ويكيبيديا

    "näher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقرب
        
    • قريب
        
    • قريبة
        
    • أقترب
        
    • يقترب
        
    • قرب
        
    • بالقرب
        
    • قريبا
        
    • قرباً
        
    • اقتربي
        
    • إقترب
        
    • قريبين
        
    • كثب
        
    • إقتربنا
        
    • اقتربت
        
    Um fünf vor drei... werden wir uns näher kommen, als du denkst. Open Subtitles قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور
    Um fünf vor drei... werden wir uns näher kommen, als du denkst. Open Subtitles قبل حلول الثالثة، وسنصبح أقرب إلى بعضنا البعض أكثر مما تتصور
    näher gehe ich nicht an 1408 heran, es sei denn, das Zimmer ist wieder dran. Open Subtitles هنا أقرب ما يمكن أن أكون من الغرفة 1408 مالم يكون وقت التنظيف الشهري
    Das Hotel an der Autobahn ist günstiger und näher an der Arbeit. Open Subtitles الفندق الذي عند الطريق السريع تقييمه أعلى و قريب من عملك
    Aber sie sitzen sich definitiv mindestens fünf Zentimeter näher als gewöhnlich. Open Subtitles لكنها يجلسان أقرب لبعضها بإنشين على الأقل مما إعتادا عليه
    Ich muss mir das Licht näher ansehen, was es auch ist. Open Subtitles يجب أن ألقي نظرة أقرب على هذا الشئ، أياً يكن
    Du bist jetzt zwei Schritte näher an deinem Autoschlüssel und der Heimfahrt. Open Subtitles الآن أنت أقرب خطوتان من الحصول على مفاتيح سيارتك والذهاب للمنزل
    Ein Vergleich mit Onkel Willard als junger Mann würde ihm näher kommen. Open Subtitles ومن شأن أقرب تقريبية يكون العظمى العم ويلارد كرجل الأصغر سنا.
    Kirkmans Versprechen, die Regierung wieder aufzubauen, rückte der Realität einen Schritt näher. Open Subtitles وعد الرئيس كيركمان بإعادة بناء الحكومة أصبح أقرب إلى الواقع اليوم
    Was das natürlich bedeutet, ist, dass die Dinge in der Vergangenheit näher beieinander lagen. TED ما يعنيه ذلك، بالتأكيد، هو أنه في الماضي، كانت الأشياء أقرب لبعضها.
    Wir werden näher beieinander leben müssen. TED ونحن في طريقنا للعيش أقرب إلى بعضها البعض.
    Die großen Versuche sind näher an der wahren Antwort. TED فالتجارب الكبيرة تكون أقرب للإجابة الصحيحة.
    Aber dann kam die Mode dem Körper näher, als wir die verschiedenen Anwendungen der Knöpfe entdeckten. TED لكن الموضة اقتربت أقرب للجسد عندما اكتشفنا استخدامات الزر.
    Wir bringen unsere Kinder und uns näher an die natürliche Welt heran und an den Zauber, Spaß und die Liebe unserer Kindheit durch das einfache Medium einer Geschichte. TED إننا نجلب أولادنا وأنفسنا أقرب للعالم الطبيعي وذلك السحر والفرح وحب الطفولة الذي لدينا عبر وسيط القصة البسيط.
    Ich bekam ein Jobangebot. damit meine Frau näher bei ihren Eltern wohnt. Open Subtitles و هذا أمر جيد, لأنني قريب من أن تتخلى زوجتي عني
    Und ich habe mich mein Leben lang nie jemandem näher gefühlt. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت بأنني قريبة لأحد بهذه الدرجة
    Von meinem Platz aus könnte ich ihre Lippen berühren, ihr noch näher kommen. Open Subtitles وبوسعي أن أدنو منها وأن أقترب حتى. حتى وإن فشلت..
    Je näher die Hinrichtung kommt desto härter wird es, deshalb gebe ich Ihnen das Open Subtitles كلما يقترب ميعاد أي إعدام كلما يصعب الأمر عليَّ لهذا أردت إعطائك هذا
    Wenn Sie sich den Husky nun etwas genauer ansehen wollen, der seine Kehle dem Eisbär zuwendet, und wenn Sie etwas näher schauen, sie sind in einem anderen Zustand. TED إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى.
    Als er näher kam, dachte ich, er würde mich um Geld bitten, ein Messer ziehen oder mir seinen Schwanz zeigen, wie das manchmal vorkommt. Open Subtitles وعندما أصبح بالقرب مني ظننت أنه سيطلب بعض المال أو يسحب سكيناً أو حتى يعرض لي قضيبه كما يحدث في بعض المرات
    Jeder Augenblick in vergeudeter Uneinigkeit bringt uns der Zerstörung unseres Landes näher. Open Subtitles كل شخص سوف يضيع في هذه الوحدة سيكون قريبا من الدمار
    Vielleicht hat Mr. Sivapathasundaram uns alle näher zusammengebracht. Open Subtitles ربما هذا السيد سيفاباثاسوندرام جعلنا أكثر قرباً من بعضنا البعض
    Er ist nicht nahe bei Sehenswürdigkeiten, deshalb bezweifle ich, dass es eine Bombe ist, aber näher dich vorsichtig. Open Subtitles لم يُسمع أي شي لذلك أشك في أنها قنبلة لكن اقتربي بحذر
    Je näher er kommt, desto nervöser wird er, der Pickel auf seiner Nase wird immer größer und überdeckt sein Gesicht. TED كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه
    Wir standen uns näher, als Evelyn ahnte. Open Subtitles لقد كنا قريبين جداً أكثر مما تصورت إيفلين.
    Nur ein kleiner Bruchteil der Sterne in unserer Galaxie wurde wirklich näher auf Anzeichen für interessante Signale untersucht. TED القليل فقط من النجوم في مجرتنا تم النظر إليها عن كثب للبحث عن إشارات مهمة.
    Wir kommen der Verlorenen Stadt näher, suchen aber am falschen Ort. Open Subtitles إقتربنا أكثر إلى تحديد مكان المدينةالمفقوده، لكن كان البحث في المكان الخاطئِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد