف نحتفل بعيد الشكر
    Siz de evde oyun hamuru yapmayı denedinizse, her evde bulunan malzemeyle yapılan bu tarifler hepinize gayet tanıdık gelecektir. TED وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه
    Hiçbir numara yok. Burası önü, Burası arkası, her tarafın deniz. Open Subtitles ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها
    Bunlar, Kanzi'nin kullandığı kayalar, Bunlar da onun yaptığı parçalar. TED هذه هي الصخور التي أستعملها كانزي وهذه الرقائق التي صنعها.
    Sanırım Jennifer da, bu kadın da aynı kişi tarafından öldürüldü. Open Subtitles أعتقد جنيفر وهذه السيدة حصلت على ضرب من قبل نفس الشخص.
    o halde müfredat kavramının bu tür bir ortamda yeri yoktur. TED وهذه هي فكرة المناهج التعليمية في هذه الظروف الخاصة لتلك المدن
    Bu öğrencilerimden birisinin anket örneği gördüğünüz üzere burada biraz mizah var. TED وهذه عينة استطلاع رأي من أحد طلابي، وكما ترون، تتضمنُ بعض الدعابة.
    burada 3 binin üzerinde ABD firması iş yapıyor ve bunlar Amerikan çıkarlarıdır. Open Subtitles هناك أكثر 3000 شركة أمريكية تعمل في هذه البلاد وهذه هي المصالح الأمريكية
    Ve işte Bu da sana Zoe Hart'ın verdiği anahtarlık, ki görünüşe bakılırsa ikinizin yakın arkadaş olduğu sanılabilir. Open Subtitles وهذه علاقة مفاتيحك نَقشت لك مِن قِبل زوي هارت والذي يعتبر أمر غريب، على إعتِبار أنتكما لَستما حتى صديقات
    Öyle ki bu bir şehir; gerçek değil, ancak olabilmesi mümkün. TED وهذه مدينة، ولكنها ليست مدينة حقيقية، ولكن يمكن أن تكون كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد