İçinde ne var bilmiyorum ama, sakinleşip kafamı toparlamamı sağlıyor. | Open Subtitles | لا اعلم ما به و لكنه يهدئني, يجعلني اركز فعلاً |
İlaç tedavisi görüyorum Bu yüzden normal zamanda söylemeyeceğim şeyler söyledim. | Open Subtitles | أخذت دواءً للألم إنه يجعلني أقول أشياء لم أكن أبداً سأقولها |
Ve beni mutlu edecek ne varsa, ölecek olsa bilse yapar. | Open Subtitles | ومهما تتطلب الأمر كي يجعلني سعيداً يفعله.. حتى لة قتله الأمر |
İkincisi, bu durum beni HYB'leri ziyaret eden ilk ve tek gazeteci yapacaktı. | TED | ثانيا، لأن هذا من شأنه أن يجعلني أول صحفي يزور وحدة إدارة الاتصالات. |
Bu kontrol manyağı zırhın babanı kandırabilir ama benim gözümü boyayabileceğini mi sandın? | Open Subtitles | يمكن تحكمك في الأمور يخدع والدك و لكن لن يجعلني أقف مكتوفة اليدين |
Senin gibi zavallı bir çocuğu sevmem için hiçbir neden yok! | Open Subtitles | أي دافع كان يمكن أن يجعلني أحب طفلة مثيرة للشفقة مثلك؟ |
Tamam, Ray. Ne zaman kendimi iyi hissettirecek bir şey yapmaya kalksam... | Open Subtitles | حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي |
Hayır, hep bir beden küçük giyerim. daha ince gösteriyor. | Open Subtitles | ،لا، إني دائماً أرتدي قياساً أصغر إنه يجعلني أبدو رشيقاً |
Kutsal Engizisyon'un yerinde hükmüne itiraz etmek için hiç bir sebep bulamıyorum. | Open Subtitles | لكني لا أجد سبباً يجعلني أفند الحكم العادل الذي أصدرته محكمة التفتيش |
Her şey bir yana, bu beni çok küstah yapıyor. | Open Subtitles | وبصرف النظر عن أي شيء آخر، يجعلني أشعر جاهل بذلك. |
Bildiklerim beni sadece insanlığa karşı değil Tanrının kendisine bile tehdit arz ediyor. | Open Subtitles | وما أعرفه الأن يجعلني خَطِراً ليس فقط على الناس بل على الإيمان بالرب |
Dediğim şey, vücudum bebek istediğimi düşünmemi sağlıyor. Ama vücudum benim patronum değil. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة قلت أن جسدي يحاول أن يجعلني أفكر بأن أحظى بطفل |
Bu ismi yüksek sesli söylemek bile güçlü hissetmemi sağlıyor. | Open Subtitles | ببساطة , عند قول الكلمة بصوت عالي يجعلني أشعر بالقوة |
İşte bu yüzden her zaman cila bezi taşırım yanımda. | Open Subtitles | هذا هو بالتحديد السبب الذي يجعلني دائماً احمل منشفتي الجلد |
Bu yüzden bir tane senin bir tanede benim kullanılmasını istiyorum. | Open Subtitles | مما يجعلني أريد أن استخدم واحد من أجنتك وواحد من أجنتي |
Onun aleyhinde konuşursam bu beni kötü adam yapar mı? | Open Subtitles | إذا لم أشجعه ، فهل يجعلني هذا رجلاً سيئاً ؟ |
beni düşündüren herhangi birşey. Anlamadığım herhangi birşey, kendimin kafamda bir adım atmamı gerekterecek ve sunumun akışını durdurucak herhangi birşey. | TED | أي شيئ يجعلني أفكر. أي شيئ لا افهمه, بحيث يتوجب علي إيجاد التفسير بواسطة عقلي سيؤدي إلى إيقاف تدفق العرض الترويجي |
benim sorunum bu. Sanki hiçbir şeyden haberim yokmuş gibi kullanılmak. | Open Subtitles | هذا يجعلني ابله تقول ليلة أمس سيكون الليلة ومن ثم تقول |
Ama bu ülkeme nefret etmeme neden olmadı. Tam tersine. | Open Subtitles | لم يجعلني ذلك أكره بلدي، بل جعلني أرغب في إصلاحها |
Ve küçük, terli bir herifin kendimi kötü hissettirmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ولن أترك رجل مبلل بالعرق مثلك أن يجعلني أستاء من ذلك. |
Eğer daha iyi hissetmemi sağlıyorsa seks yapmamın nesi yanlış? | Open Subtitles | . ما عيب ممارسة الغزل لو أنه يجعلني أشعر أفضل؟ |
Bana bir tek düzgün sebep ver, seni bırakmamam için. | Open Subtitles | أعطني سبباً واحداً يجعلني لا ينبغي علي أن أرسبك الآن |
Aynısını ben yaptığımda, bu beni neden bir canavar yapıyor? | Open Subtitles | ولمَ عندما أفعل أنا نفس ما تفعله يجعلني ذلك وحشاً؟ |
Tamam lütfen bu dizlerin üstüne çökme olayı beni çok rahatsız ediyor. | Open Subtitles | حسنًا, حسنًا, بشأن ركوعك و ما شابه إنه يجعلني غير مرتاحٍ للغاية |
Ama kitap kulübüne üye olunca kitap okumuş kadar oluyorum. | Open Subtitles | ولكن كوني في نادي الكتاب, يجعلني أشعر بأني أقرأ الكتب |
Ama bulabildiğim tek şey,... bir keresinde çöpten kek yediğin... ki,açıkçası bu durum seni daha çok sevmemi sağladı. | Open Subtitles | لكن الجُرم الوحيد الذي وجدته أنكِ في أحد الأيام إلتهمتي كعكةً من القمامة، وهذا بصراحة يجعلني أعجب بكِ أكثر. |
Muhtemelen bu ameliyatı eninde sonunda olmak zorundayım ama o zamana kadar ona yakın olmamı sağlayan tek şeyi kaybetmeyi göze alamam. | Open Subtitles | أعلم أني عاجلاً أم آجلاً سأخضع لتلك الجراحة لكن حتى ذلك الحين، لن أخاطر بفقدان الشيء الوحيد الذي يجعلني على مقربة منها |