ويكيبيديا

    "nicht so" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس بهذه
        
    • ليست
        
    • أقل
        
    • ليس هكذا
        
    • لا تكن
        
    • ليس بتلك
        
    • لم
        
    • ليس بالطريقة
        
    • ليس بهذا
        
    • ليس من
        
    • لا يبدو
        
    • ليس الأمر
        
    • بهذه الطريقة
        
    • ليس بذلك
        
    • ليس كما
        
    Der Pass ist zwar da, aber die Sache ist Nicht so einfach. Open Subtitles كما أرى فإن جواز سفرك جاهز، لكن الأمر ليس بهذه السهولة.
    Ist echt Nicht so schwer, du musst die nur am Kopf erwischen. Open Subtitles الأمر ليس بهذه الصعوبة كُل ما عليكِ هو التخلص مِن الرأس.
    Manches Ihres eigenen Bedauerns ist auch Nicht so hässlich, wie sie denken. TED بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك.
    Die werden Nicht so schnell nervös, wenn er die Knarre hat. Open Subtitles هو سيكون أقل عصبية اذا كان فى مدخل الشار ع
    Ja, aber es war nicht strittig, Nicht so, wie diese Dinge laufen. Open Subtitles نعم، لكن لم يكن دافع، ليس هكذا تجري أمور تلك الأشياء
    50 Dollar? Das ist nett. Seien Sie Nicht so blöd. 50 Millionen. Open Subtitles خمسون سنتاً ، خمسون دولاراً ، هذا ظريف لا تكن غريباً
    Da war ich noch nie, sie ist also bestimmt Nicht so chaotisch. Open Subtitles لم أذهب إلى هناك من قبل .لذا لربما ليس بتلك الفوضى
    Wenn man aus all diesen Bildern lernt, dann wird man feststellen, dass es eigentlich Nicht so einfach ist. Vielleicht brauche ich docch TED لو أخذت درساً من كل تلك الصور تُدرك أن الامر ليس بهذه السهولة رُبما أحتاج
    DH: Es ist Nicht so schwierig, wir üben nur nicht gerne. TED دان هولزمان : الامر ليس بهذه الصعوبة .. الا اننا لا نحب التدرب كثيرا
    Aber Nicht so schnell ... denn im anderen Kampf haben wir es mit rebellischen und unansprechbaren Internetfirmen als Dritten zu tun. TED ولكن ليس بهذه السرعة لأن المعركة الاخرى التى نحن بصددها هى ان الطرف الثالث شركات الإنترنت غير ملتزمة وغير متجاوبة
    Wie Sie sich vorstellen können sind die Antworten Nicht so einfach. TED الآن، تستطيع أن تتخيل، الجواب ليس بهذه السهولة.
    aber es ist komplizierter, es ist Nicht so einfach und man muss mit den Menschen zusammenarbeiten. TED ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس.
    Tatsächlich ist er Nicht so einzigartig, es gibt Wettkämpfe wie diesen auf der ganzen Welt. TED إنها في الواقع ليست بفريدة لهذا الحد يوجد مسابقات تعقد في جميع أنحاء العالم
    Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. Nicht wirklich, diese Technologien funktionieren Nicht so einfach. TED أتعلمون, بعد ما اريتكم هذا العرض, كل شئ يبدو جيدا كله يبدو فعالا.و لكن لا. تلك التكنولوجيا في الواقع ليست بهذه السهولة
    Sie müssen wissen, dass das Ende vielleicht Nicht so angenehm sein wird. Open Subtitles من المهم ان تعرف بأنّها قد تكون أقل من الإنهاء السلمي.
    So ist die Welt nicht. So war sie nie und so wird sie niemals sein. Open Subtitles العالم ليس هكذا لم يكن ابدا ولن يكون ابدا.
    Sei Nicht so miesepetrig! Wir haben jetzt so viel Zeit füreinander! Open Subtitles لا تكن متجهما, فكر في كل الوقت الذي سنقضيه معا
    "Es ist nicht gut genug, Nicht so." Open Subtitles إنها ليست جيدة بما يكفي ليس بتلك الطريقة
    Möglicherweise haben wir sie für selbstverständlich angesehen und vielleicht mochte sie das Nicht so sehr. TED واحيانا نعتبر وجودها امرٌ مفروغ منه .. وربما لم تحب هي هذا كثيراً ..
    Ich bin nun genügend aus meinem Bequemlichkeitsbereich gegangen um zu wissen, dass, ja, die Welt auseinanderbricht, aber Nicht so, wie man es befürchtet. TED قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها
    Ok. Aber da wir so lange zusammen waren, ist es eigentlich gar Nicht so falsch. Open Subtitles حسنًا، لكن نظرًا لأننا كنا سويًا لفترة طويلة، الأمر ليس بهذا السوء في الواقع
    Es ist also Nicht so, dass aus diesen Interaktionen Perfektion entsteht. TED حقاً أن ليس من بين هذه الاتصالات العشوائية، يتبثق الكمال.
    Es sieht Nicht so gut für China und die USA aus. TED لا يبدو الأمر جيدًا حتى الآن فيما يتعلق بالصين وأمريكا.
    Es ist Nicht so einfach, wenn man es selbst machen muss. Open Subtitles ليس الأمر بهذه السهولة حينما يتعين عليكِ القيام به بنفسكِ
    Außer dass das Licht in der echten Welt Nicht so funktioniert. TED عدا أن الضوء لا يعمل بهذه الطريقة في الحياة الواقعية
    Entspann dich einen Moment. Es ist Nicht so wichtig. Entspann dich. Open Subtitles اهدأ للحظة، اهدأ فحسب انظر، انه ليس بذلك الأهمية، اهدأ فحسب
    Ist ja Nicht so, als hättest du sie nicht schon gesehen. Open Subtitles الامر ليس كما لو كنت لم ترنى كذلك من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد