Öncelikle, uzmanların görevini üzerimize almaya hazır ve istekli olmalı, ve onları modern havariler gibi görme fikrinden vazgeçmeliyiz. | TED | أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث. |
ve kimin iyi bir karısı varsa cenneti şapkasında taşır. | Open Subtitles | و أن من لديه زوجة صالحه فهو يملك الجنه بقبعته |
Bu katil kurtlar silahlarımızı tüketebilir ve bize üstün gelebilir. | Open Subtitles | هؤلاء الذئاب الجائعه يمكنهم هزيمتنا و أن يفوقوننا فى السرعه |
Bu gece yine gelmemi istiyor. ve onu yine becermemi. | Open Subtitles | تريد مني المجيء ثانية الليلة و أن أمارس الجنس معها |
Ama sen de Daha fazla ip çalıp buradaki kelimeyi tamamlamalısın. | Open Subtitles | حسنًا لكن عليكِ أن تسرقي خيوط أكثر و أن تنهي الكلمة |
Kalbim seninle diyorsam buna inanmanı ve bana güvenmeni istiyorum, hepsi bu. | Open Subtitles | أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك |
Bu cehennemde hayatta kalabilmeyi ve dehşetinin tadını çıkarmayı bile öğrendi. | Open Subtitles | بسبب تعلمه أن يعيش في هذا الجحيم و أن يذوق رعبه |
Umarım, her neredeyse iyidir ve yeni arkadaşları vardır. Geceleri uyumakta zorlanıyorum. | Open Subtitles | وأمل أينما يكون أن يكون بخير و أن يكون له أصدقاء جدد |
ve sen de harekete geçip onun gibi savaşmak istiyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | و أنت تتمنى أن تكون مشهوراً و أن تحارب مثله أليس كذلك؟ |
Senin görevin ona tatlı olduğunu ve kulağını temizlemesini söylemek. | Open Subtitles | عمـلك أن تقولي لـه أنه جميل و أن ينظف أذنيه |
Biz evli değiliz. ve eğer evlenmeye kalkarsak, vur beni. | Open Subtitles | نحن لسنا متزوجان وإذا حدث و أن تزوجنا ، اقتلني |
İkinizin aradığı şeyin Filozof taşı olduğunu ve canlı insanları kurban ederek yaratıldığını.. | Open Subtitles | أعـرف أنـكم تـبـحثون عـن حـجـر الـفـلسـفـة و أن ذلك يُصـنـع بالتـضحية بأرواح الـبشر |
ve sonra geri kutu almak için isteyeceksiniz, acılarını geri koymak. | Open Subtitles | و بعدها سترغبين بإستعادة الصندوق . و أن تعيدي كل الحزن |
Mesele bir başkasına karşı tamamen açık ve zayıf olmak. | Open Subtitles | بل بانفتاح القلب و أن تكون حساساً أمام شخص آخر |
Tanrı benim acı çekmemi ve bu dünyada yas tutmamı istiyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو بأنه مـقدّر علي أن أشقى و أن أعيش حداداً هنا على الأرض |
İnsanlara yardım edip, hayat kurtarmayı. ve o arabayı gerçekten hızlı kullanmak. | Open Subtitles | أساعد البشر و أنقذ الأرواح و أن أقود هذا الفتى السيء بسرعه |
Kyle'da ise gerçek ailesine döndü ve hafızası geri geldi. | Open Subtitles | لكايل أن يجتمع بوالديهِ الحقيقين و أن تعود ذاكرتهُ إليهِ |
Biliyoruz ki partiye izinsizce girdi ve Penny onu burada istemiyor. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنه اقتحم الحفلة و أن بيني لا تريده هنا |
İşte bu nedenle umuyorum ki, Ryan'ın annesi, küçük Jimmy'sinin hayatının iki adamımızın hayatından biraz Daha önemli olduğunu bilmekten mutludur! | Open Subtitles | آمل أن تكون أم ريان العاهره سعيده حقا و أن تعلم أن حياة جيمى الصغير أكثر أهميه من أثنين من فتياننا |
Annem ve senin rahat olmanızı ve kardeşimizin evi ve sahip olduğumuz her şeyi kaybedeceğine dair kaygılanmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكوني أنت و أمي مرتاحتان و أن لا تقلقا بشأن خسارة إخوتي للمنزل و كل ما لدينا |