Ve bu çekim gerçek katılımcılarla çekildi; ne olduğunu bilmiyorlardı. | TED | وهذه لقطات مع مشاركين حقيقيين، لا يعرفون ما الذي يحدث. |
Ve bu özellikle sıklıkla birbiriyle alakasız ve IQ'dan bağımsızdır. | TED | وهذه الصفات غالبا لا علاقة لها وغير مرتبطة بمستوى الذكاء |
Bu fotoğrafa bayılıyorum, çünkü bu başkasının odası Ve bu ise onun. | TED | أنا أحب هذه الصورة ، لأن هذه غرفة شخص آخر وهذه غرفته. |
Ve bu da bir farenin gelişimi için. şu noktalar veri noktaları. | TED | وهنا من أجل نمو الجرذ وهذه النقاط هي عبارة عن نقاط بيانات |
Bu da bana konuşmayı bırakıp sahneden inmemi hatırlatan bir slayt. Teşekkür ederim. | TED | وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم |
Demin bahsettiğim resim işte burada -- Kitle Koruma Silahları | TED | وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل |
Ve bu şeyler, genişleye genişleye genişleye dev galaksilere dönüşüyor ve trilyonlarcası oluyor. | TED | وهذه الاشياء تتوسع أكثر فأكثر فأكثر لتكون هذه المجرات العملاقة، فتنشأ ترليونات منها. |
Ve bu kelime matematiğin ilk zamanlarından beri mevcut, tıpkı bu 10. yüzyıldan kalan kök almada olduğu gibi. | TED | وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي. |
Ve bu tören tüm toplumun gözleri önünde herkesin katılımıyla olmak zorundadır. | TED | وهذه المراسم يجب أن تقام أمام أعين المجتمع كله و بمشاركة الجميع. |
Bu yaklaşıma, yaşayan organizma içinde biyoreaktör adını verdik Ve bu yaklaşım sayesinde çok büyük miktarlarda kemik ürettik. | TED | وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة. |
Ve bu gerçeklikler, acaba bu gerçekliklerde tanrı var mı? | TED | وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟ |
Ve bu gerçekten sanal gerçeklikte mimari hakkında dans eden birisi. | TED | وهذه حقيقة أحد ما يرقص في فن العمارة مستخدماً الواقع الافتراضي |
Ya size beş yıl boksörlük yaptığımı söyleseydim, çünkü Bu da doğru. | TED | ماذا لو عرفت بأني تدربت 5 سنين على الملاكمة، وهذه أيضاً حقيقة. |
Bunun alternatifi yürünebilir bir şehir oluyor elbette, şunu da eklemeliyim ki bu Rothko'nun, Bu da Seurat'nın eseri. | TED | البديل هو بالطبع المدينة التي تمتلك قابلية لممارسة المشي، ومن المناسب لي تشبيه هذه برسومات بروثكو، وهذه برسومات سورا. |
Bu da onun, sana değer veriyorum ve jestlerim olabilir deme şekliydi. | TED | وهذه كانت طريقته في إظهار، كما تعرفون، أهتمّ بكِ، والأمور الحسنة ستحصل. |
Mazeret istemiyorum Bu da senin buraya son gelişin! Ne demek istedi? | Open Subtitles | لا أريد أن تناقشني ، وهذه ألمرة الأخيرة لكي تأتي إلى هنا |
İşte Kızılderililer, bize Şükran günü nasıl kutlanırı öğretenler selam veriyor. | Open Subtitles | وهذه عربة تحيي الامريكيين الأصليين الذي علمونا كيف نحتفل بعيد الشكر |
Siz de evde oyun hamuru yapmayı denedinizse, her evde bulunan malzemeyle yapılan bu tarifler hepinize gayet tanıdık gelecektir. | TED | وهذه الوصفات معروفة لكل من حاول ان يصنع صلصال لعب في المنزل انه مكونات اساسية يملكها عادة الفرد في مطبخه |
Hiçbir numara yok. Burası önü, Burası arkası, her tarafın deniz. | Open Subtitles | ليست هناك خدعه هذه الجبهه المقدمه وهذه الخلفيه والماء من حولها |
Bunlar, Kanzi'nin kullandığı kayalar, Bunlar da onun yaptığı parçalar. | TED | هذه هي الصخور التي أستعملها كانزي وهذه الرقائق التي صنعها. |
Sanırım Jennifer da, bu kadın da aynı kişi tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | أعتقد جنيفر وهذه السيدة حصلت على ضرب من قبل نفس الشخص. |
o halde müfredat kavramının bu tür bir ortamda yeri yoktur. | TED | وهذه هي فكرة المناهج التعليمية في هذه الظروف الخاصة لتلك المدن |
Bu öğrencilerimden birisinin anket örneği gördüğünüz üzere burada biraz mizah var. | TED | وهذه عينة استطلاع رأي من أحد طلابي، وكما ترون، تتضمنُ بعض الدعابة. |
burada 3 binin üzerinde ABD firması iş yapıyor ve bunlar Amerikan çıkarlarıdır. | Open Subtitles | هناك أكثر 3000 شركة أمريكية تعمل في هذه البلاد وهذه هي المصالح الأمريكية |
Ve işte Bu da sana Zoe Hart'ın verdiği anahtarlık, ki görünüşe bakılırsa ikinizin yakın arkadaş olduğu sanılabilir. | Open Subtitles | وهذه علاقة مفاتيحك نَقشت لك مِن قِبل زوي هارت والذي يعتبر أمر غريب، على إعتِبار أنتكما لَستما حتى صديقات |
Öyle ki bu bir şehir; gerçek değil, ancak olabilmesi mümkün. | TED | وهذه مدينة، ولكنها ليست مدينة حقيقية، ولكن يمكن أن تكون كذلك. |