You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
Look, it's gonna take some time, but I think he'll come around. | Open Subtitles | انظر ، سيتطلب الأمر بعض الوقت لكن أعتقد أنه سوف يتجاوزه |
Hey. Hey. Dude, seriously, this is how it's gonna be? | Open Subtitles | أنت يا صاح، جدياً، هل هكذا سوف يسير الأمر؟ |
It's Benadryl; it's gonna help slow your heart down. | Open Subtitles | حبوب بينادريل أنها ستعمل علي تبطيئ ضربات قلبك |
There's gonna be a bomb waiting. He goes, he dies. | Open Subtitles | ستكون هناك قنبلة تـنتظره إذا ذهب , سوف يموت |
Why is everyone acting like tea is some magic elixir that's gonna make it so Adam doesn't have a girlfriend anymore? | Open Subtitles | لماذا يتصرف الجميع وكأن الشاي هو اكسيرٌ سحري والذي سوف يجعل آدم ليس لديه أي خليلة أخرى بعد الآن؟ |
Danny's gonna sell his half of the company, and hopefully, it'll be somebody who's a better fit, you know. | Open Subtitles | داني سوف يبيع حصته التي تساوي نصف الشركة ويأمل بأن تكون من نصيب من هو مناسب أكثر |
I already told you I know it's gonna be a boy. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ بالفعل أنني أعرف انه سوف يكون صبي |
Now he's gonna book us a trip that we may never take. | Open Subtitles | والآن سوف يحجزُ لنا رحلةً قد لا نصعدُ على متنها أبداً |
At night when it's all lit up, that's gonna be beautiful. | Open Subtitles | في الليل عندما تكون كلها مضاءة سوف يكون هذا جميلا |
I don't think the disciplinary committee's gonna see it that way. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لجنة التأديب سوف تنظر لها بهذه الطريقة |
So he's gonna serve the hot girl instead of tending to the lovely, large Caucasian man and his charming Indian friend. | Open Subtitles | اذاً سوف يذهب لخدمة الفتاه المثيره بدلاً من ان يميل الى هذا الجميل, القوقازي الكبير . وصديقه الهندي الجذاب |
Annika has been posting about she's gonna be flying to Paris tonight. | Open Subtitles | فقد نشرت انيكا على موقعها أنها سوف تطير إلى باريس الليلة |
Like if the movie's bad, it's gonna ruin their lives. | Open Subtitles | كأنه ان كان الفيلم سيئا سوف يدمر هذا حياتهم. |
The mall's gonna be open for 48 hours straight. | Open Subtitles | المركز التجاري سوف يفتح لمدة 48 ساعة متواصلة |
One of these days, someone important's gonna notice when you disappear. | Open Subtitles | في أحد هذه الأيام ، شخصًا مُهم سوف يلحظ اختفائك |
- What the hell's gonna be open this time of night? | Open Subtitles | ما الذي سوف يكون مفتوحاً في هذا الوقت؟ إنها 1: |
She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. | Open Subtitles | فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك. |
Your float's gonna look like a lousy joke next to ours. | Open Subtitles | الخاص بك ستعمل تعويم تبدو وكأنها نكتة رديء بجانب بلدنا. |
Well, ultimately, it's gonna be a lightweight, highly durable fabric, waterproof, flame resistant, and it will hide your identity. | Open Subtitles | ،في نهاية المطاف سيكون خفيف الوزن ونسيج فاخر جداً ضد الماء ومقاوم للنار وسوف يخفي هويتك .. |
She's gonna help with the twins instead of paying rent. | Open Subtitles | ستقوم بمساعدتنا في تربية التوأم عوضاً عن دفع الأجرة |
If I fire this thing up, it's gonna drain us. | Open Subtitles | إذا قمت بتشغيل هذا الشىء فسوف يستنزف طاقتنا بالكامل |
I think it's gonna be really fun, living with you guys. | Open Subtitles | أعتقد أن سيصبح انها حقا متعة، الذين يعيشون مع اللاعبين. |
He's gonna burn all right, but not for that. | Open Subtitles | سوفَ يَحتَرِق بالفِعل لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك |
Monty's gonna intercept the call and re-route it to the jet. | Open Subtitles | مونتي سيعمل على أعتراض المكالمة و أعادة توجيهها الى الطائرة |
It looks like he's gonna cannonball out of the there. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان سيخرج من مكانه كقذيفةٍ مدفعية. |
You don't think anyone's gonna know if she don't come home tonight? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه لن يلاحظ أحد عدم عودتنا لبيوتنا في الليل؟ |
She's a filmmaker, here, in Toronto, and she's gonna show us her ultra-modern take on Macbeth. | Open Subtitles | وهي س المخرج، هنا، في تورونتو، وأنها تبين لنا ستعمل لها وهمية حديثة جدا على ماكبث. |
Sounds like he's gonna try to talk to her. | Open Subtitles | يُصوّتُ مثل هو ذاهِب إلى حاولْ الكَلام معها. |
Oh, come on, guys. It's gonna be dark soon. We're working analog. | Open Subtitles | هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري |
And he's gonna spend the rest of his life in prison for something I know in my heart that he didn't do. | Open Subtitles | وسيقوم بإمضاء بقية حياته في السجن لأجل شيء أعلم في قلبي أنه لم يفعله |
Tell me this isn't just you killing time until you find out if your cancer's gonna kill it for you? | Open Subtitles | اخبرني أن هذه ليست طريقتك في إمضاء الوقت حتى تكتشف ان سرطانك لن يقوم بقتل وقتك عوضا عنك |