ويكيبيديا

    "يهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sorun
        
    • ne
        
    • Farketmez
        
    • olsun
        
    • değil
        
    • fark etmez
        
    • Boş
        
    • Fark eder
        
    • yok
        
    • önemli olan
        
    • neyse
        
    • önemi var
        
    • mesele
        
    • önemi olan
        
    • asıl
        
    Ama Sorun değil. Biz cesur olanı ağırlamaktan mutluluk duyarız. Open Subtitles لَكن لا يهم نحن نوَدُّ أَن نرحب بأيّ شجاع جداً
    Her gün akşam saat 6'da, kime e-posta gönderdiğiniz veya ne yaptığınızın önemi yok, masalar tavana doğru yükseliyor. TED وفي السادسة مساء كل يوم، لا يهم من تقوم بإرساله بريدا إلكترونيا أو ما تفعله، تصعد المكاتب إلى السقف.
    - Bilmiyorum, hiç Farketmez. mesele o değil. Bunu uzun zamandır düşlüyorum... Open Subtitles لا أعرف الى أين الى أي مكان لا يهم ليس هذا المغزى
    ne pahasına olursa olsun, ne kadar uzakta olursan ol seni bulacağım. Open Subtitles سأجدك لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة سأجدك
    Kaç kişinin öğreneceği umurumda değil. Böyle bir şeyi çoktan hak etmişti. Open Subtitles لا يهم عدد الناس الذين سمعوا هذا كان سيلقى حتفه يوما ما
    Los Angeles'ta yapacak bir işim var. İş bitti mi, gerisi fark etmez. Open Subtitles لديَ شئ لأفعله في لوس أنجليس حالما يتم هذا الشئ , لا يهم
    Byland'ın tugayının dayanacağını sanmam. Boş verin. Bir tadına baksın. Open Subtitles أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه
    O tekneyi almalıydın! Yani eminim pahallıdır fakat ne Fark eder? Open Subtitles عليك أن تشتري هذا القارب صحيح أنه غالي ولكن لا يهم
    Geç saate kadar çalışabilirdim. Sorun olmaz çünkü sevgilim şehir dışında. Open Subtitles يمكنني العمل لوقت متأخر, هذا لا يهم لأن صديقتي خارج البلدة
    Bunu şahsi olarak alma. Hala buradayız ve bu da büyük bir Sorun. Open Subtitles لا تآخذ الأمر بصفة شخصية ، فنحن هنا الآن وهذا كل ما يهم
    Dünyanın başka bir yerinden gelmesi, farklı bir türden olması ya da şu endişe verici marmelat alışkanlığı hiç Sorun değil. Open Subtitles لا يهم إذ أتى من الطرف الآخر للعالم أو أنه كائن من نوع مختلف أو أن لديه عادة مقلقة مع المربى
    Madem sordunuz başkalarının ne söylediği önemsiz ama bence tam bir centilmensiniz. Open Subtitles أعنى ، طالما قد سألت لا يهم ما يقوله الآخرون إنك جنتلمان
    Bu herkes ne içmek istiyorsa verin.Şampanya ya da başka birşey Open Subtitles ‫أعطهم أي شيء يريدون شربه ‫أي شيء يريدون ولا يهم سعره
    Yarın ne olacağı o kadar da fark etmiyor çünkü insanız. Open Subtitles لا يهم ما الذي سيحدث في الغد لأننا رجال.. أليس كذلك؟
    Orada kimin olduğu fark etmez. Benim neye inandığım da Farketmez. Sıkışıp kaldık. Open Subtitles لايهم ما يوجد بالخارج هناك ، ولا يهم ما أصدقهُ ، فنحنُ عالقون
    Maya'yı Hong Kong, Moskova veya herhangi bir yere götürdüğümüz sürece hiç Farketmez. Open Subtitles لا يهم إن أوصلنا مايا إلى هونغ كونغ أو موسكو أو أي مكان
    Dağ bisikleti sürmek olsun, kitap okumak olsun ya da bir oyun oynamak olsun Farketmez. TED لا يهم إن كان الأمر يتعلق بركوب الدراجة على الجبال، أو قراءة كتاب، أو لعب لعبة ما،
    ne kadar sürerse sürsün. ne kadar uzak olursa olsun. Open Subtitles لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة
    ne kadar kötü, ya da ne kadar iyi olursa olsun, bu değişmeyecek. Open Subtitles لذا لا يهم مهما كانت الامور ستصبح سيئه او جيده فهذا لن يتغير
    Ama hiçbir önemi yok, zaten artık senin umrunda değil. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
    Bende mi, sende mi? Nerede yapacağımız benim için önemli değil. Open Subtitles مسكنك أم مسكني, بالنسبة لي لا يهم المكان الذي سنفعلها فيه.
    Los Angeles'ta yapacak bir işim var. İş bitti mi, gerisi fark etmez. Open Subtitles لديَ شئ لأفعله في لوس أنجليس حالما يتم هذا الشئ , لا يهم
    Dediklerimi Boş verin. Yanlış alarm. Berbat şekilde şarkı söylemeye devam edebilirsiniz. Open Subtitles لا يهم يا قوم، إنه إنذار خاطئ رجاءً، واصلوا ذلك الغناء البشع
    Gerçekten Fark eder mi? Çok seveceğin alternatif türevlerim var. Open Subtitles لا يهم حقاً هناك نسّخ لا نهائية سيكون هذا ساحراً
    önemli olan sadece verilen bilgi ve tavsiyenin kalitesi mi? TED هل ما يهم حقا هو فقط نوعية النصيحة و المعلومات؟
    Bir adam tanımıştım, adı Michaux veya Michelet, unuttum, her neyse... Open Subtitles كنت اعرف شخصاً, اسمه مش او ميشرا, لا أذكر, لا يهم
    ne önemi var yolunda yağmurun yağmasının ve yağmur damlaları pıt pıt düşse. Open Subtitles ماذا يهم إذا كان المطر يأتي في طريقك وقطرات المطر طقطق على طول؟
    Siyaset sınırlı bir alandır; en önemli mesele toplumun ahlaki yapısıdır. TED السياسات هي مجال مقيد؛ ما يهم حقا هو الطبيعة الأخلاقية للمجتمع.
    Çok komik diğerlerinin yanında tek önemi olan şey bu. Open Subtitles .أمر مضحك ..لم أرَ أى شىء يهم ثم اتضح العكس..
    Bir kilise yapıyoruz. Ve asıl önemli olan konu budur. Open Subtitles حسنا، والان يتم بناء كنيسة وهذا هو كل ما يهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد