Kennt ihr jemand anderen in meinem Alter, mit so einem Körper? | Open Subtitles | أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟ |
Und nun würde ich Ihnen gern zeigen, was ich heute in meinem Koffer habe. | TED | والآن أريد أن أشارككم ما أحمله معي في حقيبتي اليوم. |
Ich sitze nie an meinem Tisch mit der sprichwörtlichen Glühbirne, die in meinem Kopf angeht. | TED | لم أجلس على مكتبي أبدًا لأكون فكرة أو ليصبح كل شيء واضحًا في ذهني. |
Im Grunde sind das also die Blätter in meinem Hof. | TED | فبهذا تكون تلك الأوراق التي في التقويم من حديقتي. |
in meinem ersten Jahr am College bewarb ich mich um ein Praktikum in der Abteilung für Wohnrecht der Anwaltskanzlei "Greater Boston Legal Services". | TED | خلال السنة الاولى لي في الجامعة لقد اشتركت في تدريب في الوحدة السكنية في خدمات بوسطن القانونية. |
in meinem Büro bin ich von Frauen umgeben, aber sie ist eifersüchtig auf ein Land, in dem ich noch nie war. | Open Subtitles | كل هؤلاء النساء من حولي في مكان عملي و هي تغار من دولة أجنبية لم أذهب لها من قبل |
Wie viele von Ihnen bin ich vielleicht 20-, 25-mal in meinem Leben umgezogen. | TED | الآن، مثل كثيرين منكم، وقد انتقلت ربما 20، 25 مرة في حياتي. |
Und ich sollte natürlich einen Artikel schreiben, so wie immer -- gleich am Tag des Geschehens. Ich war in meinem Zimmer im 16. | TED | بالطبع، كان يفترض بي أن أكتب مقالة، دوماً يجب أن تكتبها في يوم الحدث. كنت في غرفتي في الطابق السادس عشر، |
Er liegt nur ein paar Punkte über dem Durchschnitt für jemanden in meinem Alter. | Open Subtitles | إنها مجرد بضع درجات فوق معدل الـ 140 بالنسبة لشخص في مثل عمري |
Als Sie in meinem Alter waren, hatten Sie schon Erfolg als Autor. | Open Subtitles | بالمقارنة، عندما كنت في مثل سني كنت كاتباً نُشرت له كتب |
Mein Geheimnis ist, dass Leute in meinem Alter oft sehr einsam sind. | Open Subtitles | سري هو أن الناس في مثل سني يشعرون غالباً بالوحدة الشديدة. |
Also, wer will mit mir eine Spritztour in meinem neuen Leihwagen machen? | Open Subtitles | الآن، والذي يريد الذهاب لركوب معي في بلدي القمري الجديد؟ |
Ich sitze hier mit einer bezaubernd schönen Frau, die ich eben erst traf und Esse in meinem Lieblingsrestaurant. | Open Subtitles | انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل |
Leider hab ich nie irgendwas gefunden. Es hat nur in meinem Kopf stattgefunden. | Open Subtitles | لم أكتشف شئ عن هذه الطقوس ولكن،كل شئ كان عالق في ذهني |
Ich weiß nicht, welche Kraft ich in meinem Blut habe, aber ich schwöre dir, weder fällt die Weiße Stadt, | Open Subtitles | لا أعلم ما هي القوة التي في دمي و لكني أقسم بها, أنني لن أدع المدينة البيضاء تسقط |
Wo-oh, das ist das Beste, was mir in meinem Leben passiert ist. | Open Subtitles | هذا أعظم شيء حدث لي في حياتي على الإطلاق |
Aber ich reite nicht weg, wenn du in meinem Rücken bist. | Open Subtitles | و لكني لن أهبط الجبل أيضاً متلفتاً حولي خوفاًً منكَ |
Als das erste kam, war das der schönste Moment in meinem Leben. | Open Subtitles | عندما رزقت بالطفل الأول كان ذلك الوقت الأكثر إثارة في حياتي |
Am nächsten Tag nahm ich alle Teile, setzte sie in meinem Hotelzimmer zusammen und daraus wurde der Rock, den ich gerade trage. | TED | في الصباح التالي، أخذت كل القطع، وجمعتها في غرفتي في الفندق، و في الحقيقة هذه هي التنورة التي ألبسها الآن. |
Alles in der Welt, das mir gehört, sind dieser Koffer und ein Karton in meinem Auto. | Open Subtitles | كل شيء في العالم يخصني في تلك الحقيبة و الكارتونة في سيارتي |
Es wär ihm wohl schwerer gefallen, Treffen in meinem Haus zu haben, anstatt in diesem Altersheim. | Open Subtitles | أظن أنه وجد أن عقد أجتماعته عند منزلي أصعب من عقدها في منزل التمريض هذا |
Langsam. Ihr befindet Euch in meinem Wald, Milady. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي |
in meinem Haus befindet sich nichts, das älter als drei Jahre ist. | Open Subtitles | في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات |
Wie ihr euch denken könnt, ist in meinem Metier mein Blatt voll mit bösen Karten. | Open Subtitles | وكما يمكنكم ان تتخيلوا في مجال عملي أن ذلك الجزء من العمود اللعين ممتلئ |
Ich habe eine Schmetterlingszucht in meinem Zimmer begonnen, uns zu Ehren. | Open Subtitles | لقد انشات مزرعة فراشات بغرفتي على شرفنا اخواي امسكاهما لي |
in meinem Traum sah ich, dass die Nacht nahe war bis Christ den "Wundervollen Palast" erreicht hat. | Open Subtitles | والآن في حلمي رأيت أن الليل كان على وشك الهبوط بينما اقترب المسيحي من القصر الجميل |