Du kannst das nicht vergessen, obwohl es so viele Jahre her ist. | Open Subtitles | بعد كل هذه السَنَوات،لم تكن عندك المقدرة لكي تنسى هذا الموضوع |
Nur komisch, dass du etwas so wichtiges wie das vergessen konntest. | Open Subtitles | أهلاً بك من المضحك أن تنسى شيئاً مهماً مثل هذا |
Die einzige Art, wie sie vergessen konnte, was vor 17 Jahren passiert war. | Open Subtitles | الطريق الوحيد الذي هي يمكن أن تنسي الذي حدث قبل 17 سنة. |
Ich hoffe, dass du erkennst, dass dies alles vergessen werden kann. | Open Subtitles | آمل بأن تدرك بان كل هذا سيكون في طيّ النسيان |
Und ich will mich daran erinnern. Ich will es niemals vergessen. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أتذكر ذلك لم أرد أن أنساه أبداً |
Jesus, ich habe letzte Nacht wohl vergessen dich los zu binden. | Open Subtitles | يا إلهي، أظنُ أني نسيتُ أن أفَكَ الأنشوطة الليلة الماضية |
Meine Mom hat vergessen zu erwähnen, dass der Job eine Uniform beinhaltet, hm? | Open Subtitles | لقد نسيت أمي ان تذكر أن الوظيفة الجديدة تتطلب زياً، أليس كذلك؟ |
- vergessen Sie nicht, mich zu besuchen. - Wenn ich Zeit habe. | Open Subtitles | ـ لا تنس أن تأتي لزيارتي ـ لو كان لديّ وقت |
Du hast versprochen, niemals die Nacht bei den Feuerquellen zu vergessen. | Open Subtitles | لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع |
vergessen Sie nicht die Kotschaufel mitzunehmen, wenn Sie mit Ihrem Hund Gassi gehen. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع البراز في كيس وتحضره عندما تذهب لتمشية الكلب |
Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. | Open Subtitles | تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر |
Und wenn Sie nicht mehr wissen, wo das Telefon ist oder vergessen, das Gas auszumachen? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين لا تتذطر أين هو الهاتف, أو أن تنسى أن تطفىء الغاز |
Auf diese Weise wirst du dein erstes Mal sicher nie vergessen. | Open Subtitles | اعني فكر به بهذه الطريقه انت لن تنسي مرتك الاولي |
Bei einer Beerdigung, das sollte man nie vergessen, steht man im Rampenlicht. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تنسي ذلك أبداً عندما تطلّين على المسرح |
Ich auch. Ich hoffe, dass wir das bald wieder vergessen werden. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب |
vergessen Sie nicht, dass Sie eine Wohnung nicht am Strand vorführen können. | Open Subtitles | أتذكر جيدا فقط، لا يمكنك اظهار الشقة الخاصة بك على الشاطئ. |
Ich habe meinen Regenmantel vergessen. Bringst du die Kinder heute nach Hause? | Open Subtitles | لقد نسيتُ معطف المطر، سأحتاج منك أن توصل الأطفال وحدك اليوم |
Das ist deine Antwort. Oder hat sie vergessen, das zu erwähnen? | Open Subtitles | ذلك هو جوابكِ أم أنها نسيت أن تذكر ذلكَ لكِ؟ |
vergessen Sie nicht Ihren Keks. Sie haben die unparteiische Wahl zwischen Hafer-Rosine und Schokolade. | Open Subtitles | لا تنس بسكويتك، عندك خيار موضوعي بين الشوفان مع الزبيب أو رقائق الشوكولاتة |
Du hast es vergessen, als du was mit seiner Frau angefangen hast. | Open Subtitles | أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته |
Ich habe für dich die Hefte mitgebracht. Du hast deinen Tagesdienst vergessen. | Open Subtitles | لقد احظرت الاسئلة من اجلك , هل نسيتي انه دورك اليوم؟ |
Und so läuft's. Du darfst nicht vergessen, dass es sehr viele Gegenden gibt. | Open Subtitles | هاك الأمر ، يجب أن تتذكر بأن هناك الكثير من الأماكن بالخارج |
Sie wurde an dem Tag fertig, als du dein Lunchpaket vergessen hast. | Open Subtitles | لقد استغرقت ثلاث سنوات وقد انتهى منها يوم نسيتِ غدائك هنا |
Hören Sie, ich will damit sagen, dass Sie nicht vergessen dürfen, dass manchmal auch Helden die Realität aus den Augen verlieren. | Open Subtitles | اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر تناول هذه |
vergessen wir den Durchschnitt. Aber ein so sensibles Mädchen wie du muss ja nervös werden. | Open Subtitles | انسي امر فتاة عادية ، شخص حساس مثلك مؤكد يصبح عصبيا |
So sehr, daß sie vergessen hat, daß sie mit einem Callum verheiratet war. | Open Subtitles | أجل ، لكن الشيء الوحيد الذي نسيته أنها متزوجة من آل كالوم |
Ich kann dich das alles vergessen lassen, wenn dir das lieber ist. | Open Subtitles | , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك |