Lassen Sie uns nachschauen, was er in der letzten Woche so getrieben hat. | TED | ولنرى، في الأسبوع الماضي، ماذا كان يفعل. |
Das sind nette Worte. Aber ich wurde irgendwie neugierig, was er mit Freiheit gemeint hat, und Freiheit für wen. | TED | تلك هي كلمات لطيفة. لكني إنتابني نوع من الفضول عن ماذا كان يقصد بالحرية، و الحرية لمن. |
Als wir die Mine besetzt haben, weißt du, was er da gemacht hat? | Open Subtitles | ذلك الرجل يعلق يقسم على أخذ المنجم ، هل تعرف ماذا فعل ؟ |
Aber egal, was er dir angetan hat, es steht dir nicht zu, ihn zu töten. | Open Subtitles | مهما كان ما فعله هذا الرجل لك ليس لديك الحق فى قتله سيعاقب بالتأكيد |
Du musst herausfinden, was er will! Leuchtet dir das nicht ein? | Open Subtitles | عليك أن تعرف ماذا يريد ألا يبدو لك هذا منطقياً؟ |
Weil ich als Franzose es irgendwie billige, was er da tut. | Open Subtitles | لأننى كرجل فرنسى ، أوافق بطريقة ما على ما يفعله |
Der Muttermilch-Kerl hat endlich einen Arzt gefunden, der ihm gibt, was er will. | Open Subtitles | عثر الرجل الذي يبغي لبن الثدي أخيراً على طبيب يعطيه ما يريد |
Komm schon. Jeder nutzt, was er hat. Ich hab's verdient! | Open Subtitles | توقفي عن المبالغة، كل شخص يستخدم ما لديه لقد أستحقيت هذا |
Er könnte uns verraten, was er wirklich filmen wollte. | Open Subtitles | قد يُمكن أن يخبرنا ماذا كان حقاً يعمل بعدسته هناك |
Frag Marion, was er mit der Bonbonverkäuferin tat. | Open Subtitles | اسألي ماريون ماذا كان يفعل مع بائعة الحلوى |
Er hat mir auch die Adresse gesagt. Weiß nicht, was er damit gemeint hat. | Open Subtitles | أخبرني أن أجلبها هنا، لا أعرف ماذا كان يقصد |
Ich muss mich dem Bullen stellen und rausfinden, was er getan hat, bevor ich mich für immer vergesse. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُواجهَ الثورَ ثانيةً وأَكتشفُ ماذا فعل بهن قَبْلَ أَنْ أَنْسي نفسي إلى الأبد |
Weißt du, was er Theresa vor meinen Augen angetan hat? | Open Subtitles | اتعلم ماذا فعل بتريزا امام عينى مباشره ؟ |
Ich habe Ihnen am Tatort ein Paket hinterlassen. Sie müssen herausfinden, was er weiß. | Open Subtitles | تركتُ لكَ أمتعةٌ في موقع الحادث أُريدُكَ أن تكتشف، أيَّ كان ما يعرفه |
Oder was er sehen würde, wenn du mit ihm ausgehen würdest. | Open Subtitles | أو ماذا يريد ان يرى إذا ما قمتِ بالخروج معه |
Du hast doch keine Ahnung, was er macht oder mit wem er's macht. | Open Subtitles | اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله |
Der Boss ist besorgt, dass jemand herausfindet, was er damit zu tun hat. | Open Subtitles | الرئيس التنفيذي قلق بشأن لو عرف أي أحد حقيقة ما يريد فعله |
Der misstraut sogar seiner eigenen Mutter. Alles, was er besitzt, wird schwer bewacht. | Open Subtitles | وقال إنه لا يثق أمه كل ما لديه ،وقال انه الحراس. |
Er gab seinen Titel, sein Land und alles, was er besaß, auf. | Open Subtitles | لقد تخلى عن لقبه , وأرضه وكل شيء كان يؤمن به |
Wer ihn wiederbelebt hat, wusste nicht, was er tut. | Open Subtitles | الشخص الذي قام بمحاولة إنعاشه لم يعرف ما الذي كان يقوم به شكرا |
Alles was er weiß, ist, dass er betrunken war und ich nicht tot bin. | Open Subtitles | , كل ما كان يعرفه هو أنه كان ثملاً و أني لست ميتة |
Er ist offensichtlich kein echter Hellseher, aber er weiß, was er tut. | Open Subtitles | حسناً,هو ليس روحاني حقيقي من الواضح ولكنه يعلم ماذا هو فاعل |
Das ist alles, was er heute macht und das ist etwas das Blogs möglich gemacht haben. | TED | هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا. |
Jeder wusste, was er getan hat, ... aber weil er reich war und wir Einwanderer waren, wollte die Polizei nicht mal eine Anzeige aufnehmen. | Open Subtitles | عرف الكل ما قد فعله لكن لأنه كان غنياً ، و كنا نحن مهاجرين لم تقم الشرطة و لا حتى بكتابة تقرير |
Und was er eigentlich gemacht hat, dass er sie von meiner Wade de-vaskularisiert hat und in meinem Oberschenkel re-vaskularisiert hat und dann verbunden hat mit den guten Teilen meines Knies und meiner Hüfte. | TED | ان ما قام به بالتحديد هو فك رباطها ومن ثم اعادة ربطها في فخذي ومن ثم وصلها الى الاجزاء المتينة في ركبتي ووركي |
Egal, was er über den Zwischenfall mit Officer Brasher sagt, es zählt nicht. | Open Subtitles | أيا كان ما سيقوله بشأن الحادث بم يتضمن الضابطة براشر سيتم إقصائها |