ويكيبيديا

    "nie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم
        
    • أبداً
        
    • لا
        
    • قبل
        
    • ابداً
        
    • مطلقاً
        
    • قطّ
        
    • مرة
        
    • يوماً
        
    • أبدا
        
    • مَا
        
    • ألا
        
    • ولا
        
    • مطلقا
        
    • دائماً
        
    Die Wirkung der Tätigkeiten der Hauptabteilung wurde bisher noch nie umfassend evaluiert. UN ذلك أنه لم يجر قط أي تقييم شامل لتأثير أنشطة الإدارة.
    Sie waren etwas unglücklich mit der Aufgabe, weil wir so etwas noch nie zuvor gemacht hatten und sie wussten nicht genau, wie sie vorgehen sollten. TED ولم يكونوا مرتاحين مع الفكرة بكثرة لانهم لم يقوموا بهذا من ذي قبل .. ولم يكن لديهم اي فكرة عما يجب القيام به
    Die Entwicklung von Lorcainid wurde aus wirtschaftlichen Gründen aufgegeben und diese Studie wurde nie veröffentlicht; nun ist sie ein gutes Beispiel für "Publikationsbias" TED تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر
    Ich hätte mir nie gedacht, dass es 14 Jahre braucht, um wieder zusammenzuleben. TED ما كنت لأتخيل أبداً بأنه سيمضي 14 عاماً قبل أن نعيش معاً
    Und ich könnte alleine nie soviel Bekanntheit generieren, egal was ich erreichte. TED وفي الواقع لا يمكنني رفع مستوى الوعي بمفردي, مهما تكن انجازاتي
    tiefsten Menschlichkeit verbinden, oder mit Leuten, die wir nie wieder treffen werden. TED قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة أو بالأشخاص الذين قد لا نلتقيهم مجددا.
    Das ist eine dieser Ideen, die so simpel und trotzdem brilliant ist, dass man sich fragt, warum das noch nie zuvor ausprobiert wurde. TED انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل.
    Soziale Medien sollten uns auf eine Weise verbinden, die wir uns nie vorstellen konnten. TED وسائل التواصل الاجتماعي كان من المفترض أن تجمعنا سويةً بطريقةٍ لم نكن نتخيلها.
    Über 500'000 Kinder werden in den zwei Staaten geboren, in denen Polio nie gestoppt wurde – Uttar Pradesh und Bihar – 500'000 Kinder jeden einzelnen Monat. TED اكثر من 500 ألف طفل يولدون في ولايتين ، لم يقضى على المرض فيهما أتار براديش و بيهار 500 ألف طفل في كل شهر
    Und das wird einen weltweiten Verkehrskollaps hervorrufen, wie wir ihn noch nie erlebt haben. TED وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل.
    Sie hatten nie die Fähigkeit die grundlegende Infrastruktur zu bauen oder die Ressourcen. TED لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر.
    Vervollständigung ist das Ziel, aber wir hoffen, dass es nie das Ende ist. TED إن الإكتمال هدف، و لكننا نأمل بأن لا يقف على ذلك أبداً.
    Die Musik mit Videos zu überlagern, schuf eine erzählerische Dimension, aber es entsprach nie ganz der Kraft, die pure Musik für mich hatte. TED إضافة صور متحركة للموسيقى، إضافة بعد قصصي لها، نعم، لكن، هذا لم يعادل أبداً القوة التي تكمن في الموسيقي البحتة ذاتها.
    Ich hätte nie gedacht, dass der Brief sich fast über Nacht wie ein Lauffeuer verbreiten würde. TED ما لم أكن أتوقعه أبداً أنه تقريباً خلال يوم واحد، اصبحت هذه الرسالة حديث المجتمع.
    Ich geriet an Menschen, Orte und Dinge, die ich mir nie ausgesucht hätte. TED لقد أخذني هذا المرض إلى أشخاص وأماكن أخرى لم أكن لأختارها أبداً.
    Wir können nie an einen Ort zurückgehen und ihn unverändert vorfinden. TED لا يمكن أن نعود لمكان ما ونجده تماما كما تركناه.
    Er verfolgte seine Ausbildung mit Ehrgeiz und verlor nie die Hoffnung. TED كان التزامه بتحصيل التعليم لا يتزعزع، ولم يفقد الأمل مطلقًا.
    Davon kann ich nie die Finger lassen. Was tun Sie hier? Open Subtitles لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟
    Ich hätte nie gedacht, dass ich mit Integrität Geld machen könnte. Open Subtitles أتعرف، هذهمعلومةجديدة. لم أفكر مطلقاً أن أقدم على هدم رجليتمتعبالنزاهة.
    Ja, ich kenne das. Aber ich habe das nie so gemacht. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك ولكنني لم أفهم قطّ فائدة هذا الأمر
    Es wird in Indien nie wieder geschehen, denn das war jetzt einmal und nie wieder. TED لأنها لن تحدث مرة أخرى في الهند ، لأنها كانت لمرة واحدة وإلى الأبد.
    Ich hatte nie eine sexfreie Beziehung zu einer Frau. - Ich entwickle mich. Open Subtitles لم أحظ يوماً بعلاقة مع إمرأة لا تحتوي على الجنس، إني ناضج
    Es ist eine Gabe, die Abermillionen Menschen auf der Welt nie erleben werden. TED إنها هدية لن يستطيع الملايين و الملايين في العالم أن يجربوها أبدا.
    - So was hab ich noch nie gesehen. - Oh, Vater, bitte! Open Subtitles أنا عمري مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثله أو بابا من فضلك
    Am besten wurde das von – glaube ich – Marie Curie ausgedrückt: "Man bemerkt nie das, was getan wurde, sondern nur das, was noch zu tun ist." TED والحقيقة، أعتقد أن ماري كوري عبرت عن ذلك أفضل مني حيث قالت يجب على المرء ألا يتحدث أبدا عما أنجز بل عما لم ينجز بعد.
    Du weißt, dass ich mir nie viel aus Geld gemacht habe. Open Subtitles ألا تعلم اننى لم اهتم مطلقا بالمال فى ادق الأشياء؟
    Ich komme nie bis ans Ende. Ich komme immer vorher zurück. Open Subtitles ولكن لم أكمل إلى النهاية أبداً دائماً أعود قبل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد