ويكيبيديا

    "يوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gün
        
    • günüm
        
    • gündü
        
    • Bugün
        
    • gününe
        
    • günüydü
        
    • gece
        
    • günkü
        
    • zaman
        
    • günümüz
        
    • günü
        
    • günün
        
    • günde
        
    • gününde
        
    • günden
        
    dedim. Babam bir gün, "İki nokta arasındaki en kısa mesafe nedir?" TED وذات يوم قال لي .. ما هي اقصر مسافة بين نقطتين ؟
    Bir gün birkaç sokak ötede saklı, çıkmaz sokağı keşfediyordum. TED وذات يوم كنت استكشف الناحية واحاول تجاوز بعض الطرق العامة
    Bugün, aslında benim için çok önemli bir gün. Çünkü doğum günüm. TED اليوم، في الواقع هو يوم خاص جداً بالنسبة لي لأنه عيد ميلادي
    Evet, efendim. O gün hayretler içindeydik. Harikulade bir gündü. Open Subtitles نعم يا سيدي، كان ذلك يوم العجائب كان ذلك إنبهار
    Bugün taşınma günü ve kadınların, komutanları, kölelerin ve hayvanların yaz için Volga nehrine doğru hareket etmesi gerekiyor. TED اليوم هو يوم الانتقال، وسيتوجب عليها توجيه حشودها من السيدات والقادة والعبيد والحيوانات باتجاه نهر فولغا من أجل الصيف.
    Biz de bir pazartesi gününe küçük bir cerrahi müdahale ayarladık. TED حددنا موعدا لإجراء عملية جراحية صغيرة بعد أسابيع في يوم الإثنين.
    Herkesi götürebilmeyi arzuladığımı hatırlıyorum. İşte o, hayatımın en mutlu günüydü. Open Subtitles و تمنينا أن يأتوا معنا أنه كان أسعد يوم فى حياتى
    Şey baba, çocuklar ve ben belki de bu gece Groundhog Day Bölüm 12'yi seyredecektik, tabii mahsuru yoksa. Open Subtitles حسنا، أبي ,بعض الشباب وأنا لربما سنذهب لنرى الجزء 12 من يوم جرذان الأرض الليلة، لو ليس لديك مانع
    Bu sabah Tom Reilly'nin cumartesi günkü konuşması hakkında birçok fısıltı duyduk. TED هذا الصباح سمعنا كثيراً من الهمس حول إختتام توم رايلي يوم السبت.
    Bir gün en yakın arkadaşım Brian bir proje üzerinde çalışıyordu. TED أتذكر أن أعز أصدقائي برايان كان ذات يوم بصدد القيام بنشاط
    Aslında bu her gün benim çalışırken yaptığım türden bir örnek. TED إذن، ذلك مثال لنوع من الاشياء التي أُمارسها في يوم عملي.
    Her gün farklı bir yoldan yürüdük kimse nereye gittiğimiz hakkında şühpelenmesin diye. TED كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون
    Birazcık şansım varsa, Bugün sivil hayattan önceki son günüm. Open Subtitles مع حظ بسيط، اليوم سيكون آخر يوم لي كمواطن عادي
    Cerrahideki ilk günüm ve bir insanın kalbini elimde tutuyorum. Open Subtitles هذا أول يوم لي بالجراحة وها أنا أمسك بقلب بشري
    O komünist piç kurusunun öldüğü gün büyük bir gündü! Open Subtitles اليوم الذي مات فيه ابن الشيوعية العاهرة كان يوم عظيم
    Çok güzel bir gündü, umarım hepiniz kalıp tadını çıkartırsınız. Open Subtitles هذا يوم عظيم, وآمل أن تبقوا جميعا معنا لتستمتعوا به.
    Bugün iki dakikalık telefon görüşmesi ile yarım günlük emek tasarrufu ediyoruz. TED اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين.
    Eminim en geç pazar gününe kadar bir şeyler düşünmüş olursun. Open Subtitles بحلول يوم الاحد سنكون فكرنا فى شئ انت فتى لامع جدا
    Cuma günüydü. Her Cuma farklı bir pasta yeriz ama konu bu değil. Open Subtitles نحن نحصل على مختلف أنواع الكعك كل يوم جمعة لكنك لا تفهمين المغزى
    Bak, yarın gece sen ve ben gidip Groundhog Day seyrederiz. Open Subtitles انظر ليلة الغد، سنذهب انا و انت لمشاهدة يوم جرذان الأرض.
    Peter, cumartesi günkü maçına Joe ve Bonnie'yi de çağırdım. Open Subtitles بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت
    Ama biraz zaman geçince, bir kaç ay sonra, bir gün çalışmalarımı sürdürürken, bir anda yüzlerce yusufçukla karşılaştım, yüzlercesiyle. TED ولكن بعد بعض الوقت، بعض بضع شهور، في يوم ما حين كنت أخرج للتنزه، لاحظت فجأة مئات اليعاسيب، مئات اليعاسيب.
    Pekala, Bugün ilk günümüz olduğundan sizin için bir sürprizim var. Open Subtitles حسنا بما أنه أول يوم لنا معا عندي مفاجأة لكم جميعا
    dedi. Cumartesi günü 2.000 kişi gelmişti, fakat yağmur yağdı. TED جعلت ألفين شخص يخرجون يوم السبت، لكن مع تساقط الأمطار.
    günün her saati, hayatınızın her günü, ölüm döşeğine girene kadar. -ki bu normalde olacağından 10 yıl daha sonra olacak- TED كل ساعة من اليوم، وكل يوم في حياتكم وصولا الى فراش الموت الخاص بكم والذي سيكون بعد عشر سنوات من المتوقع
    Ayrıca, kötü şeyler çok hızlı olabilir ama iyi şeyler bir günde olmaz. TED أيضا، الأشياء السيئة يمكن أن تحدث سريعا، لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.
    Onu haftanın her günü sevdim, her yumuşak cıvıltı gününde. Open Subtitles أحبها كل يوم من أيام الأسبوع, كل يوم مخملى جميل
    Elemanlarımız, halka hizmet ettikleri uzun bir günden sonra burada rahatlıyorlar. Open Subtitles و هنا يجتمع عمالنا ليسترخوا بعد يوم صعب من خدمة الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد