ويكيبيديا

    "zehn" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عشرة
        
    • عشر
        
    • عشره
        
    • لعشرة
        
    • عشْرة
        
    • عشَر
        
    • العقد
        
    • عقد
        
    • التاسعة
        
    • العشر
        
    • العاشره
        
    • عشرات
        
    • وعشرة
        
    • العشرة
        
    • العاشر
        
    Das sind opiumsüchtige Menschen auf den Dächern von Kabul, zehn Jahre nachdem unser Krieg begann. TED اولئك اناس مدمني افيون في أحد أسطح كابول بعد عشرة اعوام من بداية حربنا
    Jeder Schmerz hat eine bestimmte Intensität, die man auf einer Skala beschreiben kann: von Null (kein Schmerz) bis zehn (der schlimmste vorstellbare Schmerz). TED للألم شدة ؛ يمكنك وصفها على نطاق من صفر و يعني لا وجود للألم إلى عشرة ويعني أن الألم شديد جداَ
    Jeder der Astronauten musste ungefähr zehn Flaggen aus Seide in seiner persönlichen Ausrüstung mitnehmen. TED حمل كل من رواد الفضاء حوالي عشرة أعلام من الحرير في حقائبهم الشخصية.
    Vor etwa zehn Jahren bekam sie einige Strafzettel und eine unbedeutende Anzeige wegen Diebstahls Sie konnte sich die Kosten nicht leisten. TED منذ حوالي عشر سنوات، حصلت على مخالفتي مرور وتهمة سرقة غير خطيرة، ولا يمكنها تحمل غرامات ورسوم تلك القضايا.
    Ich hatte noch zehn Münzen, die ich für Hilferufe übers Telefon verwendete. Open Subtitles حصلت لنفسي على عشر قطع نقدية وبدأت أبعث نداء إستغاثة عام
    zehn Minuten später und sie hätten den Prinz von Wales auch erwischt. Open Subtitles لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا
    Kein zehn Jahre alter studiert Jura um Fusionen und Übernahmen zu machen. TED لا يذهب طفل عمره عشرة أعوام لكلية الحقوق لعمل اندماجات واستحواذات.
    Ich muss gehen. Ich komme zehn Minuten zu spät zum Konzert. Open Subtitles لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل
    Zu alt? Er hat noch gute zehn oder fünfzehn Jahre vor sich. Open Subtitles كبير جدا لماذا لايزال عنده عشرة او 15 سنة باقية له.
    Wir stimmen überein, dass eine Bahn zehn Sekunden zur Vorbeifahrt braucht. Open Subtitles لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة.
    Wir stimmen überein, dass eine Bahn zehn Sekunden zur Vorbeifahrt braucht. Open Subtitles لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة.
    Ich stand ihnen gegenüber, als sie auf mich zuritten. zehn Männer! Open Subtitles لقد كنت اواجهم مباشرة وهم قادمون الى, عشرة منهم, صرخوا
    Vor zehn Minuten war Dave Grafton hier. Sie haben keine Chance. Open Subtitles ديف جرافتون كان هنا منذ عشرة دقائق موقفك ضعيف جداً
    Mir ist egal, wie lange du weg warst, fünf oder zehn Jahre. Open Subtitles ، لا يُهمنى كم بقيت بعيدا ً خمس أو عشر سنوات
    Seit zehn Jahren hatten wir schon keinen Gast hier im Palast Open Subtitles منذ عشر سنوات ولم يأتي عندنا احد لذلك نحن مبهورين
    Vor zehn Jahren sollen sich zwei Verehrer um sie duelliert haben. Open Subtitles قيل أنه قبل عشر سنوات أن معجبيها خاضوا مبارزةً لأجلها
    Vor zehn Jahren hatte ich genau diese Diskussion mit eurer Mutter. Open Subtitles لعلمكما، خضت نفس هذا النقاش، مع أمكما قبل عشر سنوات.
    Rührt euch nicht vom Fleck. Ihr werdet in zehn Minuten abgeholt. Open Subtitles لا تتحرك ، ابق مكانك ساسطحبكم معى خلال عشر دقائق
    Nach zehn Jahren Gefängnis, habe ich meine ersten zwei Nächte in Freiheit in der U-Bahn verbracht. Open Subtitles بعدَ عشر سنوات في السِجن أول ليلتين لي في الحُرية أمضيتهُما أنامُ في نفَق القِطار
    Ein freier Mann, der sein Heim verteidigt, ist stärker... als zehn bedienstete Soldaten. Open Subtitles و رجل واحد يدافع عن بيته .. اقوي من عشره جنود مختبئين
    In zehn Jahren gewinn ich nur Karten für König der Löwen. Open Subtitles لعشرة سنوات وأنا أربح التذاكر لفيلم ليون كينج على الراديو
    Christopher, vor weniger als zehn Minuten versuchte ich eine streunende Katze mit einem Kohlkopf zu erschlagen und beinahe Lady Rowena zu lieben. Open Subtitles كرستوفر لَيسَ من عشْرة دقائقَ مضتَ آنا حاولتُ قَتْل قطّةً ضالة مَع بكرنب
    Ich komme jetzt seit zehn Monaten her und wir haben mein Problem noch nicht einmal besprochen. Open Subtitles أنا أَجيءُ هنا عشَر شهورِ و نحن مَا ناقشنَا مشكلتَي مرّة.
    das das wahrscheinlich am meisten berichtete Experiment in den Nachrichtenmedien in Großbritannien der letzten zehn Jahre ist. Und das ist das Experiment mit den Fischölkapseln. TED التي من هى أكثر التجارب صحة للذِكر في أنباء المملكة المتحدة ذُكر في العقد الماضي وهذه التجربة بخصوص حبات زيت السمك
    Wir haben über zehn Jahre alles ausgekundschaftet, ohne es zu merken. Open Subtitles كنا نمشط المكان لأكثر من عقد ولم نعرف بالأمر فحسب
    Ein Mädchen, kaum neun oder zehn Jahre alt, sitzt in der Mitte des Zimmers, umgeben von Büchern. TED فتاة بالكاد تبلغ التاسعة او العاشرة تجلس في منتصف الحجرة محاطة بالكتب
    Ihre Internet-Aktivitäten den letzten zehn Jahren wird sorgfältig geprüft und katalogisiert lebhaften bis ins letzte Detail. Open Subtitles نشاط الإنترنت خاصتك على مدى العشر سنوات الماضية, تمّ استخراج البيانات وعمل فهرسة وبأدق التفاصيل
    Sie will, dass Sie um zehn zu ihr kommen, nicht vorher. Open Subtitles تريدك أن تنزل إليها في العاشره ، ليس قبل ذلك.
    Die werden zehn Mal im Jahr verhaftet, aber nie passiert was. Open Subtitles الشرطة تعتقلهم عشرات المرة .في السنة ولا شيء يحدث لهم
    Mikrothermale Bandagen Größe acht und zehn. Könnte beide brauchen also bring beide mit. Open Subtitles ضمادات حرارية صغيرة حجم ثمانية وعشرة قد أحتاج إلى الحجمين لذا أحضرهما
    Meine zehn Prozent Gewinnbeteiligung, die mir an dem ganzen Fang zustehen! Open Subtitles كل نسبة العشرة بالمائة الخاصة بي من أرباح هذه الرحلة
    Wenn eine neue Herrin kommt, wird es neun Tage ausgesetzt, und sind Sie nicht seit zehn Tagen hier? Open Subtitles ليس قبل تسعة أيام بعد الزفاف هذا يومك العاشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد